Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
140 Cards in this Set
- Front
- Back
unhurt, unscathed
|
indemne
|
|
to stare at
|
dévisager (e.g., J'ai dévisagé la femme = I stared at the woman), fixer
|
|
in every sense of the word
|
dans tous les sens du terme
|
|
to embrace
|
étreindre
|
|
reluctantly
|
à contrecoeur
|
|
to rush, to push, to jostle
|
bousculer
|
|
patent (for an invention)
|
un brevet (to patent = breveter)
|
|
ginger
|
le gingembre
|
|
patch (for clothes)
|
une pièce
|
|
eye patch
|
un bandeau
|
|
desperate
|
désespéré
|
|
a recent development (e.g., a situation)
|
un fait nouveau
|
|
short cut
|
un raccourci
|
|
to explode with laughter
|
éclater de rire
|
|
departure
|
l'embarquement
|
|
at the crack of dawn
|
les premières lueurs de l'aube
|
|
The printer is jammed.
|
L'imprimateur est coincé (or bouché)
|
|
It's necessary to unjam the printer first.
|
Il faut décoincer l'imprimante premier.
|
|
embezzlement
|
détournement de fonds
|
|
hijacking (of a plane)
|
détournement d'avion
|
|
to divert
|
détourner
|
|
the indirect way.
|
un chemin détourné
|
|
to avert one's eyes
|
détourner des yeux
|
|
I don't want to take you away from your work.
|
Je ne veut pas te détourner de ton travail.
|
|
beacon
|
une balise
|
|
scanning electron microscope
|
un microscope de balayage
|
|
to smash
|
fracasser, briser, pulvériser
|
|
I'm going to smash your face in.
|
Je vais te casser la gueule. (casser la gueule à qqn = to smash someone's face in)
|
|
hearse
|
un corbillard
|
|
to tense
|
crisper
|
|
to claim
|
prétendre
|
|
to hang
|
pendre
|
|
to draw a weapon
|
dégainer un arme
|
|
bumblebee
|
un bourdon
|
|
to hum, to buzz like a bee
|
bourdonner (fredonner is the verb for a person humming)
|
|
smallpox
|
la petite vérole
|
|
to hum (a person)
|
fredonner
|
|
to swell (for a body part)
|
enfler
|
|
to sweel (for an object other than a body part, like a balloon)
|
gonfler
|
|
You need to make a diagnosis.
|
Tu a besoin de faire un diagnostic.
|
|
to rummage through
|
fouiller dans (e.g., J'ai fouillé dans la poubelle)
|
|
do-it-yourself
|
bricolage
|
|
razor
|
le rasoir
|
|
to turn stale (bread)
|
rassir
|
|
stale (bread)
|
rassis
|
|
bookworm
|
rat de bibliothèque
|
|
seagull
|
une mouette
|
|
to hit the bullseye
|
faire mouche
|
|
to lunge at somebody, to throw oneself towards something
|
se ruer sur (e.g., Avec un cri, il s'est rué sur son ennemi)
|
|
lucky charm
|
un porte-bonheur, un gri-gri
|
|
doorman
|
un portier
|
|
powder
|
un poudre
|
|
to hasten to do something
|
s'émpresser de faire qqch
|
|
a fork in the road.
|
une bifurcation
|
|
to imprison
|
emprisonner
|
|
kinked; bent
|
courbé
|
|
cuddly (for a toy)
|
caressant, câlin
|
|
citrus fruits
|
les agrumes
|
|
capital punishment
|
la peine capital
|
|
purple
|
violet
|
|
caterer
|
un traiteur
|
|
timid, fearful
|
timoré (eg, Pourquot est-ce que tu es si timoré?)
|
|
in a burst of energy
|
dans un sursaut d'énergie
|
|
bankruptcy
|
la faillite totale
|
|
banner (e.g. at rallies)
|
une banderole
|
|
the milk went bad/ the milk spoiled
|
le lait a tourné
|
|
the food spoiled/ the food went bad
|
la nouritture a gaté
|
|
ball bearings
|
roulement à billes
|
|
It's a whole 'nother ballgame!
|
C'est une tout autre affaire!
|
|
bagpipes
|
la cornemuse
|
|
to catch up with someone
|
rattraper qqn (e.g., Il faut que je rattrappe ma femme = It's necessary that I catch up with my wife), gagner de la vitesse
|
|
sissy
|
gonzesse
|
|
condominium
|
copropriété
|
|
to be grateful to someone
|
être reconnaissant à qqn
|
|
to take somebody for granted
|
considérer comme faisant partie du décor (e.g., Je ne te considérerai pas comme faisant partie du décor = I will not take you for granted.)
|
|
to grip tightly
|
tenir serré
|
|
greyhound
|
un lévrier
|
|
grasshopper
|
un sauterelle
|
|
misprint
|
une faute d'impression
|
|
missense mutation
|
une mutation faux-sense
|
|
to open fire
|
ouvrir le feu
|
|
distraught, frantic
|
éperdu (e.g., éperdu de peur = distraught with fear)
|
|
toothpick
|
un cure-dent
|
|
toothache
|
un mal de dents
|
|
census
|
le recensement
|
|
The ground was littered with bodies.
|
La terre était jonchée des cadavres. (joncher = to litter)
|
|
He was spared.
|
Il était épargné.
|
|
survivor
|
un survivant
|
|
control room
|
la salle de contrôle
|
|
to gush, to flash
|
jaillir
|
|
hooded
|
encapouchonné
|
|
to lean, to tilt
|
pencher
|
|
to lean forward
|
se pencher
|
|
to lean against
|
s'appuyer contre
|
|
to lean out of the window
|
se pencher par la fenêtre
|
|
She's out of town.
|
Elle n'est pas en ville.
|
|
to jump out the window.
|
sauter par la fenêtre
|
|
to look out of the window.
|
regarder par la fenêtre
|
|
otter
|
un loutre
|
|
to guarantee
|
garantir
|
|
enamel
|
émail
|
|
to wish somebody well
|
vouloir du bien à qqn
|
|
to praise
|
faire l'éloge de (l'éloge = praise)
|
|
drum set
|
la batterie
|
|
peck (with a bird's beak)
|
un coup de bec
|
|
to thwart
|
contrecarrer
|
|
a thwarted attempt
|
une tentative contrecarrée
|
|
attempted murder
|
tentative de meurtre
|
|
to be suffering from (an illness)
|
souffrir de, être atteint de
|
|
an attack
|
une atteinte
|
|
to get dirty
|
se salir (e.g., Les enfants se sont salis dan la boue = The children got dirty in the mud)
|
|
to get drunk
|
se soûler (e.g., Je me suis soûlé hier soir = I got drunk yesterday night)
|
|
to sneak in
|
entrer furtivement
|
|
to sneak out
|
sortir furtivement
|
|
to slaughter
|
abattre
|
|
dejected, demoralized, beaten down
|
abattu
|
|
to knock down a wall
|
abattre un mur
|
|
to cut down a tree
|
abattre un arbre
|
|
to beat
|
battre
|
|
to shuffle a deck of cards
|
battre un jeu de cartes
|
|
He was beaten to death.
|
Il était battu à mort.
|
|
a driving rain
|
un pluie battant
|
|
percussionist
|
un batteur
|
|
palpitations
|
les battements de coeur
|
|
heartbeats
|
les bats du coeur
|
|
his heart is set on it
|
il veut le fair à tout prix
|
|
heart-broken
|
au coeur brisé
|
|
I know the poem by heart.
|
Je sais la poème par coeur.
|
|
to flap one's wings.
|
battre des ailes
|
|
to keep time, to keep rhythm (music)
|
battre la mesure
|
|
leather store
|
une maroquinerie
|
|
rocky
|
rocailleux/rocailleuse
|
|
bitterness
|
l'amertume
|
|
to mumble
|
marmonner
|
|
the mumps
|
les oreillons
|
|
pillow
|
un oreiller
|
|
ear
|
une oreille
|
|
gold mine
|
un mine d'or
|
|
He was standing in the opening of the door.
|
Il était debout dans l'embrasure de la porte.
|
|
moviegoer
|
un cinéphile
|