Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
77 Cards in this Set
- Front
- Back
to march
|
défiler
|
|
to clear off the table
|
débarrasser la table
|
|
I'm going to get rid of my old stuff.
|
Je vais débarrasser de mes vieux affaires.
|
|
shreds
|
les lambeaux (mettre en lambeaux = to tear to shreds)
|
|
to be heavy
|
pèser lourd
|
|
chandelier
|
un lustre
|
|
department store
|
un grand magasin
|
|
impassable
|
infranchissable
|
|
mutt
|
un bâtard
|
|
the pelvis
|
le bassin
|
|
Mission Accomplished.
|
Mission Remplis.
|
|
coupled with
|
couplé à
|
|
a stray bullet
|
une balle perdu
|
|
to set the alarm
|
mettre le reveille
|
|
Having broken my glasses, I was not in a position to read the document.
|
Ayant cassé mes lunettes, je n'étais pas en mesure de lire ce document.
|
|
to highlight
|
mettre en valeur
|
|
to be of value
|
avoir de la valeur
|
|
to put into use
|
mettre en oeuvre
|
|
a masterpiece
|
un chef d'oeuvre
|
|
to set the table
|
mettre le couvert
|
|
silverware (not the real silver kind)
|
les couverts
|
|
ram (animal)
|
un bélier
|
|
the shambles; the ruin
|
les décombres
|
|
leaning over the crib
|
penchés sur le berceau
|
|
I'm inclined to think that you are sick.
|
Je suis porté à croire que tu es malade. (porter à faire qqch = to be inclined to do something)
|
|
slavery
|
l'esclavage
|
|
bloodstained
|
ensanglanté
|
|
to open fire
|
ouvrir le feu
|
|
to hammer
|
marteler
|
|
to hammer into; to drive into
|
enfoncer (dans)
|
|
a true success
|
un véritable réussite
|
|
a gambling addiction
|
la dépendance aux jeux
|
|
the storming of the Bastille
|
la prise de la Bastille
|
|
dam (of a river)
|
un barrage
|
|
tournament
|
un tournoi
|
|
Who wears the pants in your family?
|
Qui porte la culotte dans ta famille? (porter la culotte = to "wear the pants")
|
|
my expectations
|
mes attentes
|
|
conservatives
|
les conservateurs (le conservateur; la conservatrice)
|
|
a breakup (e.g., with a girlfriend)
|
un rupture
|
|
Tell us what's wrong.
|
Dis-nous ce qui ne va pas. (Dites-nous ce qui ne va pas)
|
|
black & white
|
noir et blanc
|
|
a bomb shelter
|
un abri des bombes
|
|
Do what I say, not what I do.
|
Faites ce que je dis, pas ce que je fais.
|
|
to be deprived of something
|
être privé de qqch
|
|
poorly-reimbursed, bad-paying
|
peu remuneré
|
|
to be a dishwasher (at a restaurant)
|
faire la plonge (les plongeurs = dishwashers)
|
|
spell-checker
|
un verificateur d'orthographe
|
|
such and such
|
tel et tel
|
|
out of reach
|
hors d'atteinte
|
|
to jump to conclusions
|
tirer des conclusions
|
|
to cut in line, to "jump the queue"
|
resquiller
|
|
Nothing came of it.
|
Ça n'a abouti à rien.
|
|
to be afraid of the dark.
|
avoir peur du noir
|
|
ghosts
|
des fantômes
|
|
to beat eggs
|
battre les oeufs
|
|
a drought
|
la sécheresse
|
|
The city is really spread out.
|
La ville est vraiment étendue.
|
|
to smash in the TV set
|
défoncer la télé (défoncer qqch = to violently smash something)
|
|
mailbox
|
la boîte à lettres
|
|
whale hunting
|
la chasse à la baleine
|
|
a dolphin
|
un dauphin
|
|
to give birth to
|
accoucher; enfanter
|
|
to widen
|
élargir
|
|
to make ugly
|
enlaider; amocher
|
|
to sniffle (e.g. from a cold)
|
rénifler
|
|
to sputter; to spray somebody with spit while talking
|
postilloner
|
|
to kneel down
|
s'agenouiller; se remettre en genou
|
|
to get naked
|
se mettre à poil
|
|
to squat
|
s'accroupir (être accroupi = to be squatting)
|
|
to laugh evilly; to snigger
|
ricaner
|
|
my roommate
|
mon colocataire
|
|
a spoiled child
|
un enfant gaté
|
|
He's in his thirties.
|
Il est un trentenaire.
|
|
the president's term is 5 years.
|
le mandat du président est 5 ans.
|
|
by default
|
par défaut
|
|
to faint
|
s'évanouir; tomber dans les pommes
|
|
to help one another
|
s'entraider
|