Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
597 Cards in this Set
- Front
- Back
alguien estar DISPUESTO a hacer algo
|
somebody be WILLING TO DO something
|
|
alguien DESPILFARRAR algo
|
somebody SQUANDER something
|
|
alguien REPERCUTIR(LE) el coste A/EN alguien/algo
|
somebody PASS the cost ON TO somebody/something
|
|
algo HACER SOSPECHAR algo
algo SUGERIR algo —1 traducción— |
something SUGGEST something
<səg-'jest, sə-'jest> —2 translations— |
|
alguien REPLICAR QUE...
|
somebody REPLY THAT...
|
|
alguien ASEGURAR(LE) a alguien QUE...
|
somebody ASSURE somebody (THAT)...
|
|
CONDUCTA
(forma de comportarse) |
DEMEANOR
<di-'mē-nər> |
|
ACTITUD
|
ATTITUDE
<'a-tə-ˌtüd, -ˌtyüd> |
|
alguien mirar(le) a alguien A LOS OJOS
|
somebody look at somebody IN THE EYE
|
|
NUNCA MEJOR DICHO
(cuando se usa porque sin pretenderlo se ha realizado un juego de palabras) |
NO PUN INTENDED
|
|
alguien ESTAR PRESENTE (EN un lugar)
|
somebody BE PRESENT (AT somewhere)
|
|
algo ESTAR PRESENTE (EN una cosa/sustancia)
|
something BE PRESENT (IN something)
|
|
alguien INCITAR a alguien A HACER algo
|
somebody SPUR somebody (ON) TO DO something
|
|
alguien APIADARSE de alguien
|
somebody TAKE PITY ON somebody
|
|
SER NECESARIO QUE
|
IT BE NECESSARY THAT
<'ne-sə-ˌser-ē> |
|
alquien pagar algo DE SU BOLSILLO
|
somebody pay FOR something OUT OF SOMEBODY'S OWN POCKET
(e.g.: He paid for the treatment out of his own pocket) |
|
alguien hacer algo DE (TODO) CORAZÓN
(ejemplo: Te lo agradezco de corazón) |
somebody do something FROM THE BOTTOM OF SOMEBODY'S HEART
(example: I thank you from the bottom of my heart) |
|
alguien ASENTIR CON LA CABEZA
|
somebody NOD SOMEBODY'S HEAD
(example: He nodded his head) |
|
alguien DEJAR a alguien EN MAL LUGAR
|
somebody PUT somebody DOWN
|
|
INMÓVIL
|
IMMOBILE
<(ˌ)i(m)-'mō-bəl, -ˌbī(-ə)l also -ˌbēl> |
|
alguien ver algo EN UNA PELÍCULA
|
somebody see something IN A MOVIE
|
|
alguien AFICIONARSE a hacer algo
|
somebody TAKE TO DOING something
|
|
alguien ALARMARSE POR algo
|
somebody GET ALARMED BY/AT something
|
|
TODO IR BIEN
(ejemplo: Todo fue bien) |
EVERYTHING GO RIGHT
(example: Everything went right) |
|
A BUEN SEGURO
|
BEYOND/WITHOUT QUESTION
|
|
no QUEDARLE A/TENER alguien MÁS/OTRO REMEDIO QUE hacer algo
|
somebody BE LEFT WITH NO OTHER OPTION/CHOICE THAN TO DO something
|
|
alguien PROFUNDIZAR EN algo
(en algo sobre lo que se está hablando) |
somebody GO INTO DETAIL(S) (ABOUT/OF something)
|
|
INFRECUENTE
|
INFREQUENT
<(ˌ)in-'frē-kwənt> |
|
alguien NO DAR/PODER DAR CRÉDITO A LO QUE oye
|
somebody NOT BE ABLE TO BELIEVE SOMEBODY'S EARS
(example: I couldn't believe my ears) |
|
alguien/algo ABATIR UN AVIÓN
|
somebody/something BRING/SHOOT DOWN A PLANE
|
|
CAZA/AVIÓN DE CAZA
|
FIGHTER PLANE
|
|
MARAÑA
|
MORASS
<mə-'ras, mo -> |
|
MORAL
|
MORALE
<mə-'ral> |
|
SER MEJOR QUE...
(ejemplo: Es mejor que no vayas) |
IT BE BEST IF/THAT...
(example: It's best if you don't go) |
|
CON MUCHA PROBABILIDAD
|
IN ALL LIKELIHOOD
|
|
COMO POR ENSALMO
|
AS IF BY MAGIC
|
|
alguien INFORMAR a alguien SOBRE/DE algo
|
somebody INFORM somebody OF/ABOUT something
|
|
alguien INFORMAR a alguien DE QUE...
|
somebody INFORM somebody THAT...
|
|
tiempo metereológico APACIBLE
|
BALMY weather
<'bä-mē, 'bäl-mē> |
|
BALSÁMICO
(que alivia) |
SOOTHING
|
|
alguien FINGIR algo
(un sentimiento, estado...) |
somebody FEIGN something
<'fān> |
|
alguien TEMERSE QUE...
|
somebody FEAR (THAT)...
|
|
alguien CONSIDERAR QUE...
|
somebody CONSIDER (THAT)...
|
|
algo ser UNA FUENTE DE algo
|
something be A SOURCE OF something
|
|
ESCRUTINIO
(evaluación, examen) |
SCRUTINY
<'skrü-tə-nē, 'skrüt-nē> |
|
A/POR CAUSA DE algo
|
AS A RESULT OF something
|
|
CONVICCIÓN/CONVENCIMIENTO
|
CONVICTION
<kən-'vik-shən> |
|
POR LA RAZÓN QUE SEA/FUERA
|
FOR WHATEVER REASON
|
|
alguien ARGUMENTAR QUE...
|
somebody ARGUE THAT...
<'är-(ˌ)gyü> |
|
alguien AÑADIR QUE...
|
somebody ADD THAT...
|
|
MÁS AÚN/TODAVÍA SI...
|
EVEN MORE SO IF...
|
|
alguien DARLE VUELTAS A algo
|
somebody MULL OVER something
<'məl> |
|
alguien NO PARAR DE HACER algo
|
somebody NOT STOP DOING something
|
|
alguien RECORDAR HACER algo
|
somebody REMEMBER DOING something
|
|
alguien/algo SUSTITUIR A alguien/algo
—2 traducciones— |
somebody/something REPLACE somebody/something
somebody/something SUBSTITUTE somebody/something <'səb-stə-ˌtüt, -ˌtyüt> —1 translation— |
|
FALLECIMIENTO/DEFUNCIÓN
|
PASSING
|
|
voz AFLAUTADA
|
REEDY voice
<'rē-dē> |
|
UN VIAJE PRECIPITADO
|
A HURRIED TRIP
|
|
alguien CONFIRMAR(LE) algo (A alguien)
|
somebody CONFIRM something (TO somebody)
(the person to whom something is confirmed rarely is mentioned in English) |
|
alguien CONFIRMAR(LE) (A alguien) QUE...
|
somebody CONFIRM (TO somebody) (THAT)...
(the person to whom something is confirmed rarely is mentioned in English) |
|
alguien SER PRESA/PRESO DEL/DE LA sentimiento negativo
|
somebody BE/FALL PREY TO negative feeling
|
|
alguien SER PRESA/PRESO DEL/DE LA sentimiento no negativo
|
somebody BE OVERWHELMED BY non-negative feeling
|
|
MENTALIDAD
|
MENTALITY
|
|
GUARDERÍA
(para niños hasta 3 años inclusive) |
DAY-CARE CENTER
|
|
PARVULARIO
(para niños de 4-5 años) —2 traducciones— |
KINDERGARTEN
<'kin-də(r)-ˌgär-tən, -dən> NURSERY SCHOOL <'nərs-rē, 'nər-sə- > —1 translation— |
|
ÓBITO
|
DECEASE
<di-'sēs> |
|
DECESO
|
DEMISE
<di-'mīz> |
|
EDREDÓN
|
QUILT
<'kwilt> |
|
PERENTORIO
(urgente) |
URGENT
<'ər-jənt> |
|
ENSAÑAMIENTO
|
VICIOUSNESS
<'vi-shəs-nes> |
|
alguien OFRECER(LE) algo (A alguien)
—2 construcciones— |
somebody OFFER something (TO somebody)
somebody OFFER somebody something |
|
alguien DARLE A alguien EL/SU (MÁS) SENTIDO PÉSAME
|
somebody GIVE/OFFER somebody SOMEBODY'S (MOST SINCERE) CONDOLENCES
(example: I gave him my most sincere condolences) <kən-'dō-lən(t)s also 'kän-də- > |
|
alguien QUEDARSE SIN HABLA
|
somebody BE LEFT SPEECHLESS
|
|
REUNIR UN HILILLO/HILO DE VOZ
|
MUSTER A WHISPER
|
|
PREPARATIVOS
|
ARRANGEMENTS
<ə-'rānj-mənt> |
|
EXEQUIAS/FUNERAL
|
FUNERAL (SERVICE)
<'fyün-rəl, 'fyü-nə- > |
|
ENTIERRO
|
BURIAL
<'ber-ē-əl, 'be-rē- also 'bər- > |
|
alguien CONOCER algo
|
somebody KNOW OF/ABOUT something
|
|
alguien QUERER QUE alguien HAGA algo
|
somebody WANT somebody TO DO something
|
|
alguien SEGUIR HACIENDO algo
|
somebody KEEP DOING something
|
|
alguien ACEPTAR HACER algo
|
somebody AGREE TO DO something
|
|
alguien MENOSPRECIAR algo/a alguien
|
somebody DISPARAGE something/somebody
<di-'sper-ij, -'spa-rij> |
|
alguien MINUSVALORAR algo/a alguien
|
somebody BELITTLE something/somebody
<bi-'li-təl, bē- |
|
alguien INSTALARSE (EN algún sitio)
|
somebody INSTALL THEMSELVES (IN somewhere)
|
|
CEMENTERIO
(que no está cerca de una iglesia) |
CEMETERY
<'se-mə-ˌter-ē, -ˌte-rē> |
|
CEMENTERIO
(que está cerca de una iglesia) |
GRAVEYARD
<'grāv-ˌyard> |
|
LLOVIZNA
LLOVIZNAR |
DRIZZLE
<'dri-zəl> (noun and verb) |
|
DOTE
(matrimonial) |
DOWRY
<'dau̇(-ə)-rē> |
|
alguien MACHACAR A alguien (CON/A algo)
|
somebody BATTER somebody (WITH something)
<'ba-tər> |
|
LA/UNA GRAN MAYORÍA DE
|
THE/A GREAT/VAST MAJORITY OF
<mə-'jor-ə-tē, -'jär- > |
|
alguien NO PODER SACARSE algo DE LA CABEZA
|
somebody NOT BE ABLE TO GET something OUT OF SOMEBODY'S HEAD
|
|
alguien CRUZARSE CON alguien
|
somebody CROSS SOMEBODY'S PATH
|
|
alguien/algo DESPERTAR un sentimiento (EN alguien)
|
somebody/something AROUSE a feeling (IN somebody)
<ə-'rauz> (arouse; aroused; arousing) |
|
alguien estar CONVENCIDO DE algo
|
somebody be CONVINCED OF something
(convince: <kən-'vin(t)s>.) |
|
alguien estar CONVENCIDO DE QUE...
|
somebody be CONVINCED THAT...
(convince: <kən-'vin(t)s>) |
|
REUNIR
|
MUSTER
<'məs-tər> |
|
RÁPIDO Y SUPERFICIAL
|
CURSORY
<'kərs-rē, 'kər-sə- > |
|
EN ESE LUGAR, DOCUMENTO O RESPECTO
|
THEREIN
<ther-'in> (examples: Therein lies the problem; They can read therein what our plans are; The ASLIB handbook of special library and information work discusses literature searching techniques and the role of literature guides therein) |
|
alguien EXPERIMENTAR algo
alguien SUFRIR algo —1 traducción— |
somebody UNDERGO something
UNDERWENT; UNDERGONE <ˌən-dər-'gō; -'went; -'gȯn also -'gän> —2 translations— |
|
alguien SOPORTAR algo
|
somebody ENDURE something
<in-'dur, -'dyur, en- > |
|
PONERSE EL SOL
PUESTA DE SOL AL ponerse el sol |
THE SUN SET/GO DOWN
SUNSET/SUNDOWN AT sunset/AT sundown (examples: The sun had already set; They watched the sun setting) |
|
INEXPUGNABLE
|
IMPREGNABLE
<im-'preg-nə-bəl> |
|
IMPENETRABLE
|
IMPENETRABLE
<(ˌ)im-'pe-nə-trə-bəl> |
|
IMPOTENTE
(incapaz) |
POWERLESS
|
|
PREVISIÓN
|
FORESIGHT
<'for-ˌsīt> |
|
IMPREVISOR
|
IMPROVIDENT
<im-'prə-vi-dənt, -ˌdent> |
|
BIENINTENCIONADO
—2 traducciones— |
WELL-MEANING
WELL-INTENDED (the first one seems to be slightly more usual) —1 translation— |
|
DESPRECIO
DESDÉN —3 traducciones— |
CONTEMPT <kən-'tem(p)t>
DISDAIN <dis-'dān> SCORN <'skorn> —2 translations— |
|
ESCARNIO
MOFA —1 traducción— |
DERISION
<di-'ri-zhən> —2 translations— |
|
MUDO
MUDEZ |
MUTE
<'myüt> MUTENESS |
|
DESVENTAJA
INCONVENIENTE — 2 traducciones— |
DISADVANTAGE
<ˌdis-əd-'van-tij> DRAWBACK <'dro-ˌbak> —2 translations— |
|
(NO) HABER LUGAR/SITIO PARA algo/alguien
(ejemplo: No hay lugar para distracciones) |
THERE BE (NO) PLACE FOR something/somebody
(example: There is no place for distractions) |
|
alguien EJERCER INFLUENCIA SOBRE alguien/algo
|
somebody EXERT INFLUENCE ON/UPON somebody
<ig-'zərt> <'in-ˌflü-ən(t)s> |
|
PERNICIOSO
|
PERNICIUOS
<pər-'ni-shəs> |
|
A OSCURAS
—2 traducciones— |
IN DARKNESS
IN THE DARK —1 translation— |
|
OJALÁ QUE...
|
somebody WISH (THAT)...
(“that” is almost always left out, especially in speech) |
|
algo NO TENER IMPORTANCIA
—2 traducciones— |
something BE OF NO CONSEQUENCE
something BE OF NO IMPORTANCE —1 translation— |
|
DADO QUE
|
GIVEN THAT
|
|
DESCUIDADO
|
NEGLECTFUL
<ni-'glek(t)-fəl> |
|
alguien MANTENERSE ALEJADO DE algún lugar
|
somebody STEER CLEAR OF somewhere
<'stir> |
|
alguien REHUIR
algo/ HACER algo |
somebody SHY AWAY FROM
something/ DOING something |
|
alguien EVITAR algo/a alguien
alguien REHUIR algo/a alguien —1 traducción— |
somebody SHUN somebody/something
<'shən> SHUNNED, SHUNNING —2 translations— |
|
alguien COMENZAR A HACER algo
alguien EMPEZAR A HACER algo —2 traducciones— |
somebody BEGIN DOING something
somebody BEGIN TO DO something somebody START DOING something somebody START TO DO something —2 translations— |
|
DISPONIBLE
|
AVAILABLE
<ə-'vā-lə-bəl> |
|
AUMENTAR
|
AUGMENT
<og-'ment> |
|
ALBAÑILERÍA
|
MASONRY
<'mā-sən-rē> |
|
FONTANERÍA
|
PLUMBING
<'plə-miŋ> |
|
CARLINO, DOGUILLO, PUG
(raza de perro) |
PUG
<'pəg> |
|
ELECTRICIDAD
(negocio de los electricistas) |
ELECTRICAL WIRING
|
|
LA VERDAD ES QUE...
|
THE TRUTH IS (THAT)...
(informal: TRUTH IS...) |
|
MANTENIMIENTO
|
MAINTENANCE
<'mānt-nən(t)s, 'mān-tə-nən(t)s> |
|
AVERÍA
|
BREAKDOWN
|
|
INCIDENCIA
(problema) |
INCIDENT
<'in(t)-sə-dənt, -ˌdent> |
|
OBTENER
|
OBTAIN
<əb-'tān, äb-> |
|
MANUAL DE CONSULTA
(libro) —2 traducciones— |
REFERENCE BOOK
REFERENCE MANUAL <'re-fərn(t)s, 're-f(ə-)rən(t)s> <'man-yə-wəl, -yəl, -yü-əl> —1 translation— |
|
PRESENTARSE LA/UNA SOLUCIÓN/RESPUESTA/OPORTUNIDAD/ETC.
|
THE/A SOLUTION/ANSWER/OPPORTUNITY/ETC. PRESENT ITSELF
|
|
algo estar ALEJADO DE algo
(figurado y literal) |
something be FAR REMOVED FROM something
(figurative and literal) |
|
alguien estar HABITUADO A algo
|
somebody BE HABITUATED TO something
<habituate: hə-'bi-chə-ˌwāt, ha-, -chü-ˌāt> |
|
alguien estar ACOSTUMBRADO A algo
|
somebody BE ACCUSTOMED TO something
<ə-'kəs-təmd> |
|
DURANTE EL TRANSCURSO DE LOS AÑOS
|
DURING/OVER THE COURSE OF THE YEARS
<'kors> |
|
alguien ESTIMAR QUE algo SER de cierta forma
|
somebody DEEM something TO BE somehow
|
|
alguien ESTIMAR algo de cierta forma
(ejemplo: No lo estimo oportuno) |
somebody DEEM something somehow
(example: I don't deem him worthy) |
|
alguien ESTIMAR QUE...
(considerar) |
somebody DEEM (THAT)...
|
|
UNA VEZ QUE...
UNA VEZ + PARTICIPIO... —1 traducción— |
ONCE...
—2 translations— |
|
PLANO DE UNA CASA/EDIFICIO/ETC.
|
PLAN OF A HOUSE/BUILDING/ETC.
<'plan> |
|
alguien CREER NECESARIO HACER algo
|
somebody DEEM IT NECESSARY TO DO something
|
|
alguien DISEÑAR algo
|
somebody DESIGN something
<di-'zīn> |
|
EN AQUELLOS TIEMPOS
EN AQUEL ENTONCES POR AQUEL ENTONCES —3 traducciones— |
AT THE TIME
BACK THEN IN THOSE DAYS —3 translations— |
|
POR EXTRAÑO QUE PAREZCA/SUENE...
|
STRANGE AS IT MAY SEEM/SOUND...
|
|
hacer algo A PARTIR DE algo
|
make something BASED ON something
|
|
algo/alguien PARECER (QUE) HACER algo
(ejemplo: El viento no parecía molestarles) —2 traducciones— |
something/somebody APPEAR TO DO something
something/somebody SEEM TO DO something <ə-'pir> —1 translation— |
|
algo ser LO QUE SIGUE
algo ser LO SIGUIENTE (equivaler a lo que se cita a continuación) —2 traducciones— |
something be AS FOLLOWS
something be THE FOLLOWING —2 translations— |
|
alguien REFERIRSE a alguien/algo COMO algo
|
somebody REFER TO somebody/something (AS something)
|
|
CABINA DE DUCHA
|
STALL SHOWER
<'stol> |
|
DESTREZA
—2 traducciones— |
COMPETENCE
<'käm-pə-tən(t)s> PROWESS <'prau-əs also 'prō- > —1 translation— |
|
EN RESUMIDAS CUENTAS
|
IN SUM
|
|
PALANGANA
PILA —1 translation— |
BASIN
<'bā-sən> —2 translations— |
|
ESPACIOSO
|
SPACIOUS
<'spā-shəs> |
|
SIN NINGUNA DUDA
|
WITHOUT A SHADOW OF A DOUBT
<'daut> |
|
SIN DUDA
|
BEYOND/WITHOUT DOUBT
<'daut> |
|
alguien DUDAR SOBRE/ACERCA DE algo
|
somebody DOUBT something
<'daut> |
|
algo/alguien HACER DUDAR A alguien
—2 translations— |
somebody/something MAKE somebody DOUBT
somebody/something MAKE somebody HESITANT <'daut> <'he-zə-tənt> —1 traducción— |
|
alguien LLENARSE DE DUDAS, TEMOR O SOSPECHAS
|
SOMEBODY'S HEART/MIND MISGIVE somebody
MISGAVE, MISGIVEN <ˌmis-'giv, -'gāv, -'gi-vən> |
|
RECELOS
|
MISGIVINGS
<misgiving: ˌmis-'gi-viŋ> |
|
INDECISO
TITUBEANTE VACILANTE —1 traducción— |
HESITANT
<'he-zə-tənt> —3 translations— |
|
REACIO
REMISO RENUENTE —3 traducciones— |
HESITANT <'he-zə-tənt>
RELUCTANT <ri-'lək-tənt> UNWILLING —3 translations— |
|
alguien DUDAR SOBRE/ACERCA DE algo
alguien TITUBEAR SOBRE/ACERCA DE algo alguien VACILAR SOBRE/ACERCA DE algo —1 traducción— |
somebody HESITATE ABOUT/OVER something
<'he-zə-ˌtāt> —3 translations— |
|
MÁS
MÁS QUE CUALQUIER OTRA COSA MÁS QUE NADA —2 traducciones— |
MOST OF ALL
(THE) MOST —3 translations— (examples: What did you enjoy (THE) MOST?; It was what she wanted MOST OF ALL) |
|
AMBICIOSO
|
AMBITIOUS
<am-'bi-shəs> |
|
TUBERÍA
|
PIPE
<'pīp> |
|
CONCRETO
(específico) —2 traducciones— |
PARTICULAR
<pə(r)-'ti-kyə-lər, -k(ə-)lər> SPECIFIC <spi-'si-fik> —1 translation— |
|
CONCRETO
(contrario de abstracto) |
CONCRETE
<(ˌ)kän-'krēt, 'kän-ˌ, kən-'> |
|
LAVABO
(pila con grifo) |
WASHBASIN
<'wosh-ˌbā-sən, 'wäsh- > |
|
COMO YA HE/HEMOS DICHO...
|
AS I/WE HAVE ALREADY SAID...
(WE can be used by writers to keep an impersonal character) |
|
HABITUAL
|
HABITUAL
<hə-'bi-ch(ə-)wəl, ha-, -'bi-chəl> |
|
algo APLICARSE (EN algo)
(emplear o poner en práctica con un fin determinado) |
something BE APPLIED (TO something)
<ə-'plī> |
|
alguien APLICAR algo A algo
(emplear o poner en práctica con un fin determinado). |
somebody APPLY something (TO something/somebody)
<ə-'plī> |
|
ES DECIR
ESTO ES —5 traducciones— |
I.E. (ID EST)
IN OTHER WORDS THAT IS; THAT IS TO SAY; WHICH IS TO SAY —2 translations— |
|
EN CONCRETO
—4 traducciones— |
IN PARTICULAR
NAMELY <'nām-lē> TO BE SPECIFIC TO WIT <'wit> —1 translation— |
|
A SABER
(introduce una enumeración) —4 traducciones— |
NAMELY <'nām-lē>
TO WIT <'wit> VIDELICET <və-'de-lə-ˌset, vī-; vi-'dā-li-ˌket> VIZ <vēz> —1 translation— |
|
AMPULOSO
BOMBÁSTICO CAMPANUDO GRANDILOCUENTE (aplicado al lenguaje o a quien lo usa) —2 traducciones— |
BOMBASTIC <bäm-'bas-tik>
GRANDILOQUENT <gran-'di-lə-kwənt> —4 translations— |
|
ANDRAJOSO
ASTROSO DESASTRADO (aplicado a una persona sucia o desarreglada) —3 traducciones— |
RAGGED <'ra-gəd>
SCRUFFY <'skrə-fē> SHABBY <'sha-bē> —3 translations— |
|
ANDRAJOSO (solo ropa)
ASTROSO (aplicado a vestidos u otras cosas destrozadas o sucias) —5 traducciones— |
IN TATTERS <'ta-tər> (clothes only)
RAGGED <'ra-gəd> SCRUFFY <'skrə-fē> SHABBY <'sha-bē> TATTERED <'ta-tərd> (clothes only) —2 translations— |
|
GRAFOMANÍA
—2 traducciones— |
GRAPHOMANIA
SCRIBOMANIA —1 translation— |
|
ESTULTICIA
NECEDAD —2 traducciones— |
FOOLISHNESS
STUPIDITY —2 translations— |
|
ESTULTO
NECIO —3 traducciones— |
FOOLISH <'fü-lish>
VAPID <'va-pəd, 'vā- > WITLESS <'wit-ləs> —2 translations— |
|
TÁCITO
|
TACIT
<'ta-sət> |
|
ACIAGO
DESVENTURADO FUNESTO MALHADADO —4 traducciones— |
FATEFUL <'fāt-fəl>
HAPLESS <'ha-pləs> ILL-FATED <'il-'fā-təd> MISFORTUNATE —4 translations— |
|
LUCTUOSO
(que causa tristeza, dolor o luto) —3 traducciones— |
GLOOMY <'glü-mē>
MOURNFUL <'morn-fəl> SORROWFUL <'sär-ō-fəl, -ə-fəl> —1 translation— |
|
A TONTAS Y LOCAS
SIN ORDEN NI CONCIERTO SIN TON NI SON —1 traducción— |
WITHOUT RHYME OR REASON
—3 translations— |
|
algo NO TENER NI PIES NI CABEZA
|
THERE BE NO RHYME OR REASON FOR/TO something
|
|
EN EL FUTURO
|
IN THE FUTURE
|
|
DE AHORA EN ADELANTE
|
FROM NOW ON
|
|
EN UN/EL FUTURO CERCANO
—2 traducciones— |
FOR/IN THE FORES
IN THE NEAR FUTURE —1 translation— |
|
algo/alguien CAUSAR algo
algo/alguien PRODUCIR algo algo/alguien PROVOCAR algo algo/alguien OCASIONAR algo —5 traducciones— |
something/somebody BRING ABOUT something
something/somebody CAUSE something <'kȯz> something/somebody EFFECT something <i-'fekt, e-, ē-, ə-> something/somebody PRODUCE something <prə-'düs, prō-, -'dyüs> something/somebody PROVOKE something <prə-'vōk> —4 translations— |
|
algo/alguien HACER QUE algo/alguien HACER algo
|
somebody/something MAKE somebody/something DO something
|
|
GRIFO
—2 traducciones— |
FAUCET
<'fo-sət, 'fä-> TAP <'tap> —1 translation— |
|
algo SER SUFICIENTE
|
something SUFFICE
<sə-'fīs also -'fīz> |
|
MEDITACIÓN
(acción de pensar con detenimiento sobre un problema u otra cosa) |
PONDERING
|
|
RETO
|
CHALLENGE
|
|
IMPRESCINDIBLE
|
INDISPENSABLE
<ˌin-di-'spen(t)-sə-bəl> |
|
alguien LLEVAR A CABO algo
|
somebody BRING something TO FRUITION
<frü-'i-shən> |
|
algo DAR FRUTOS (positivos)
—2 traducciones— |
something BEAR FRUIT
BORE, BORN/BORNE <'ber; 'bor; 'born> something COME TO FRUITION <frü-'i-shən> —1 translation— |
|
alguien BUSCAR una solución, etc.
(tratar de conseguir) |
somebody TRY TO FIND a solution, etc.
|
|
alguien HACER USO DE algo/alguien
|
somebody MAKE USE OF something/somebody
|
|
AUN ASI
PESE A ELLO —1 traducción— |
EVEN SO
—2 translations— |
|
SOBRE TODO
|
ABOVE ALL
|
|
alguien REQUERIR (DE) algo/alguien
|
somebody REQUIRE somebody/something
<ri-'kwī(-ə)r> |
|
COMPLEJO (complicado)
|
COMPLEX
|
|
SOBRE EL PAPEL
|
ON PAPER
|
|
alguien CONFECCIONAR algo
alguien IDEAR algo —1 traducción— |
somebody DEVISE something
<di-'vīz> —2 translations— |
|
DIETA EQUILIBRADA
|
BALANCED DIET
|
|
LLEGAR EL MOMENTO DE HACER algo
|
THE TIME COME TO DO something
|
|
COCHECITO DE BEBÉ
—2 traducciones— |
BABY CARRIAGE
<'ker-ij, 'ka-rij> STROLLER <'strō-lər> —1 translation— |
|
alguien APARENTAR ESTAR de alguna forma
alguien HACER VER QUE ESTAR de alguna forma —1 traducción— |
somebody FEIGN TO BE somehow
<'fān> —2 translations— |
|
Un lunes/martes/etc.
|
On a Monday/Tuesday/etc.
|
|
alguien SACAR A PASEAR/DE PASEO A alguien
|
somebody TAKE somebody FOR A WALK
|
|
HISTÉRICO
|
HYSTERICAL
<his-'ter-ē-ə, -'tir- > |
|
alguien DESGREÑAR A alguien
alguien DESPEINAR A alguien —2 traducciones— |
somebody RUMPLE SOMEBODY’S HAIR
<'rəm-pəl> somebody TOUSLE SOMEBODY’S HAIR <'tau-zəl, -səl> —2 translations— |
|
ARRUGA
ARRUGAR, DESPEINAR —1 traducción— |
RUMPLE
<'rəm-pəl> (example: He rumpled his hair) —3 translations— |
|
alguien AFIRMAR QUE...
alguien ASEGURAR QUE... alguien ASEVERAR QUE... —4 traducciones— |
somebody AFFIRM THAT... <ə-'fərm>
somebody ASSERT THAT... <ə-'sərt, a- > somebody ASSEVERATE THAT... <ə-'se-və-ˌrāt> (asseverate is rarely used) somebody CLAIM (THAT)... —3 translations— |
|
alguien AFIRMAR algo
alguien ASEGURAR algo alguien ASEVERAR algo —4 traducciones— |
somebody AFFIRM something <ə-'fərm>
somebody ASSERT something <ə-'sərt, a- > somebody ASSEVERATE something <ə-'se-və-ˌrāt> (asseverate is rarely used) somebody CLAIM something —3 translations— |
|
alguien GARANTIZAR(LE) algo A alguien
|
somebody ASSURE somebody OF something
<ə-'shur> |
|
—Bla, bla, bla —alguien AFIRMÓ/ASEGURÓ/ASEVERÓ (a alguien)
—3 traducciones— |
Blah, blah, blah, somebody AFFIRMED
<ə-'fərm> Blah, blah, blah, somebody ASSERTED <ə-'sərt, a- > Blah, blah, blah, somebody ASSURED somebody <ə-'shur> —3 translations— |
|
alguien REIVINDICAR algo
|
somebody CLAIM something
|
|
alguien GARANTIZAR algo
|
somebody GUARANTEE something
|
|
alguien GARANTIZAR (A alguien) QUE HACER algo
—3 construcciones— |
somebody GUARANTEE somebody something
somebody GUARANTEE THAT... somebody GUARANTEE TO DO something —1 translation— |
|
COMPLEXIÓN FÍSICA
|
PHYSICAL BUILD
<'fi-zi-kəl> <'bild> |
|
EN TODO MOMENTO
|
AT ALL TIMES
|
|
alguien COMPADECER(SE) DE alguien (POR/SOBRE algo)
|
somebody COMMISERATE (WITH somebody) (ABOUT/FOR/ON/OVER something)
<kə-'mi-zə-ˌrāt> |
|
POR ADELANTADO
|
IN ADVANCE
|
|
alguien PREPARAR algo/A alguien
|
somebody PREPARE something/somebody
|
|
alguien APREMIAR A alguien (A/PARA hacer algo)
|
somebody HURRY somebody (INTO DOING something)
|
|
alguien PERDER algo/a alguien DE VISTA
|
somebody LOSE SIGHT OF something/somebody
|
|
algo/alguien AHORRAR(LE)/EVITAR(LE) al alguien algo/HACER algo
—1 traducción— |
something/somebody SPARE somebody FROM something/DOING something
—2 translations— |
|
algo/alguien ser lo SUFICIENTEMENTE de cierta forma (COMO) PARA HACER algo
|
something/somebody be somehow ENOUGH TO DO something
|
|
alguien DUDAR DE alguien
|
somebody DOUBT somebody
|
|
DE LA FORMA MÁS + adjetivo
|
IN THE MOST + adjective + OF WAYS/WAY
|
|
algo DOLER(LE) a alguien
(física o psicológicamente; real o figuradamente) —2 traducciones— |
something HURT somebody
something PAIN somebody (physical or psychologically; literal o figuratively) —1 translation— |
|
INEVITABLE
—2 traducciones— |
INEVITABLE <i-'ne-və-tə-bəl>
UNAVOIDABLE <ˌən-ə-'vȯi-də-bəl> —1 translation— |
|
alguien QUEDAR A (LA) DISPOSICIÓN de alguien
|
somebody REMAIN AT SOMEBODY'S DISPOSAL
|
|
alguien MIRAR DE REOJO (algo/a alguien)
|
somebody LOOK (AT something/something) OUT OF THE CORNER OF somebody’s EYE
|
|
ACUSATORIO
(adjetivo) |
ACCUSATORY
<ə-'kyü-zə-ˌtȯr-ē> |
|
alguien SOSPECHAR algo
|
somebody SUSPECT something
|
|
INTRICADO
INTRINCADO —1 traducción— |
CONVOLUTED
<'kän-və-ˌlü-təd> —2 translations— |
|
ARDID
ARTIMAÑA ESTRATAGEMA TRETA —4 traducciones— |
RUSE <'rüs, 'rüz>
SCHEME <'skēm> STRATAGEM <'stra-tə-jəm, -ˌjem> WILE <'wī(-ə)l> —4 translations— |
|
AL PIE DE LA LETRA
A RAJATABLA —1 traducción— |
TO THE LETTER
—2 translations— |
|
alguien VERSE FORZADO A hacer algo
—2 construcciones— |
somebody BE FORCED INTO DOING something
somebody BE FORCED TO DO something —1 translation— |
|
alguien CONFIAR EN QUE algo/alguien (HACER algo)
|
somebody RELY ON something/somebody (TO DO something)
|
|
alguien LIBRAR a alguien DE algo/alguien
|
somebody KEEP somebody FROM something/somebody
|
|
alguien/algo LEVANTAR (LAS) SOSPECHAS (DE alguien)
|
somebody/something AROUSE (SOMEBODY'S) SUSPICION(S)
<sə-'spi-shən> |
|
vestid vosotros = VESTÍOS
sentad vosotros = SENTÁOS EXCEPCIÓN: vosotros id = IDOS os suplicamos = SUPLICÁMOOS os adoramos = ADORÁMOOS |
RAE: Se pierde la d final del imperativo (segunda persona de plural), cuando lleva el enclítico os (antiguo vos); v. gr.: sentaos, quitaos, salíos, por sentados (o sentadvos), quitados (o quitadvos), salidos (o salidvos), como se dijo antiguamente. Sólo con el verbo ir conservamos la d y decimos idos, aunque nuestros clásicos dijeron también íos.
Asimismo, delante de os se pierde la s de primera persona del plural, y decimos suplicámoos, adorámoos, y no suplicámosos, adorámosos. Sin embargo, es preferible decir en estos casos os suplicamos, os adoramos. |
|
POR FORTUNA
|
AS LUCK WOULD HAVE IT
|
|
OCURRÍRSELE A alguien HACER algo
(a veces irónico) |
somebody HAVE THE BRIGHT IDEA OF DOING something
(sometimes ironic) |
|
alguien APROVECHAR LA/ESTA OPORTUNIDAD PARA HACER algo
—5 traducciones— |
somebody TAKE THIS/THE OPPORTUNITY TO DO something
(example: I’d like to take this opportunity to thank my fellow workers) somebody SEIZE/GRASP THE OPPORTUNITY TO DO something somebody JUMP/LEAP AT THE OPPORTUNITY TO DO something —1 translation— |
|
SALTAR
—2 traducciones— |
JUMP
LEAP <'lēp>; LEAPED/LEPT <'lēpt also 'lept> —1 translation— |
|
alguien MALDECIR algo/a alguien
|
somebody CURSE something/somebody
<'kərs> |
|
ANSIOLÍTICO
|
TRANQUILIZER
< -ˌlī-zər> |
|
ATONTADO
—6 traducciones— |
DAZED <'dāz>
GROGGY <'grä-gē> IN A STUPOR <'stü-pər, 'styü-> MUZZY <'mə-zē> PUNCH-DRUNK STUPEFIED <'stü-pə-ˌfī, 'styü-> —1 translation— |
|
COMPRENSIBLE
(1.- natural/lógico dada la situación; 2.- fácil de comprender) |
UNDERSTANDABLE
|
|
alguien PASARSE POR/DEJARSE CAER POR algún lugar
— 2 traducciones— |
somebody COME BY somewhere
somebody COME OVER (TO) somewhere —2 translations— |
|
alguien/algo PARECER algo/de alguna forma
—5 traducciones— |
somebody/something APPEAR somehow/something
somebody/something LOOK (LIKE) somehow/something somebody/something SEEM (LIKE) somehow/something —1 translation— |
|
alguien/algo PARECER (QUE) HACER algo
—2 traducciones— |
somebody/something APPEAR TO DO something
somebody/something SEEM TO DO something —1 translation— |
|
alguien/algo PARECER SER algo
—2 traducciones— |
somebody/something APPEAR TO BE somehow/something
somebody/something SEEM TO BE somehow/something —1 translation— |
|
PARECE (SER) QUE...
—5 traducciones— |
IT APPEARS (THAT)...
IT LOOKS AS IF/AS THOUGH... IT SEEMS THAT/AS THOUGH... —2 translations— |
|
algo/alguien PARECERLE a alguien algo/de alguna forma
|
somebody/something SEEM TO somebody somehow/something
|
|
ERRÁTICO
|
ERRATIC
<i-'ra-tik> |
|
alguien VOLVERSE LOCO
—5 traducciones— |
somebody GO
BANANAS/ CRAZY/ INSANE/ NUTS/ OUT OF somebody’s MIND —1 translation— |
|
alguien INSINUAR algo
|
somebody INSINUATE something
<in-'sin-yə-ˌwāt, -yü-ˌāt> |
|
alguien PERDER LA ESPERANZA
DE algo/ DE HACER algo/ DE QUE... |
somebody GIVE UP HOPE
OF DOING something/ OF something/ THAT... |
|
alguien SOPORTAR HACER algo
|
somebody ENDURE DOING something
<in-'dur, -'dyur, en- > |
|
alguien estar HABITUADO A HACER algo
|
somebody BE HABITUATED TO DOING something
<habituate: hə-'bi-chə-ˌwāt, ha-, -chü-ˌāt> |
|
alguien estar ACOSTUMBRADO A HACER algo
|
somebody BE ACCUSTOMED TO DOING something
<ə-'kəs-təmd> |
|
alguien CREER NECESARIO QUE...
|
somebody DEEM IT NECESSARY THAT...
|
|
alguien DUDAR SOBRE (SI) HACER algo
alguien TITUBEAR SOBRE SI HACER algo alguien VACILAR SOBRE SI HACER algo —1 traducción— |
somebody HESITATE TO DO something
<'he-zə-ˌtāt> —3 translations— |
|
alguien SOSPECHAR QUE...
|
somebody SUSPECT (THAT)...
|
|
alguien INSINUAR QUE...
|
somebody INSINUATE THAT...
<in-'sin-yə-ˌwāt, -yü-ˌāt> |
|
algo/alguien PARECERLE a alguien QUE...
—3 construciones— |
somebody/something LOOK to somebody AS IF/AS THOUGH/LIKE...
—1 translation— |
|
algo/alguien PARECERLE a alguien QUE SER algo/de alguna forma
|
somebody/something SEEM to somebody TO BE somehow/something
|
|
alguien pedir RESCATE POR algo/alguien
|
somebody hold something/somebody FOR RANSOM
|
|
algo PROLONGARSE EN EL TIEMPO
|
something PROTRACT
<prō-'trakt, prə- > |
|
QUE TIENE EL VALOR CERO
(término técnico) |
NULL
<'nəl> |
|
CERO, NADA
QUE ES CERO, QUE NO ES NADA (adjetivo) |
NIL
(noun and adjective) |
|
DESENLACE
|
OUTCOME
<'aut-ˌkəm> |
|
DESENLACE FINAL
(de una película, novela, serie de complicada de eventos...) |
DENOUEMENT, DÉNOUEMENT
<ˌdā-ˌnü-'män, dā-'nü-ˌ> |
|
RESOLUCIÓN
(conclusión de algo) |
RESOLUTION
<ˌre-zə-'lü-shən> |
|
ÍNDOLE
—4 traducciones— |
ILK (sometimes disapproving) <'ilk>
NATURE <'nā-chər> STAMP <'stamp> STRIPE <'strīp> —1 translation— |
|
SE SOSPECHA QUE...
|
IT IS SUSPECTED THAT...
|
|
ORIGINARIO DE
PROCEDENTE DE —1 traducción— |
HAILING FROM
—2 translations— |
|
una empresa/negocio ESTABLECERSE EN algún lugar
|
a company/business START TO OPERATE IN somewhere
|
|
VENDER AL DETALLE
VENDER AL POR MENOR —1 traducción— |
RETAIL
—2 translations— |
|
VARIEDAD
(1.- diversidad; 2.- modalidad; 3.- pluralidad) —1 traducción— |
VARIETY
<və-'rī-ə-tē> (1.- diversity; 2.- modality; 3.- plurality) —1 translation— |
|
SEMEJANTE A
|
AKIN TO
<ə-'kin> |
|
MONTAR UN (BUEN) ESPECTÁCULO
(literal y figurado) |
PUT ON A (GOOD) SHOW
(literal and figurative) |
|
AL OBJETO DE
CON OBJETO DE (para) —1 traducción— |
WITH THE AIM OF
—2 translations— |
|
GLOBAL
—2 traducciones— |
GLOBAL <'glō-bəl>
OVERALL <ˌō-vər-'ol> —1 translation— |
|
alguien hacer algo LO MEJOR QUE PUEDE
|
somebody do something AS BEST (AS) SOMEBODY CAN
|
|
NO MUCHO DESPUÉS
|
NOT LONG AFTERWARDS
|
|
alguien TOMARLE EL PULSO a alguien
|
somebody FEEL/TAKE SOMEBODY'S PULSE
<'pəls> |
|
DESPUÉS DE ESO
|
THEREAFTER
<ther-'af-tər> |
|
DILIGENCIA
(cuidado y perseverancia) —2 traducciones— |
ASSIDUITY <ˌa-sə-'dü-ə-tē, -'dyü- >
DILIGENCE <'di-lə-jən(t)sZ —1 translation— |
|
DILIGENTE
(cuidadoso y perseverante) —2 traducciones— |
ASSIDUOUS <ə-'sij-wəs, -'si-jə- >
DILIGENT <'di-lə-jənt> —1 translation— |
|
BANDAZO
DAR BANDAZOS —1 traducción— |
LURCH <'lərch>
(noun and verb) —2 translations— |
|
FRECUENCIA
(en todas sus acepciones) |
FREQUENCY <'frē-kwən(t)-sē>
(in all its meanings) |
|
ACEPCIÓN
|
MEANING
(of a word) |
|
LO QUE ES MÁS
MÁS AÚN —1 traducción— |
WHAT IS MORE
|
|
DESTARTALADO
DESVENCIJADO —4 traducciones— |
DECREPIT <di-'kre-pət>
DILAPIDATED <də-'la-pə-ˌdāt> RAMSHACKLE <'ram-ˌsha-kəl> RICKETY <'ri-kə-tē> —2 translations— |
|
DECRÉPITO
|
DECREPIT <di-'kre-pət>
(said of a person) |
|
PALÉ
|
PALLET
<'pa-lət> |
|
alguien QUEDARSE SIN PALABRAS
alguien NO ENCONTRAR PALABRAS alguien NO SABER QUÉ DECIR —1 traducción— |
somebody BE AT A LOSS FOR WORDS
—3 translations— |
|
SIN CESAR
SIN DISMINUIR SIN TREGUA —1 traducción— |
UNABATED
<ˌən-ə-'bā-təd> —3 translations— |
|
BELÉN
(conjunto de figuritas navideñas) —2 traducciones— |
CRÈCHE
<'kresh, 'krāsh> NATIVITY SCENE <nə-'ti-və-tē, nā- > <'sēn> —1 translation— |
|
EN DEFERENCIA A
POR DEFERENCIA A —2 traducciones— |
IN DEFERENCE TO
OUT OF RESPECT TO <'de-fə-rən(t)s, 'def-rən(t)s> —2 translations— |
|
alguien HACER LO IMPOSIBLE (para HACER algo)
|
somebody BEND OVER BACKWARDS (TO DO something)
|
|
alguien DESCONOCER algo
—2 traducciones— |
somebody BE IGNORANT ABOUT/OF something
<'ig-n(ə-)rənt> somebody BE UNAWARE OF something —1 translation— |
|
alguien DESCONOCER QUE...
|
somebody BE UNAWARE THAT...
|
|
AFLIGIDO
APESADUMBRADO —2 traducciones— |
DISTRESSED <-'strest>
GLUM <'gləm> —2 translations— |
|
alguien CONSOLARSE/CONSOLAR a alguien
—2 traducciones— |
somebody COMFORT somebody
somebody CONSOLE somebody/oneself (WITH something) —2 translations— |
|
BUENA FE
|
GOOD FAITH
|
|
PREÑADO DE
|
FILLED WITH
|
|
DESCABELLADO
DISPARATADO —1 traducción— |
HAREBRAINED <her-'brānd>
—2 translations— |
|
IDEA PEREGRINA
|
OUTLANDISH IDEA
<ˌau̇t-'lan-dish> |
|
ESTRAFALARIO
EXTRAVAGANTE —1 traducción— |
OUTLANDISH
<ˌau̇t-'lan-dish> —2 translations— |
|
alguien LLAMAR a alguien POR TELEFÓNO
|
somebody CALL somebody ON THE PHONE
|
|
alguien INTERESARSE POR alguien/algo
(preguntar) |
somebody ASK AFTER something/somebody
|
|
alguien DESPEDIRSE de alguien
(formal) —2 construcciones— |
somebody BID somebody FAREWELL
somebody BID FAREWELL TO somebody (BADE or BID; BIDDEN or BID or BADE; BIDDING) <'bid> <'bad, 'bād> <'bi-dən> |
|
alguien DESEARLE BUENOS DÍAS/BUENAS TARDES/etc. a alguien
—2 construcciones— |
somebody BID GOOD MORNING/GOOD AFTERNOON/etc. TO somebody
somebody BID somebody GOOD MORNING/GOOD AFTERNOON/etc. (BADE or BID; BIDDEN or BID or BADE; BIDDING) <'bid> <'bad, 'bād> <'bi-dən> |
|
alguien DESPEDIRSE de alguien
(forma coloquial, menos formal) |
somebody SAY GOODBYE TO somebody
|
|
alguien SOSPECHAR DE alguien
|
somebody SUSPECT somebody
<'səs-ˌpekt, sə-'spekt> |
|
alguien REALIZAR PESQUISAS SOBRE algo/alguien
|
somebody MAKE INQUIRIES ABOUT something/somebody
<in-'kwī(-ə)r-ē, 'in-ˌ; 'in-kwə-rē, 'iŋ-; 'in-ˌkwir-ē> |
|
alguien SER CONSCIENTE DE QUE....
|
somebody BE AWARE THAT...
|
|
PROPIO
(que pertenece a aquel de quien se habla) |
OF SOMEBODY'S OWN
|
|
ACOSTUMBRADO
(una cosa, cualidad...) |
CUSTOMARY
<'kəs-tə-ˌmtriser-ē, -ˌme-rē> |
|
PREÁMBULO
|
PREAMBLE
<'prē-ˌam-bəl, prē-'> |
|
ENERVANTE
|
UNNERVING
<-'nərv> |
|
CIRCUNLOQUIO
|
CIRCUMLOCUTION
(countable and uncountable) <ˌsər-kəm-lō-'kyü-shən> |
|
PASAR A SER
|
BECOME
|
|
EXPEDIENTE
|
FILE
|
|
QUÉ SER DE alguien/algo
(ejemplo: ¿Qué fue de Pablo?) |
WHAT BECOME OF somebody/something
(example: What became of Paul?) |
|
alguien INVESTIGAR algo
(3 traducciones) |
somebody DELVE INTO something <'delv>
somebody INVESTIGATE something somebody LOOK INTO something |
|
alguien FINGIR HACER algo
|
somebody FEIGN TO DO something
|
|
COMPOSTURA
|
COMPOSURE
<kəm-'pō-zhər> |
|
alguien RECUPERAR LA COMPOSTURA
|
somebody REGAIN SOMEBODY'S COMPOSURE
<kəm-'pō-zhər> |
|
CASCO INTEGRAL
(moto) |
FULL FACE HELMET
|
|
respiración/suspiro/etc. AHOGADO
(dificultoso) |
LABORED breath/whisper/etc.
(slow a taking a lot of effort) <labor: 'lā-bər> |
|
algo COSTAR ESFUERZO
|
something TAKE EFFORT
<'e-fərt, -ˌfȯrt> |
|
EXPRESIÓN IDIOMÁTICA
MODISMO —1 traducción— |
IDIOM
<'i-dē-əm> —2 translations— |
|
ALMOHADÓN
COJÍN —1 traducción— |
CUSHION
<'ku-shən> —2 translations— |
|
PORTÁTIL
(adjetivo) |
PORTABLE
<'por-tə-bəl> |
|
ALMOHADILLA
COJINCILLO RELLENO —1 traducción— |
PAD
<'pad> —3 translations— |
|
ACOLCHAR
|
PAD
|
|
LO MÁS PROBABLE ES (QUE)...
—2 traducciones— |
CHANCES ARE (THAT)... (informal)
MOST PROBABLY... —1 translation— |
|
EN LA PRÁCTICA
(modismo) —2 traducciones— |
IN PRACTICAL TERMS <'prak-ti-kəl> <'tərm>
IN PRACTICE <'prak-təs> (idioms) —1 translation— |
|
A EFECTOS PRÁCTICOS
A TODOS LOS EFECTOS (modismos) —2 traducciones— |
FOR ALL INTENTS AND PURPOSES
FOR (ALL) PRACTICAL PURPOSES <'prak-ti-kəl> <'pər-pəs> (idioms) —2 translations— |
|
UNO/A O NINGUNO/A
(modismo, coloquial) |
SLIM TO NONE
(idiom, informal) |
|
LIMITADO
PEQUEÑO (sobre una posibilidad, oportunidad, victoria y otras realidades abstractas) —4 traducciones— |
SLENDER <'slen-dər>
SLIGHT <'slīt> SLIM <'slim> SMALL <'smol> (about a chance, opportunity, victory and other such abstract realities) —2 translations— |
|
PARADERO
|
WHEREABOUTS
<-ə-ˌbau̇ts> (noun plural but singular or plural in construction) |
|
NO SABES CUÁNTO SIENTO...
(modismo) —2 traducciones— |
I CANNOT EXPRESS HOW SORRY I AM...
I CAN'T TELL YOU HOW SORRY I AM... (idioms) —1 translation— |
|
alguien SER INCAPAZ DE ENTENDER/EXPRESAR/ETC...
alguien NO ENCONTRAR PALABRAS PARA AGRADECER/EXPRESAR/DECIR... (modismos) —1 traducción— |
somebody NOT BEGIN TO DO SOMETHING
(e.g.: I can't begin to thank you enough; He couldn't even begin to understand my problem) (idiom) —2 translations— |
|
VERBIGRACIA
|
E.G.
EXEMPLI GRATIA <ig-ˌzem-(ˌ)plē-'grä-tē-ˌä, -'grā-sh(ē-)ə> —1 translation— |
|
DESTINAR RECURSOS/DINERO/ETC. A algo/alguien
—3 construcciones— |
ALLOCATE something FOR something
ALLOCATE something TO something/somebody ALLOCATE something/somebody something <'a-lə-ˌkāt> —1 translation— |
|
CORRESPONDIENTE A
|
CORRESPONDING TO
|
|
algo/alguien APARECER INESPERADAMENTE
|
something/somebody TURN UP
|
|
alguien LLEVAR(SE) LAS MANOS A algún sitio
|
somebody BRING SOMEBODY'S HANDS TO somewhere
|
|
algo/alguien PARECER
COMO SI.../ QUE... |
something/somebody LOOK AS IF/AS THOUGH...
|
|
alguien HACERSE A LA IDEA DE algo
|
somebody COME TO TERMS WITH something
|
|
alguien REITERAR QUE...
|
somebody REITERATE THAT...
<rē-'i-tə-ˌrāt>c |
|
TELÉFONO MÓVIL
—3 traducciones— |
CELL (informal)
CELL PHONE CELLULAR PHONE |
|
alguien VOLVER A EMPEZAR
—2 traducciones— |
somebody START ANEW <ə-'nü, -'nyü>
somebody START OVER —1 translation— |
|
alguien REENCONTRARSE CON algo
|
somebody REDISCOVER something
|
|
COMO UN TODO
EN SU CONJUNTO EN SU TOTALIDAD —1 traducción— |
AS A WHOLE
—3 translations— |
|
algo/alguien RECORDARLE a alguien ALGO/A ALGUIEN
|
something/somebody REMIND somebody OF something/somebody
|
|
LIBRERÍA DE VIEJO
|
USED-BOOK SHOP
|
|
vender/comprar/trabajar/etc. POR UNA MISERIA
|
sell/buy/work/etc. FOR A PITTANCE
<'pi-tən(t)s> |
|
CHALANEO
REGATEO |
HORSE TRADING
|
|
—Bla, bla— BALBUCEÓ alguien (balbucear)
—Bla, bla— BALBUCIÓ alguien (balbucir) —Bla, bla— TITUBEÓ alguien (titubear) —2 traducciones— |
Blah, blah, somebody FALTERED
(falter) <'fol-tər> Blah, blah, somebody HESITATED (hesitate) <'he-zə-ˌtāt> —3 translations— |
|
—Bla, bla— FARFULLÓ alguien (farfullar)
—Bla, bla— TARTAMUDEÓ alguien (tartamudear) |
Blah, blah, somebody FALTERED
(falter) <'fol-tər> Blah, blah, somebody STAMMERED (stammer) <'sta-mər> |
|
algo/alguien DESCONCERTAR a alguien
|
somebody/something BEWILDER somebody
<bi-'wil-dər, bē-> |
|
EN TODO CASO
|
AT ANY RATE
|
|
SOFOCANTE
—2 traducciones— |
STIFLING <'stī-f(ə-)liŋ>
SUFFOCATING |
|
ASFIXIAR
SOFOCAR —3 traducciones— |
SMOTHER <'smə-thər>
STIFLE <'stī-fəl> SUFFOCATE <'sə-fə-ˌkāt> —2 translations— |
|
alguien HACER(LE) CUMPLIDOS a alguien
alguien HACER(LE) UN CUMPLIDO a alguien |
somebody PAY somebody A COMPLIMENT
somebody PAY somebody COMPLIMENTS <'käm-plə-mənt> |
|
alguien CONTENTARSE con algo
|
somebody CONTENT oneself WITH something
<kən-'tent> |
|
alguien/algo CONTENTAR a alguien
|
somebody/something CONTENT somebody
<kən-'tent> |
|
ALARGADOR
(cable) |
EXTENSION CORD
<ik-'sten(t)-shən> <'kord> |
|
ENTRAR EN VIGOR
|
GO INTO EFFECT
|
|
DIFUNDIRSE
PROPAGARSE —2 traducciones— |
PERCOLATE <'pər-kə-ˌlāt, ÷-kyə->
SPREAD <'spred> (spread, spread, spread) —2 translations— |
|
CORRIENTE Y MOLIENTE
NORMAL Y CORRIENTE —1 traducción— |
RUN-OF-THE-MILL
<ˌrən-ə(v)-thə-'mil> —2 translations— |
|
NEGOCIO TRADICIONAL
(con presencia física en contraposición a los negocios que funcionan en internet) |
BRICK(S)-AND-MORTAR BUSINESS
|
|
HACER PEDAZOS
—4 traducciones— |
BREAK TO PIECES
TEAR TO SHREDS TEAR UP <'tir> RIP TO PIECES <'rip> —1 translation— |
|
ME QUEDÉ PATIDIFUSO
|
YOU COULD HAVE KNOCKED ME DOWN WITH A FEATHER
(idiom) |
|
FUNDA DE ALMOHADA
|
PILLOW CASE
|
|
LUCES
(de un coche) |
HEAD LIGHTS
|
|
LUCES LARGAS
|
HIGH BEAMS
|
|
LUCES CORTAS
|
LOW BEAMS
<'bēm> |
|
AHORA QUE LO PIENSO...
(modismo) |
COME TO THINK OF IT...
(idiom) |
|
INTENSIFICAR
—6 traducciones— |
AMP UP <'amp>
CRANK UP <'kraŋk> ENHANCE <in-'han(t)s, en- > INTENSIFY <in-'ten(t)-sə-ˌfī> RATCHET UP <'ra-chət> STEP UP <'step> —1 translation— |
|
alguien DEJAR LAS COSAS CLARAS
|
somebody SET THE RECORD STRAIGHT
|
|
hacer algo POR INERCIA
hacer algo POR LA FUERZA DE LA COSTUMBRE —2 traducciones— |
do something BY FORCE OF HABIT
do something OUT OF HABIT —2 translations— |
|
DE NIÑO
|
AS A KID
|
|
TELA DE FELPA
—2 traducciones— |
TERRY
TERRY CLOTH —1 translation— |
|
ESTAFA
—2 traducciones— |
SCAM <'skam>
SWINDLE <'swin-dəl> —1 translation— |
|
ESTAFAR
TIMAR —1 traducción— |
SWINDLE <'swin-dəl>
—2 translations— |
|
JUEGO DE MANOS
|
SLEIGHT OF HAND
<'slīt> |
|
HECHO POLVO
(coloquial) |
RAGGED
<'ra-gəd> (informal) |
|
DELIBERADO Y NO PROVOCADO
(adjetivo, aplicado a hechos crueles o violentos) |
WANTON <'won-tən, 'wän->
(of a cruel or violent action) |
|
LICENCIOSO
(que es muy atrevido o vicioso) |
WANTON <'won-tən, 'wän- >
(sexually immodest or promiscuous) |
|
ÚLTIMAMENTE
—3 traducciones— |
IN RECENT TIMES <'rē-sənt>
LATTERLY <'la-tər-lē> OF LATE —1 translation— |
|
POR ASÍ DECIR
—4 traducciones— |
AS IT WERE
IN A MANNER OF SPEAKING SO TO SAY SO TO SPEAK —1 translation— |
|
LLAMATIVO
|
SHOWY
|
|
LLAMATIVO Y DE MAL GUSTO
(hortera) |
GAUDY <'go-dē, 'gä- >
|
|
DESCUBIERTO
(insuficiente saldo bancario) |
OVERDRAFT <'ō-vər-ˌdraftz>
|
|
DE VEZ EN CUANDO
—3 traducciones— |
(EVERY) NOW AND THEN
(EVERY) NOW AND AGAIN FROM TIME TO TIME —1 translation— |
|
SOBRECOSTE
|
OVERRUN <-'rən>
|
|
AUXILIAR
ACCESORIO (adjetivo) —1 traducción— |
ANCILLIARY
<'an(t)-sə-ˌler-ē, -ˌle-rē, esp Brit an-'si-lə-rē> —2 translations— |
|
VORAZ
—2 traducciones— |
RAVENOUS <'ra-və-nəs, 'rav-nəs>
VORACIOUS <vo-'rā-shəs, və- > —1 translation— |
|
POR MUCHO QUE...
POR MÁS QUE... —1 traducción— |
AS MUCH AS...
—2 translations— |
|
alguien CORREGIR/MODIFICAR UN TEXTO PREVIAMENTE A SU PUBLICACIÓN
|
somebody REDACT something
<ri-'dakt> |
|
alguien hablar/etc. A GRITO PELADO /
A GRITO LIMPIO / A VOZ EN CUELLO —2 traducciones— |
somebody talk/scream/etc. AT THE TOP OF SOMEBODY'S LUNGS /
AT THE TOP OF SOMEBODY'S VOICE —3 translations— |
|
algo SER MÁS DE LO QUE...
|
THERE BE MORE TO IT/SOMETHING THAN...
(e.g.: There's more to it than meets the eye) |
|
AMUEBLADO
(piso que se alquila amueblado) |
FURNISHED
(an apartment that is rented furnished) <furnish: 'fər-nish> |
|
AL ROMPER EL ALBA
AL ROMPER EL DÍA —3 traducciones— |
AT DAYBREAK
AT THE BREAK OF DAWN AT THE BREAK OF DAY —2 translations— |
|
CARNET DE CONDUCIR
PERMISO DE CONDUCIR —3 traducciones— |
DRIVER'S LICENSE/LICENCE (most usual)
DRIVING LICENSE/LICENCE <'lī-sən(t)s> DRIVING PERMIT <pər-'mit> —2 translations— |
|
CAMBIO AUTOMÁTICO
(en un coche) —2 traducciones— |
AUTOMATIC GEARBOX <'gir-ˌbäks>
AUTOMATIC TRANSMISSION <tran(t)s-'mi-shən, tranz- > (in a car) —1 translation— |
|
CAJA DE CAMBIOS
(en un coche) |
GEARBOX <'gir-ˌbäks>
|
|
CAMBIO MANUAL
(en un coche) —3 traducciones— |
MANUAL GEARBOX <'gir-ˌbäks>
MANUAL TRANSMISSION <tran(t)s-'mi-shən, tranz- > STICK SHIFT (in a car) —1 translation— |
|
COCHE AUTOMÁTICO
(con cambio automático) |
AUTOMATIC CAR
(with automatic transmission) |
|
alguien DERROCHAR algo (EN algo)
|
somebody SPLURGE (something) (ON something)
<'splərj> (informal) |
|
alguien PARTIR (HACIA algún sitio)
—4 traducciones— |
somebody SET OFF (FOR somewhere)
somebody SET OFF (TOWARD somewhere) >> somebody SET OUT (FOR somewhere) somebody SET OUT (TOWARD somewhere) (sometimes, TO somewhere is used instead, but I am not sure that it is correct) —1 translation— |
|
alguien DISPONERSE A HACER algo
alguien PONERSE A HACER algo alguien TENER LA INTENCIÓN DE HACER algo —1 traducción— |
somebody SET OUT TO DO something
(to begin with a definite purpose) —3 translations— |
|
PRESENTAR
EXPONER —2 traducciones— |
LAY OUT
(<'lā>; laid, laid <'lād>) SET OUT —2 translations— |
|
alguien PONER algo/alguien + preposición + algún sitio
(ejemplo: Ella puso una bandeja sobre la mesa) —3 traducciones— |
somebody PLACE something/somebody + preposition + somewhere
somebody PUT something/somebody + preposition + somewhere somebody SET something/somebody + preposition + somewhere (e.g.: She set the tray down on the table) —1 translation— |
|
CANELA
|
CINNAMON
<'si-nə-mən> |
|
COLOCAR
PONER (transitivo) —1 traducción— |
LAY <'lā>
- LAID <'lād> - LAID <'lād> (transitive) —2 translations— |
|
ACOSTARSE
ECHARSE YACER (intransitivo) —1 traducción— |
LIE <'lī>
- LAY <'lā> - LAIN <'lān> (intransitive) —3 translations— |
|
alguien DIRIGIRSE + preposición + lugar
|
somebody HEAD + preposition + somewhere
<'hed> |
|
DE VIAJE
EN UN VIAJE —1 traducción— |
ON A TRIP
—1 translation— |
|
CON LA CONDICIÓN DE QUE…
—2 traducciones— |
ON CONDITION THAT…
UNDER THE CONDITION THAT… —1 translation— |
|
CONTRATO DE ALQUILER
—2 traducciones— |
RENTAL AGREEMENT
LEASE <'lēs> —1 translation— |
|
CONTRATO DE ARRENDAMIENTO
|
LEASE
<'lēs> |
|
UNILATERAL
|
UNILATERAL
<ˌyü-ni-'la-tə-rəl, -'la-trəl> |
|
PARTIDA
SALIDA —3 traducciones— |
EGRESS <'ē-ˌgres>
>> DEPARTURE <di-'pär-chər> LEAVING —2 translations— |
|
ANTES DE
—4 traducciones— |
>> BEFORE
IN ADVANCE OF <əd-'van(t)s> PREVIOUS TO <'prē-vē-əs> PRIOR TO <'prī(-ə)r> (formal) —1 translation— |
|
EXTINCIÓN
(de un contrato, etc.) |
TERMINATION <ˌtər-mə-'nā-shən>
(of a contract, etc.) |
|
alguien METER algo EN MALETAS
(en preparación de un viaje) |
somebody PACK something (up) (IN/INTO something)
|
|
alguien HACER LAS MALETAS
—4 traducciones— |
somebody PACK SOMEBODY'S bags /
belongings / suitcase / things —1 translation— |
|
alguien CARGAR algo EN algún lugar
(ejemplo: Cargaban los sacos en el camión) |
somebody LOAD something INTO/ONTO somewhere
(e.g.: Sacks were being loaded onto the truck) |
|
MOTEL
(hotel de carretera) |
MOTEL
<mō-'tel> |
|
COMO DE COSTUMBRE
—3 traducciones— |
AS ALWAYS
AS PER USUAL AS USUAL —1 translation— |
|
alguien ACCEDER A algún lugar
—2 traducciones— |
somebody ACCESS somewhere
somebody GAIN ACCESS TO somewhere <'ak-ˌses also ik-'ses> —1 translation— |
|
HASTA DESPUÉS DE
|
UNTIL AFTER
|
|
alguien LLEGAR A algún sitio
—2 traducciones— |
somebody ARRIVE AT/IN/ON somewhere
somebody REACH somewhere —1 translation— |
|
una carretera/etc. LLEVAR a algún lugar
|
a road/etc. LEAD somewhere
<'lēd>; LED, LED <'led> |
|
alguien ASEGURARSE DE algo
—3 traducciones— |
somebody ENSURE something <in-'shur>
somebody INSURE something <in-'shur> somebody MAKE SURE OF something —1 translation— |
|
alguien ASEGURARSE DE QUE…
—3 traducciones— |
somebody ENSURE (THAT)… <in-'shur>
somebody INSURE (THAT)… <in-'shur> somebody MAKE SURE (THAT)… —1 translation— |
|
DE MADRUGADA
—3 traducciones— |
IN THE EARLY HOURS (OF/IN THE MORNING)
IN THE SMALL HOURS (OF THE MORNING) IN THE WEE HOURS (OF THE MORNING) —1 translation— |
|
alguien SALUDAR (A alguien)
—3 traducciones— |
somebody GREET somebody
somebody SAY HELLO (TO somebody) somebody PASS THE TIME OF DAY (WITH somebody) —1 translation— |
|
CADA VEZ MÁS
—2 traducciones— |
EVER MORE
MORE AND MORE —1 translation— |
|
CADA VEZ MÁS + participio
|
EVER + gerund
|
|
CACHAS
(musculoso, coloquial) —2 traducciones— |
BUFF <'bəf>
BUFFED (adjective, informal) —1 translation— |
|
alguien ser MUSCULOSO
—4 traducciones— |
somebody be BRAWNY <'bro-nē> (brawnier; -est) /
BURLY <'bər-lē> (burlier; -est) / HUSKY <'həs-kē> (huskier; -est) / MUSCULAR <'məs-kyə-lər> —1 translation— |
|
algo estar BIEN/ETC. MUSCULADO
|
something BE WELL/HARD/ETC. MUSCULED
|
|
*A LA QUE…
(coloquial, considerado incorrecto) APENAS… TAN PRONTO COMO… —1 translation— |
AS SOON AS…
—3 translations— |
|
A LA MAÑANA SIGUIENTE
|
ON THE NEXT MORNING
|
|
COMO MUESTRA DE…
|
AS A TOKEN OF…
<'tō-kən> |
|
alguien MUDARSE A una nueva residencia
|
somebody MOVE INTO a new residence
|
|
RESIDENCIA
(en todas sus acepciones) |
RESIDENCE
(in all its meanings) <'re-zə-dən(t)s, 'rez-dən(t)s, 're-zə-ˌden(t)s> |
|
alguien LLEVAR cierta VIDA
|
somebody LEAD certain LIFE
|
|
COBERTIZO
(lugar cubierto de manera tosca para proteger algo o protegerse de la intemperie) |
SHED
<'shed> |
|
ALMACÉN
(pequeño) |
STOREROOM
<'stor-ˌrüm, -ˌru̇m> |
|
CADA VEZ MENOS
|
LESS AND LESS
|
|
PREOCUPACIÓN
—2 traducciones— |
CONCERN <kən-'sərn>
WORRY <'wər-ē, 'wə-rē> —1 translation— |
|
INNUMERABLE
—2 traducciones— |
COUNTLESS <'kaunt-ləs>
INNUMERABLE <i-'nüm-rə-bəl, -'nyüm-; -'n(y)ü-mə- > —1 translation— |
|
EN algunas/muchas/etc. OCASIONES
|
ON many/some/etc. OCCASIONS
<ə-'kā-zhən> |
|
COMO ES evidente/obvio/etc.
|
AS IS evident/obvious/etc.
|
|
SONIDO AMBIENTE
SONIDO AMBIENTAL —2 traducciones— |
BACKGROUND NOISE
AMBIENT NOISE <'am-bē-ənt> —2 translations— |
|
A TODA PRISA
|
POSTHASTE
(literary) <'pōst-'hāst> |
|
alguien PROBAR algo
(una máquina, producto, etc. para ver cómo funciona) —3 traducciones— |
somebody TEST OUT something
somebody TRY (ON) something somebody TRY OUT something —1 translation— |
|
ENTERAMENTE
DEL TODO —1 traducción— |
ALTOGETHER
<ˌȯl-tə-'ge-thər> —2 translations— |
|
MATERIAL
(algo que sirve para construir otra cosa) |
MATERIAL
(a substance that things can be made from) <mə-'tir-ē-əl> |
|
AGRADARLE a alguien HACER algo
|
IT PLEASE somebody TO DO something
|
|
alguien PROBAR SER algo/de alguna forma
|
somebody PROVE TO BE something/somehow
|
|
RESPONSABLE
(en todas sus acepciones) |
RESPONSIBLE
(in all its meanings) <ri-'spän(t)-sə-bəl> |
|
alguien DEBER HACER algo
alguien IR A HACER algo alguien LLEGAR A HACER algo (ejemplos: Van a casarse en junio; Llegó a lamentar aquella decisión; Debo llamarles cuando llegue al aeropuerto) —1 traducción— |
somebody BE TO DO something
(e.g.: They ARE TO be married in June; He WAS TO regret that decision; I AM TO call them once I reach the airport) —2 translations— |
|
SI alguien IR <en subjuntivo> A HACER algo…
—2 construcciones— |
IF somebody/it WERE TO DO something…
WERE somebody/it TO DO something… —1 translation— |
|
alguien COMPRAR(LE) algo A alguien
(siendo 'alguien' la persona de la que se le adquiere la cosa) |
somebody BUY something FROM somebody
|
|
alguien COMPRAR(LE) algo A/PARA alguien
(siendo 'alguien' la persona para la que se adquiere la cosa) —2 construcciones— |
somebody BUY somebody something
somebody BUY something FOR somebody —1 construction— |
|
(A alguien) ser/resultar/pasar a ser/etc, EVIDENTE QUE…
|
IT be/become/seem/etc. EVIDENT (TO somebody) THAT…
<'e-və-dənt, -və-ˌdent> |
|
(A alguien) ser/resultar/pasar a ser/etc. OBVIO QUE…
|
IT be/become/seem/etc. OBVIOUS (TO somebody) THAT…
<'äb-vē-əs> |
|
alguien ACUDIR EN AYUDA de alguien
|
somebody COME TO SOMEBODY'S AID
|
|
SIN IMPORTAR QUIÉN/CÓMO/CUÁNTOS…
|
NO MATTER WHO/HOW/HOW MANY…
|
|
CLANDESTINIDAD
|
SECRECY
<'sē-krə-sē> |
|
alguien TRASLADAR algo (DE un lugar A otro lugar)
|
somebody MOVE something (FROM one place TO another)
|
|
A MEDIDA QUE
|
AS
<əz, (ˌ)az> |
|
alguien REFORMAR un edificio/habitación/etc.
alguien REMODELAR un edificio/habitación/etc. alguien RENOVAR un edificio/habitación/etc. —2 traducciones— |
somebody REFURBISH a building/room/etc.
<ri-'fər-bish> somebody REMODEL a building/room/etc. <(ˌ)rē-'mä-dəl> ('remodel' implies s structural changes) —3 translations— |
|
REFORMAS
REMODELACIÓN RENOVACIÓN RESTAURACIÓN (de un edificio, habitación, etc.) —3 traducciones— |
REFURBISHING
REFURBISHMENT <ri-'fər-bish-mənt> REMODELING —4 translations— |
|
alguien/algo DIFICULTAR algo/A alguien
alguien/algo ENTORPECER algo/A alguien alguien/algo OBSTACULIZAR algo/A alguien —3 traducciones— |
somebody/something ENCUMBER somebody/something (WITH something)
<in-'kəm-bər> somebody/something HAMPER somebody/something <'ham-pər> somebody/something HINDER somebody/something <'hin-dər> |
|
FATIGA
—2 traducciones— |
FATIGUE <fə-'tēg>
WEARINESS <'wir-ē-nəs> —1 translation— |
|
ADQUIRIR
(en todas sus acepciones) |
ACQUIRE
<ə-'kwī(-ə)r> (in all its meanings) |
|
alguien ARREGÁRSELAS
alguien DESENVOLVERSE —1 traducción— |
somebody MANAGE
<'ma-nij> |
|
alguien ANDAR A LA PATA COJA
|
somebody HOP
<'häp> (hopped, hopping) |
|
algo estar AL ALCANCE DE alguien
(literal y figurado) —2 construcciones— |
something be WITHIN SOMEBODY'S REACH
something be WITHIN THE REACH OF somebody (literal and figurative) —1 translation— |
|
algo estar FUERA DEL ALCANCE DE alguien
(literal y figurado) —2 traducciones; 4 construcciones— |
something be BEYOND SOMEBODY'S REACH
something be BEYOND THE REACH OF somebody something be OUT OF SOMEBODY'S REACH something be OUT OF THE REACH OF somebody —1 translation— |
|
HASTA AHORA
HASTA ENTONCES —1 traducción— |
HITHERTO
<-ˌtü, ˌhi-thər-'tü> —2 translations— |
|
alguien DERRIBAR una pared/puerta/edificio…
—2 traducciones— |
somebody KNOCK DOWN a wall/door/building…
somebody TEAR DOWN a wall/door/building… <'ter> (tore, torn; <'tor>, <'torn>) —1 translation— |
|
TABIQUE
—2 traducciones— |
PARTITION
PARTITION WALL <pär-'ti-shən, pər-> —1 translation— |
|
alguien/algo SEPARAR algo/a alguien DE algo/alguien
—2 traducciones— |
somebody/something DETACH somebody/something FROM somebody/something <di-'tach, dē->
(only if it actually involves the action of separating one thing from the other) somebody/something SEPARATE somebody/something FROM somebody/something <'se-p(ə-)ˌrāt> —1 translation— |
|
SEPARADO
|
SEPARATE
<'se-p(ə-)ˌrāt> |
|
EN PEDAZOS (adjetivo y adverbio)
MUY ALEJADOS LO UNO DE LO OTRO (adjetivo y adverbio) —1 traducción— |
ASUNDER
<ə-'sən-dər> —1 translation— |
|
TRASTERO
—2 traducciones— |
STORAGE ROOM
STOREROOM —1 translation— |
|
ASIMISMO
|
LIKEWISE
|
|
algo DAR ACCESO A algo
|
something GIVE ACCESS TO something
|
|
CONVENIENTE
(útil, oportuno, provechoso) |
ADVISABLE
(sensible and a good idea in order to achieve something) <əd-'vī-zə-bəl> |
|
CONVENIENTE
(adecuado, apropiado) —4 traducciones— |
APPROPRIATE <ə-'prō-prē-ˌāt>
CONVENIENT <kən-'vēn-yənt> PROPER <'prä-pər> SUITABLE <'sü-tə-bəl> —1 translation— |
|
CERCANO Y A MANO
|
something be CONVENIENT (TO something)
(near to a particular place; easy to get to ) <kən-'vēn-yənt> |
|
CÓMODO
PRÁCTICO —1 traducción— |
CONVENIENT
(not causing problems) <kən-'vēn-yənt> |
|
alguien TAPIAR algo
alguien CEGAR algo (tapar un hueco con un muro o tabique, por ejemplo una ventana) —3 traducciones— |
somebody BRICK IN↔something
somebody BRICK UP↔something somebody WALL UP↔something —2 translations— |
|
alguien TAPIAR algo
(rodear con tapias) |
somebody WALL IN↔somebody/something
|
|
DE ESTE MODO
POR ENDE POR (LO) TANTO —4 traducciones— |
BY SO DOING
BY THAT MEANS IN SO DOING THEREBY <ther-'bī, 'ther-ˌ> —3 translations— |
|
alguien EXTENDER algo
alguien PROLONGAR algo (en el espacio) —1 traducción— |
somebody EXTEND something
—2 translations— |
|
alguien PROLONGAR algo (en el tiempo)
|
somebody EXTEND something
somebody PROLONG something |
|
algo EXTENDERSE + adverbio/preposición
(ocupar un cierto espacio o tiempo) |
something EXTEND + adverb/preposition
(to cover a particular area, distance, or length of time) (e.g.: Our land extends as far as the river; His writing career extended over a period of 40 years) |
|
PARED MAESTRA
|
MAIN WALL
|
|
PARED LATERAL
|
SIDE WALL /SIDEWALL
|
|
HASTA algún lugar
—2 traducciones— |
AS FAR AS somewhere
UP TO somewhere —1 translation— |
|
HASTA algún momento
—3 traducciones— |
UNTIL sometime
UP TO sometime UP UNTIL sometime —1 translation— |
|
CONDUCTO
(en todas sus acepciones) |
CONDUIT
(in all its meanings) <'kän-ˌdü-ət, -ˌdyü- also -dwət, -dət> |
|
PASAJE
(sitio o lugar por donde se pasa; acción de pasar de una parte a otra trozo o lugar de un libro o escrito, oración o discurso) |
PASSAGE
(the action or process of moving through, under, over, or past something on the way from one place to another; a way through something; a short section or episode from a text, musical composition, game, etc.) <'pa-sij> |
|
algo/alguien PERMITIR(LE) A algo/alguien HACER algo
—3 traducciones— |
something/somebody ALLOW something/somebody TO DO something <ə-'lau̇>
something/somebody ENABLE something/somebody TO DO something <i-'nā-bəl> something/somebody PERMIT something/somebody TO DO something <pər-'mit> |
|
alguien PROVEER A alguien CON/DE algo
alguien SUMINISTRAR algo A alguien —3 traducciones; 6 construcciones— |
somebody ISSUE somebody WITH something
somebody ISSUE something TO somebody somebody PROVIDE somebody WITH something somebody PROVIDE something FOR somebody somebody SUPPLY somebody WITH something somebody SUPPLY something TO somebody —2 translations— <'i-(ˌ)shü,> <prə-'vīd> <sə-'plī> |
|
alguien ABASTECER A alguien CON/DE algo
alguien APROVISIONAR A alguien CON/DE algo —1 traducción— |
somebody PROVISION somebody WITH something
|
|
ABANDONAR
(en la mayoría de sus acepciones) |
ABANDON
(in most of its meanings) <ə-'ban-dən> |
|
EXPLORAR
(en todas sus acepciones) |
EXPLORE
(in all its meanings) <ik-'splor> |
|
EXTRACTOR DE AIRE
|
EXTRACTOR FAN
<ik-'strak-tər> <'fan> |
|
REJILLA DE VENTILACIÓN
|
AIR VENT GRILLE/GRILL
<'vent> <'gril> |
|
algo DAR A algún sitio
(ejemplo: Esa ventana da a la calle) —2 traducciones— |
something OVERLOOK somewhere
(e.g.: That windows overlooks the street) <ō-vər-'lu̇k> something LEAD INTO somewhere (led; led; <'lēd>, <'led>, <'led>) —1 translation— |
|
ELEMENTO
(en todas sus acepciones, excepto "individuo") |
ELEMENT
(in all its main meanings) <'e-lə-mənt> |
|
BUHARDILLA
—2 traducciones— |
ATTIC <'a-tik>
GARRET <'ger-ət, 'ga-rət> (garret often has a negative connotation, whereas attic does not) —1 translation— |
|
INTENTO — DESIGNIO — FIN — FINALIDAD —
OBJETIVO — PROPÓSITO —9 traducciones— |
AIM <'ām> — DESIGN <di-'zīn> — END <'end> — GOAL <'gōl> — INTENT <in-'tent> — INTENTION <in-'ten(t)-shən> — OBJECT <'äb-jikt, -(ˌ)jekt> — OBJECTIVE <əb-'jek-tiv, äb- > — PURPOSE <'pər-pəs>
—6 translations— |
|
ATMÓSFERA
(en todas sus acepciones) |
ATMOSPHERE
(in all its meanings) <'at-mə-ˌsfir> |
|
CONSTRUIR
(en todas sus acepciones, excepto la gramatical) |
BUILD <'bild>
(built, built; <'bilt>) CONSTRUCT <kən-'strəkt> |
|
alguien CONSTRUIR una frase/etc.
|
somebody CONSTRUCT a sentence/etc.
<kən-'strəkt> |
|
TRAMPILLA
(abertura en el piso de una habitación para comunicar con otra que está debajo) |
HATCH
(noun) <'hach> |
|
EN CASO DE EMERGENCIA
|
IN CASE OF AN EMERGENCY
|
|
AMENAZAR LLUVIA
|
something THREATEN RAIN
(e.g.: The clouds threatened rain) <'thre-tən> |
|
CONCISO
SUCINTO —2 traducciones— |
CONCISE <kən-'sīs>
SUCCINCT <(ˌ)sək-'siŋ(k)t, sə-'siŋ(k)t> (as opposed to in Spanish, in English 'succinct' implies clarity and not only brevity) —2 translations— |
|
TRANSVERSAL
(adjetivo) |
TRANSVERSE
(adjective) <tran(t)s-'vərs, tranz-, 'tran(t)s-ˌ, 'tranz-ˌ> |
|
DE LA MISMA FORMA/MANERA/MODO
DE IGUAL FORMA/MANERA/MODO —2 traducciones— |
IN LIKE MANNER
IN THE SAME MANNER —2 translations— |
|
algo/alguien DESPERTAR A alguien
—4 traducciones— |
something/somebody AWAKE somebody (awoke, awoken; <ə-'wāk>, <ə-'wōk>, <ə-'wō-kən>)
something/somebody AWAKEN somebody (formal) something/somebody WAKE somebody (UP) (woke, woken; <'wāk>, <'wōk>, <'wō-kən>) something/somebody WAKEN somebody (UP) (formal; <'wā-kən>) —1 translation— |
|
alguien DESPERTARSE DE algo
—3 traducciones— |
somebody AWAKE FROM something (awoke, awoken; <ə-'wāk>, <ə-'wōk>, <ə-'wō-kən>)
somebody AWAKEN FROM something (formal; <ə-'wā-kən>) somebody WAKE FROM something (woke, woken; <'wāk>, <'wōk>, <'wō-kən>) —1 translation— |
|
alguien DESPERTAR EN/BAJO DETERMINADA CIRCUNSTANCIA
—3 traducciones— |
somebody AWAKE TO something (e.g.: She awoke to a clear blue sky; awoke, awoken; <ə-'wāk>, <ə-'wōk>, <ə-'wō-kən>)
somebody AWAKEN TO something (formal; <ə-'wā-kən>) somebody WAKE TO something (e.g.: She woke to a clear blue sky; (woke, woken; <'wāk>, <'wōk>, <'wō-kən>) —1 translation— |
|
alguien DESPERTARSE Y PASAR algo
—3 traducciones— |
somebody AWAKE TO DO something (e.g.: She awoke to find them gone; awoke, awoken; <ə-'wāk>, <ə-'wōk>, <ə-'wō-kən>)
somebody AWAKEN TO DO something (formal; <ə-'wā-kən>) somebody WAKE TO DO something (e.g.: She woke to find them gone; woke, woken; <'wāk>, <'wōk>, <'wō-kən>) —1 translation— |
|
alguien DESPERTARSE
—4 traducciones— |
somebody AWAKE (awoke, awoken; <ə-'wāk>, <ə-'wōk>, <ə-'wō-kən>)
somebody AWAKEN (formal; <ə-'wā-kən>) somebody WAKE (UP) (woke, woken; <'wāk>, <'wōk>, <'wō-kən>) somebody WAKEN (UP) (formal; <'wā-kən>) —1 translation— |
|
ÉXTASIS
—2 traducciones— |
RAPTURE <'rap-chər>
ECSTASY <'ek-stə-sē> —1 translation— |
|
EMBELESO
EMBELESAMIENTO —1 traducción— |
TRANCE <'tran(t)s>
—2 translations— |
|
ÚTIL PARA alguien
|
USEFUL TO somebody
<'yüs-fəl> |
|
algo SUMIR A alguien EN cierto estado
|
something IMMERSE somebody IN certain state
<i-'mərs> |
|
HACER MUCHO QUE alguien HACER algo POR ÚLTIMA VEZ
HABER PASADO MUCHO TIEMPO DESDE LA ÚLTIMA VEZ QUE alguien HACER algo —1 traducción— |
IT HAVE BEEN A LONG TIME SINCE somebody LAST DO something
(e.g.: It had been a long time since I had last thought about her) —2 translations— |
|
alguien/algo POBLAR algún lugar
|
somebody/something POPULATE somewhere
<'pä-pyə-ˌlāt> |
|
CONFLUENCIA
—2 traducciones— |
CONFLUENCE (only between rivers)
<'kän-ˌflü-ən(t)s, kən-'> JUNCTION <'jəŋ(k)-shən> —1 translation— |
|
AUGURIO
|
OMEN
<'ō-mən> |
|
POR LO QUE YO SÉ
—2 traducciones— |
AS FAR AS I KNOW
TO THE BEST OF MY KNOWLEDGE —1 translation— |
|
algo CESAR
|
something CEASE
<'sēs> |
|
alguien CESAR DE HACER algo
—2 construcciones— |
somebody CEASE TO DO something
somebody CEASE DOING something —1 translation— |
|
alguien CESAR EN + acción
|
somebody CEASE something
|
|
alguien RELATAR(LE) algo (A alguien)
|
somebody RECOUNT something (TO somebody)
<ri-'kaunt> |
|
—Bla, bla…— relató él.
|
“Blah, blah…” he recounted.
<ri-'kaunt> |
|
alguien RELATAR QUÉ, CÓMO…
|
somebody RECOUNT WHAT, HOW…
<ri-'kaunt> |
|
EN un texto, carta, libro o cualquier documento
|
IN a text, letter, book or any kind of document
|
|
COQUETO/A
(adjetivo; mujer, modo de hacer algo) —2 traducciones— |
COQUETTISH <kō-'ke-tish>
FLIRTATIOUS <ˌflər-'tā-shəs> —1 translation— |
|
MAREADO
—3 traducciones— |
DIZZY <'di-zē>
GIDDY <'gi-dē> LIGHT-HEADED <'līt-ˌhe-dəd> —1 translation— |
|
alguien EXTENDER una parte de su cuerpo
alguien ESTIRAR una parte de su cuerpo —2 traducciones— |
somebody EXTEND a part of somebody’s body
somebody STRETCH OUT↔a part of somebody’s body —2 translations— |
|
SIEN
|
TEMPLE <'tem-pəl>
|
|
CUCHICHEAR
|
WHISPER <'hwis-pər, 'wis- >
(verb) |
|
DISMINUCIÓN
REDUCCIÓN —1 traducción— |
ABATEMENT
<ə-'bāt-mənt> —2 translations— |
|
alguien EXPERIMENTAR un sentimiento
|
somebody EXPERIENCE a feeling
<ik-'spir-ē-ən(t)s> |
|
FLORIDO
(en todas sus acepciones) |
FLOWERY
(in all its meanings) <'flau̇(-ə)r-ē> |
|
AL IGUAL QUE
|
JUST AS
|
|
alguien VOLVER A HACER algo
|
somebody GO BACK TO DOING something
|
|
alguien IMPLEMENTAR algo
(llevarlo a cabo en el plano físico) |
somebody CREATE something
(bring it to fruition in the physical sphere) <krē-'āt, 'krē-ˌ> |
|
APARATO
(máquina) |
DEVICE
(machine) <di-'vīs> |
|
ASÍ COMO
|
AS WELL AS
|
|
algo CALENTAR algo/A alguien
|
something WARM something/somebody
|
|
alguien SUSTITUIR algo/alguien CON/POR algo/alguien
—2 traducciones— |
somebody REPLACE something/somebody WITH/BY something/somebody
somebody SUBSTITUTE something/somebody WITH/BY something/somebody <'səb-stə-ˌtüt, -ˌtyüt> |
|
MÁS TARDE
|
LATER ON
(somewhat informal) |
|
FIRME
(la actitud, motivaciones, etc. de una persona) |
STEADFAST
(not changing in your attitudes or aims) <'sted-ˌfast also -fəst> |
|
AISLAMIENTO
(recubrimiento para aislar) |
INSULATION
<ˌin(t)-sə-'lā-shən> |
|
TÉRMICO
|
THERMAL
<'thər-məl> |
|
ACÚSTICO
|
ACOUSTIC
<ə-'küs-tik> |
|
LABOR
TAREA —1 traducción— |
TASK
<'task> —2 translations— |
|
CONTADOR DE LA LUZ
|
ELECTRICITY METER
<i-ˌlek-'tri-sə-tē, ē-ˌ, -'tris-tē> <'mē-tər> |
|
ODISEA
|
ODYSSEY
<'ä-də-sē> |
|
PICTÓRICO
|
PICTORIAL
<pik-'tȯr-ē-əl> |
|
alguien HACER PINITOS (EN algo)
|
somebody TAKE SOMEBODY’S FIRST STEPS (IN something)
|
|
alguien PONER OBJECIONES A algo
|
somebody OBJECT TO something
<əb-'jekt> |
|
ENSERES DOMÉSTICOS
MENAJE DEL HOGAR |
HOUSEHOLD ITEMS
<'haus-ˌhōld, 'hau-ˌsōld> <'ī-ˌtem, 'ī-təm> |
|
INSTRUCCIÓN
(enseñanza) |
INSTRUCTION
(teaching) <in-'strək-shən> |