• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/117

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

117 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Entschuldigen sie bitte, dass ich Sie störe
Excuse me, that bother you

Verstehen Sie mich

Do not understand me

Ein Kommissar Ogur möchte Sie sprechen
EK wants to speak to you
Er kommt jetzt zu ihnen, verstehen Sie
He now comes to them, you understand
hören Sie mich
do you hear me
Zimmer vierzehn
room 14
Hier ist mein Ausweis
her is my card
darf ich Sie einen Moment stören
May I bother you a moment?
ist ermordet worden
is murdered
vierzig
forty
die tote ist in Zimmer vierzig.
dead in the room is forty.
und hier ist das Bad
and here is the bathroom
Darf ich?
May I?
In der Teilung liegt die Lösung, folge der Musik
The division is the solution, follow the music
bis gleich, in der Halle unten
equal to, down the hall
ein mord
a murderous
heute morge
today morge
Darf ich ihre Papiere sehen
May I see your papers
Woher kommen Sie
Where are you from
später
later
Wann sind Sie angekommen
When you arrive
Immer mit der Ruhe, junge Frau
Take it easy, young woman
Museum Für
Museum of
Eine eintrittskarte
An admission ticket
Vier und eins macht fünf, und fünf macht zehn und zehn macht zwanzig
Four and one makes five, and makes fifteen and ten makes twenty
Ihre eintrittskarte
Your admission ticket
Mein Gott ist das Mädchen nervös
My God, the girl is nervous
Was heisst hier Entschuldingung, seien Sie einfach ruhig
What this means Entschuldingung, just be quiet
He raus hier, Sie sind falsch
Hey get out of here, you are wrong
Raus hier
Get out of here
Mission Berlin 3
suche
search
Können
can
mir helfen
help me
können Sie mir helfen
can you help me
warten Sie mal
wait times
ich glaube
I think
der muss hier
The need here
der muss hier irgendwo in der Nähe sein
which must be here somewhere in the vicinity
aber
but
wissen Sie, ich bin nicht aus Berlin
You know, I'm not from Berlin
Ich kenne mich hier nicht aus
I am not familiar here
die nächste Strasse links
the next left
dann geradeaus
then straight
geradeaus und da fragen Sie aber bitte
geradeus and since you ask, but please
aber bitte noch 'mal nach
But please still 'time to
Entschuldigen
excuse
tut mir leid
I'm sorry
Entschuldigung
Sorry
Ich hab' mich total verlaufen
I've totally lost me
Wie komm' ich denn zum Ku'damn
As I come for the Ku'damn
Fahr'ich da mit dem Bus
Fahr'ich there by bus
Oder geht's schneller mit dem Taxi
Or you go faster by taxi
das weiss ich nicht
I do not know
Sie, da müssen Sie jermand anderen fragen
Si, because you have to ask other jermand
trotzdem vielen Dank
anyway thank you
Sie sind jetzt schon die Vierte
You are now the fourth
die ich frage
I wonder
Gibt's denn in dieser Stadt nur Touristen
Because there's only tourists in this city
Zu welcher Nummer wollen Sie denn
At what number do you want
Sie fahren am besten mit der S Bahn
They go best with the S-Bahn
Da müssen Sie dann aussteigen
Since you have to get off
Bis zur Haltestelle savignyplatz
To the stop savignyplatz
die ist dan gleich rechts
which is then immediately right
Mission Berlin 4
gleich weider
equal weider
kommt
is
trinkt
drinking
Wollen … von
Do ... by
schon
already
schon lange tot
long dead
gehen'
go
Was darfs sein
What may be needs for supplies
jenau
jenau
Lösung
solution
vorsicht
Caution
gefährlich
dangerous
Ecke
corner
Wat darfs'n sein?
What will you have?
handynummer
mobiletelephone number
Im uhrenladen
The clock load
Auch wenn ich jetzt weisse Haare habe
Even though I now have white hair
da
as
Spieldose
Music Box
Vater
father
dir
you
Zettel
note
Zahl
number
Telefon für dich
Phone for you
Ein Zettel mit einer Zahl?
A piece of paper with a number?
jetzt komm doch enlich mal
But now come enlich times
Zerr' nicht so an mir
Zerr 'not me
ich komm ja schon
I'm coming
guck mal
just look
ich will einen haben
I want to have a
Hör' doch mal auf
Listen to some
Was willst du denn schon wieder mit 'nem Luftballon
What are you going again with 'precious air balloon
Du hast doch gerade erst zwei gekauft
You've just bought two
was möchten Sie
what you want
gebrannte Mandeln oder einen Liebesapfel
roasted almonds, or love apple
der ist genauso knackig wie Sie
which is just as crisp as you
dressig
dressig
Und siebzig cent zurück. Ick bedanke mich
And seventy cents back. Ick thank
Wer bekommt als Nächster
Who gets to be followed by
Was hat der zahnarzt letzte Woche gesaft
What does the dentist last week gesaft
das is gemein
which is common
Wir kennen uns
We know
Geisterbahn
ghost train
direkt aus den Karpaten
directly from the Carpathians
dabei
it
gefährlichste
dangerous
Einmal
once
Beeilen Sie sich
Hurry up
Warten
wait
Ich möchte ihnen helfen
I want to help them
Wir müssen Berlin retten
We have to save Berlin
Sucht
addiction