Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
91 Cards in this Set
- Front
- Back
to uncork, to open
|
déboucher (e.g., Débouches la boteille du vin, s'il vous plait)
|
|
Be careful, it's slippery.
|
Attention, c'est glissant.
|
|
sliding door
|
une porte à glissière
|
|
to spill
|
renverser
|
|
to lean back
|
se renverser
|
|
a reversal
|
une renversement
|
|
to knock down
|
renverser, s'abattre
|
|
mechanically, subconcsciously
|
machinalement, inconsciemment
|
|
to suck
|
sucer
|
|
to suck (with a straw)
|
aspirer
|
|
pacifier
|
une tétine
|
|
oily
|
huileux
|
|
oil (e.g. in the Middle East)
|
le pétrole
|
|
Get lost!
|
Fiche le camp!
|
|
dish-drying rack
|
une égouttoir
|
|
to drain, to strain
|
égoutter
|
|
headband
|
un bandeau
|
|
ewe (female sheep)
|
une brebis
|
|
to be shaky
|
branler (e.g., Ça branle = It's shaking--like for a knife blade not well-attached to the handle). Also, se branler is a name for masturbate
|
|
to aim, to point
|
braquer, viser
|
|
to seize, to take hold of
|
saisir, s'emparer de (e.g., Anakin s'est emparé de la fil = Anakin grabbed hold of the wire)
|
|
to touch up, to improve (e.g., old furniture, an old house)
|
rétoucher
|
|
to not just roll over and die (expression)
|
donner du fil à retordre (lit: to give somebody a wire to bend). (e.g., Même si je ne peux pas gagner contre mon ennemi, je peux au moins lui donner du fil à retordre.)
|
|
evil twin/evil double
|
le double malèfique
|
|
nosebleed
|
un saignement de nez
|
|
to slash, to gash
|
taillader
|
|
from now on, from this time forward
|
désormais
|
|
a landslide (political) victory
|
une raz-de-marée électoral
|
|
tidal wave
|
une raz-de-marée
|
|
to clear of, to rid of
|
débarrasser
|
|
sewage
|
l'eau d'égout
|
|
elk
|
un élan
|
|
momentum
|
l'élan
|
|
to take a running start
|
prendre son élan
|
|
scratches
|
les égratignures
|
|
to scratch
|
égratigner
|
|
a marriage of convenience
|
une marriage de raison
|
|
to crawl
|
ramper
|
|
ramp
|
une rampe
|
|
an enquiring look
|
un regard interrogateur
|
|
Christmas carol
|
un chant de Noel
|
|
to catch, to recapture
|
rattraper
|
|
to catch up with someobdy
|
rattraper qqn, se rattraper à qqn
|
|
to catch yourself from falling on something
|
se rattraper à qqch (e.g., Je me suis rattrapé à la porte = I caught myself from falling by grabbing the door)
|
|
remedial courses
|
les cours de rattrappage
|
|
wig
|
une perruque
|
|
somersault
|
une culbute
|
|
backflip
|
un saut pérrileux
|
|
to heal (a patient)
|
guérir
|
|
to heal (a wound)
|
se cicatriser
|
|
haystack
|
une meule de foin
|
|
to take care of somebody (medical)
|
prendre soin de qqn, soigner
|
|
first-aid
|
les premiers soins
|
|
beta-blockers
|
beta-bloquants
|
|
loop of Henle
|
l'anse d'Henle
|
|
to mingle
|
se meler à
|
|
a seizure
|
une crise
|
|
a flare (e.g., after stopping steroids in a lupus patient)
|
un rebond
|
|
a taper (e.g., a steroid taper)
|
un sèverage
|
|
flamingo
|
un flamant
|
|
to jump, to cross
|
franchir
|
|
Don't lie to me.
|
Ne me mens pas.
|
|
a good person
|
quelqu'un de bon
|
|
while there is still time for it.
|
pendant qu'il en est encore temps.
|
|
You betrayed me.
|
Tu m'as trahi.
|
|
democracy
|
la démocratie
|
|
will (e.g., My will is strong)
|
le gré (e.g., Mon gré est fort)
|
|
against the will of
|
contre le gré de
|
|
crumbs
|
les miettes
|
|
crunchy
|
croquant
|
|
to ring out
|
retentir (e.g., le signal d'alarme a retenti)
|
|
false alarm
|
une fausse alerte
|
|
1st floor
|
la rez-de-chaussée
|
|
up to date, up to speed
|
au courant
|
|
to pick up the telephone
|
décrocher la téléphone
|
|
The phone must be off the hook.
|
Le téléphone doit être décroché.
|
|
on the lookout for
|
à l'affût de (e.g., Elle n'avait jamais appris a rester à l'affût du moindre danger = She had never learned to remain on the lookout for the slightest danger).
|
|
squeamish
|
facilement dégoûté, bien delicat
|
|
squeegee (for cleaning the windshield of a car)
|
une raclette
|
|
hiding place
|
une cachette
|
|
to obsess
|
obséder
|
|
to have an obsession with/about s.o./s.t.
|
avoir une obsession de qqch/qqn
|
|
It's dark.
|
Il fait noir.
|
|
embers (red-hot coals)
|
les braises
|
|
to blacken
|
noircir
|
|
What are you doing here?
|
Que fais-tu là?
|
|
hazelnut
|
une noisette
|
|
in every sense of the word
|
dans tous les sens du terme
|
|
stuffed animal
|
une pelouche
|
|
to embrace
|
étreindre (an embrace = une étreinte)
|
|
to mumble
|
marmonner
|