Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
73 Cards in this Set
- Front
- Back
bladder
|
la vessie
|
|
My back faces the window in the laboratory.
|
Je tourne la dos à la fenêtre dans le labo.
|
|
cable TV
|
le cable
|
|
braces
|
l'appareil dentaire
|
|
braid
|
un tresse (to braid = tresser; braided = tressé)
|
|
poney tail
|
un queue de cheval
|
|
poodle
|
un caniche
|
|
to be out of practice
|
avoir perdu la pratique
|
|
praiseworthy
|
digne d'éloges
|
|
He has the right of way.
|
Il a la priorité.
|
|
human rights
|
les droits de l'homme
|
|
early riser
|
un lève-tot
|
|
thermostat
|
la climatisation
|
|
to run away from home
|
faire une fugue, s'enfuir
|
|
It runs in the family.
|
Ça tient de famille.
|
|
My ass!
|
mon oeil!
|
|
the countertop
|
le comptoir
|
|
to take into account
|
rendre compte que, tenir compte de
|
|
as for me,
|
pour mon compte,
|
|
to have a score to settle with somebody
|
avoir un compte à régler avec qqn
|
|
to turn one's back on somebody; to let somebody down (figuratively)
|
laisser tomber qqn
|
|
special effects
|
les effects speciaux, les trucages
|
|
to dub
|
dubler
|
|
to shoot a film
|
tourner un film
|
|
soft cover book
|
un livre de poche
|
|
soundtrack
|
la bonde sonore
|
|
a happy ending
|
un dénouement heureux
|
|
a showing (of a movie)
|
une seance
|
|
film credits
|
la générique
|
|
scenery
|
le decor
|
|
janitor
|
le concierge
|
|
on the sly
|
en catimini
|
|
rabies
|
la rage
|
|
infuriating
|
rageant
|
|
to puke
|
débecter
|
|
to not understand a damn thing about
|
ne pas piger quedale à (e.g., Je ne pige pas quedalle à la langue française)
|
|
yuk!
|
beurk!
|
|
No way, Jose!
|
Des clous! (or also: Tintin!)
|
|
to be up shit creek
|
être dans la merde
|
|
pain-in-the-neck
|
un emmerdeur, une emmerdeuse
|
|
somebody who always gets what they want
|
un démerdeur, une démerdeuse
|
|
To hell with him.
|
Je l'emmerde. (Je les emmerde = To hell with them).
|
|
the runs (e.g. diarrhea)
|
la chiasse
|
|
to kick some out of the house
|
foutre à la porte qqn (e.g., Ses vieux l'ont foutu à la porte = His parents kicked him out of the house)
|
|
I don't give a damn what you think about it.
|
Je m'en fous de ce que tu en penses.
|
|
the limbo
|
le danse de balai
|
|
to stink of goat
|
puer le bouc
|
|
to burp
|
roter
|
|
to wipe one's ass
|
se torcher le cul
|
|
to masturbate
|
se branler, se tripoter
|
|
tough guy
|
un casseur
|
|
a big fatso
|
un gros patapouf
|
|
a fat slob
|
un gros lard
|
|
a maneater
|
une mangeuse d'hommes
|
|
to pig out
|
se goinfrer (a pig--referring to eating= un goinfre)
|
|
Now showing! (movie)
|
À l'affiche
|
|
a show-off
|
un craneur, une craneuse
|
|
to ogle
|
lorgner, zieuter
|
|
to sweet-talk
|
baratiner (sweet talk = le baratin)
|
|
to flirt
|
flirter
|
|
to boycott
|
boycotter
|
|
love-at-first-sight
|
le coup-de-foudre
|
|
to play footsy with
|
faire du pied à
|
|
to have a crush on somebody
|
avoir le béguin pour qqn
|
|
to hit it off
|
avoir les atomes crochus (lit: to have hooked atoms), eg, Nous avons eu les atoms crochus hier soir! = We really hit it off last night)
|
|
a one-night stand
|
un amour rencontre
|
|
to blame
|
accuser
|
|
He gave me a black eye.
|
Il m'a donné un oeil au beurre noir.
|
|
I'm broke.
|
Je suis fauché
|
|
to put into orbit
|
mettre sur orbite
|
|
to play a musical instrument
|
jouer un instrument
|
|
earthquake
|
une tremblement de terre
|
|
I was misinformed.
|
J'étais mal enseigné.
|