Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
158 Cards in this Set
- Front
- Back
macho, tío, hombre
|
dude
|
|
mi peña
|
my homies
|
|
coleguilla / colega
|
buddy
|
|
buen rollo
|
good atmosphere
|
|
molar
|
to like
|
|
tener mala leche
|
to be in a bad mood
|
|
tener mala sombra
|
to have bad intentions
|
|
estar al loro
|
to know whats going on
|
|
estar como una cabra
|
to be crazy
|
|
estar chalado
|
to be crazy
|
|
estar hecho un desastre
|
to be a mess
|
|
estar macizo
|
to have big muscles
|
|
ser la hostia (positivo)
|
to be good at something
|
|
ser la hostia (negativo)
|
to be a pain in the neck
|
|
ser un plasta
|
to be annoying
|
|
ser un pringao
|
to be a loser
|
|
ser todos oídos
|
to be all ears
|
|
ser un pasota
|
to blow someone off
|
|
tomar el pelo
|
to pull somebody's leg
|
|
tómatelo con calma
|
take it easy!
|
|
¡anda ya!
|
yeah right!
|
|
caer alguien gordo
|
to be fat
|
|
darse una hostia
|
to have an accident
|
|
no dar la gana a uno
|
to not want
|
|
flipar por un tubo
|
to freak out
|
|
flipar por colores
|
to freak out
|
|
ir de guay
|
to try and be cool
|
|
me importa un bledo
|
to not matter
|
|
meter la pata
|
to stick your foot in your mouth
|
|
estar colado por
|
to have a crush on
|
|
sí hombre
|
give me a break!
|
|
volverse loco
|
to drive someone crazy
|
|
ya te vale
|
whatever!
|
|
normal!
|
totally!
|
|
qué chulo!
|
cool!
|
|
qué guay!
|
cool!
|
|
qué morro!
|
what the nerve!
|
|
qué mono!
|
how cute!
|
|
vaya tela!
|
you wont believe your ears!
|
|
de veras!
|
really?
|
|
un montón
|
mucho
|
|
mogollón
|
mucho
|
|
un pelín
|
poco
|
|
en un plis plas
|
in the blink of an eye
|
|
a ciegas
|
blindly
|
|
a duras penas
|
with great difficulty
|
|
a espaldas de
|
behind one's back
|
|
a fin de cuentas
|
after all
|
|
a la buena de dios
|
random
|
|
a la larga
|
in the long run
|
|
a mi entender
|
in my opinion
|
|
a mi que!
|
so what!
|
|
a propósito
|
on purpose
|
|
a última hora
|
at the last moment
|
|
al contado
|
in cash
|
|
al fin y al cabo
|
after all
|
|
al parecer
|
seemingly
|
|
algo por el estilo
|
something like that
|
|
así pues
|
so then, therefore
|
|
aún si
|
even so
|
|
boca arriba/abajo
|
face up/down
|
|
cambiar de tema
|
to change the subject
|
|
como de costumbre
|
as usual
|
|
con motivo de
|
on the occasion of
|
|
dar coba
|
to flatter
|
|
dar calabazas
|
to reject
|
|
dar el visto bueno
|
to approve
|
|
darse por vencido
|
to give up
|
|
de broma
|
jokingly
|
|
de ningún modo
|
by no means
|
|
de pronto/de repente
|
suddenly
|
|
desempeñar un papel
|
to play a role
|
|
de sobra
|
more than enough
|
|
echar la casa por la ventana
|
to spare no expense
|
|
echar la culpa
|
to blame
|
|
echar piropos
|
to give compliments
|
|
en alguna parte
|
somewhere
|
|
en balde
|
in vain
|
|
en todas partes
|
everywhere
|
|
fuera de lo corriente
|
unusual
|
|
hacer falta
|
to be in need of
|
|
hacer caso
|
obedecer
|
|
ida y vuelta
|
round trip
|
|
ir de juerga
|
to go on a spree
|
|
irse abajo
|
to fall down
|
|
el lado flaco
|
weak side
|
|
el lado oscuro
|
dark side
|
|
largo de aqui!
|
get out of here!
|
|
ligero de cascos
|
a player
|
|
lo antes posible
|
as soon as possible
|
|
lo de menos
|
not very important
|
|
loco de remate
|
stark raving mad
|
|
llenar un vacío
|
to bridge a gap
|
|
llevar puesto
|
to wear
|
|
llevarse un chasco
|
to be disappointed
|
|
mal genio
|
bad temper
|
|
malas tretas
|
bad tricks
|
|
más bien
|
rather
|
|
mirar por encima del hombro
|
to look down on
|
|
nada en absoluto
|
nothing at all
|
|
no dar pie con bola
|
to make mistakes
|
|
no se trata de eso
|
thats not the point
|
|
no vale la pena
|
its not worthwhile
|
|
no vale un pito
|
not worth a straw
|
|
pasado de moda
|
out of style
|
|
pasar a mejor vida
|
to die
|
|
perder la razón
|
to lose one's mind
|
|
poner una queja
|
to file a complaint
|
|
por adelanto
|
in advance
|
|
por desgracia
|
unfortunately
|
|
por las buenas o las malas
|
whether one likes it or not
|
|
por lo común
|
in general
|
|
por lo visto
|
seemingly
|
|
por primera vez
|
for the first time
|
|
por su cuenta
|
all by yourself
|
|
por sí solo
|
all by himself
|
|
por si acaso
|
just in case
|
|
qué barbaridad
|
what nonsense!
|
|
qué follón!
|
what a mess!
|
|
qué desgracia!
|
how unfortunate!
|
|
salirse con la suya
|
to have one's own way
|
|
tal para cual
|
two of a kind
|
|
tal vez
|
perhaps
|
|
tardar en
|
to take a long time
|
|
tarde o temprano
|
sooner or later
|
|
tener a la vista
|
to have in sight
|
|
tener a raya
|
to keep in bounds (control)
|
|
tener buena cara
|
to look well
|
|
tener cosquillas
|
to be ticklish
|
|
tener el pico de oro
|
to be eloquent/talented
|
|
tener en cuenta
|
to take into account
|
|
tener gancho
|
to be alluring
|
|
tener gracia
|
to be funny
|
|
tener que ver con
|
to have to do with
|
|
tener razón
|
to make sense
|
|
tener suerte
|
to have look
|
|
tenerle tirria a una persona
|
to dislike
|
|
todo el mundo
|
todas las personas
|
|
tomar a broma
|
to take as a joke
|
|
tomarle el pelo
|
to tease
|
|
tratar con
|
to deal with
|
|
trato hecho!
|
its a deal!
|
|
un dia si y un dia no
|
every other day
|
|
un hervidero de gente
|
a swarm of people
|
|
pasar un rato desagradable
|
a hard time
|
|
jugar una mala pasada
|
a mean trick
|
|
una buena caracajada
|
a hearty laugh
|
|
venir bien
|
to suit
|
|
venirse abajo
|
to fall down
|
|
volver a las andadas
|
to fall back into old habits
|
|
volver en si
|
calm down
|
|
volverse loco
|
to go crazy
|
|
y asi sucesivamente
|
and so on
|
|
y pico
|
a littl emore
|
|
y qué?
|
so what?
|
|
ya mero
|
muy pronto
|
|
ya se acabó
|
its all over
|
|
ya voy
|
im coming
|