• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/193

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

193 Cards in this Set

  • Front
  • Back

absence sans permission (F)

unauthorized absence, absence without leave

atteinte à la sécurité (F)

breach of security

attentat (M) (à la vie)

attempt, attack (attempted murder)

attitude (F)

attitude

avion-citerne (M)

air tanker

avortement (M)

abortion

barge (F)

barge

bombardier d'eau (M)

water bomber

bouche à bouche (M)

mouth to mouth resuscitation

bris de matériel (M)

material damage

câble (M)

cable

chicane (F)

quarrel

comportement (M), attitude (F)

behaviour

congé autorisé (M)

authorized leave

conseil (M)

advice

corde (F)

rope

corridor (M), passage (M)

corridor

couloir (M)

hallway

déguisement (M)

disguise

désobéissance (F)

disobedience

détecteur d’incendie/de fumée (M)

fire/smoke detector

effraction (F)

breaking and entering

enquête (F)

investigation

ficelle (F)

string

fil (M)

wire, thread

grossesse (F)

pregnancy

harcèlement (M)

harassment

imprudence (F)

carelessness

indice (M)

clue

indiscipline (F)

indiscipline, lack of discipline

interrogatoire (M)

questioning, cross examination

mal de l’air (M)

airsickness, motion sickness

médias (les) (Mpl)

the media

odeur (F)

odour

origine de (l’) (F)

origin of (the)

parachute de secours (M)

emergency parachute

perte d’équipement (F)

loss of equipment

port d’armes illégal (M)

illegal carrying of firearms

prise d’otage (F)

hostage taking

remorquer (M)

tub (boat), towboat

suicide (M)

suicide

théâtre (M)

theatre

toux (F)

cough

trafic de... (M)

traffic, trafficking, dealing

usage de stupéfiant (M)

use of drugs, drug use

violence conjugale (F)

conjugal violence

vol stationnaire (M)

hover, hovering

apercevoir (s’) (découvrir, se rendre compte)

to see, to realize, to discover, to find

asséner (donner)

to strike

avoir manqué à ses devoirs

to fail in/ have not done one's duties

chercher à (essayer de)

to award, to try to do, to attempt

constater (se rendre compte)

to discover, to note, to realize

décerner (donner, remettre)

to award, to confer

donner contre (frapper)

to knock, to bump against

échouer

to fail

endormir (s’)

to fall asleep

éteindre

to put out, to turn off

être attiré

to be attracted

être au courant (savoir)

to know

être au large

to be well-off

faire (sa, une) ronde

to make (one's) rounds

faire preuve de (courage)

to give proof, of

faire usage de (consommer)

to make use of

intervenir

to intervene, to interpose, to step in

justifier

to justify

lutter

to fight, towrestle

maîtriser (les flammes)

to bring under control

perdre (se)

to lose (oneself)

périr (mourir)

to perish, to die (unnaturally)

prendre de la vitesse (accélérer)

to increase speed, to pick up speed

prendre le large, (s’enfuir, s'évader de prison)

to decamp, to beat it,

prendre naissance (commencer)

to start, to grow

propager (se)

to spread itself

ralentir

to slow down

réussir

to succeed

secourir (venir en aide à, aider)

to help, to aid

transmettre (se)

to transmit (itself)

trouver la mort (mourir)

to die, to meet with death

à l'avenir

in the future

angoissant

distressful

Au feu!

Fire!

conjugal

conjugal

d’après vous (selon vous)

in your opinion

dans les environs (autour)

in the surroundings, around

emprisonné

imprisoned

évanoui (inconscient)

unconscious

par derrière

from behind, by the back way

par hasard

by chance, by coincidence

permanent

permanent

plus ou moins

more or less

policier

police

quotidien

daily

temporaire

temporary

vestimentaire

clothing, dress

agression (F)

attack, agression

appareil de musculation (M)

universal gym

arrimage (M)

stowage

bâtiment-maître (M)

main building

changement de cap (M)

change of course

chantage (M)

blackmail

chantier de construction (M)

construction site

coin de travail (M)

work area

concierge (M)

caretaker, janitor

contre-plaqué (M)

plywood

corde à linge (F)

clothes line

coup de pied (M)

kick

coup de vent (M)

gust, blast of wind

défaut technique (M)

technical defect

déneigement (M)

snow removal

dépôt de munitions (M)

munitions depot

détonation (F)

detonation

éclatement (M)

bursting, explosion, rupture

électrocution (F)

elecrocution

enlèvement de... (M)

kidnapping of ..., removal of ...

gazon (M)

lawn

glissement de terrain (M)

landslide

malentendu (M)

misunderstanding

mesures correctrices (Fpl)

corrective action

perte de contact (F)

loss of contact

perte de temps (F)

waste of time

pièce de rechange (F)

spare part

pot-de-vin (M)

bribe

pression de gonflage (F)

air pressure

quai de déchargement (M)

unloading platform, pier

refus de... (M)

refusal of

signal de recul (M)

back-up signal

silence radar (M)

radar silence

tuyau de gonflage (M)

air hose

va-et-vient (M)

come and go, traffic

vaisseau amiral (M)

flagship

verre de contact (M)

contact lense

verres protecteurs (Mpl)

protective glasses

avoir hâte de

to be anxious to

basculer

to topple, to fall over

changer de cap

to change direction

cogner (se) (frapper (se))

to bang (oneself) up

commencer par le commencement

to begin at the beginning

donner un coup de main (aider)

to give a hand

enquêter (sur)

to investigate

être à la recherche de ...

to be in search of

être congédié

to be layed off, to be dismissed

être en congé

to be on holiday

être entré en collision

to be collided with ...

être impliqué

to be involved

être mêlé à ...

to be involved with ...

être privé de ...

to back, to be deprived of

être remercié de ses services)

to be layed off, to be dismissed

faire de la fièvre

to fun/have a fever

faire le tour de ...

to go around

faire signe

to motion

faire (son) possible

to do what is possible

fouler (se)

to sprain (one's wrist, etc)

jeter un coup d’oeil

to take a look

mettre sous arrêt (arrêter)

to arrest

mise en accusation (M)

to lay a charge

passer proche (faillir)

to pass closely

perdre (tout) contact avec ...

to lose (all) contact with

perdre l’équilibre

to lose balance

perdre le contrôle de ...

to lose control of

rapprocher (se)

to bring closer or nearer

remédier à ...

to solve, to arrive at a solution

remettre (...) en marche

to start (...) again

rendre service (aider)

to render a service, to give a hand

rétablir le contact avec ...

to restore contact with ...

s’en venir (arriver)

to come, to approach

se faire écraser

to get run over

se parler / se regarder dans le blance des yeux

to talk (to s.b./oneself) to look s.b. straight in the eye

soumettre à ...

to submit to ...

2 sur 4

two by four

se dérouler (avoir lieu)

half

comme il faut / correctement

as it should be, properly

correct (approprié)

accurate

de justesse

just, barely

de tout mon long

(spread out) at full length

défectueux / se (brisée, hors d’usage)

faulty, defective, out of use

en bon état

in good condition

entre quat'z' yeux

stright in the eye, frankly

faible pression

low pressure

hors d’usage

out of use

imposé (obligatoire)

imposed, forced upon

inconnu

unknown

irresponsable

irresponsible

légitime défense

self-defense

libre

free

par erreur

by mistake

paraître (ces faits vous paraissent vrais)

it seems (true to you)

pêle-mêle,en désordre

piled up, jumbled

pourtant (j’étais pourtant sûr)

and yet (yet I was sure)

quasiment (presque)

almost, nearly

sans raison

for nothing, without cause

sur la sellette

on the spot

un(e) pareil(le) + [nom]

such a + [noun]

va-et-vient

comings and goings