• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/231

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

231 Cards in this Set

  • Front
  • Back

Schule

schola -ae, f.

hier

hic (Adv.)

er/sie/es sitzt

sedet

Freundin

amica -ae, f.

mein

meus/a/um

er/sie/es ist

est

Schülerin

discipula -ae, f.

gut

bonus/a/um

immer

semper

sie sind

sunt

und

et

Freund

amicus -i, m.

aber ; sondern

sed

Schüler

discipulus -i, m.

schlecht

malus/a/um

froh, fröhlich

laetus/a/um

oft

saepe

er/sie/es lacht

ridet

warum

cur

jetzt, nun

nunc

nicht

non

Aufgabe

pensum -a, n.

groß

magnus/a/um

deshalb, daher

itaque

er/sie/es freut sich

gaudet

lange

diu

er/sie/es arbeitet

laborat

gern

libenter

er/sie/es fragt

interrogat

er/sie/es antwortet

respondet

dann, damals

tum

er/sie/es ruft, schreit

clamat

er/sie/es lobt

laudat

was

quid

er/sie/es lehrt, unterrichtet

docet

wo

ubi

schon

iam

er/sie/es erwartet

exspectat

er/sie/es erwartet

exspectat

er/sie/es tritt ein, betritt

intrat

sei/seid gegrüßt!

salve!/salvete!

Lehrer

magister -i, m.

er/sie/es liebt

amat

nicht nur - sondern auch

non solum - sed etiam

auch, sogar

etiam

Zunge, Sprache

lingua -ae, f.

lateinisch

Latinus/a/um

Buch

liber -i, m.

griechisch

Graecus/a/um

wie

quam

schön, hübsch

pulcher/chra/chrum

Wort

verbum -a, n.

mit sich, bei sich

secum

er/sie/es denkt

cogitat

Bub

puer -i, m.

Mädchen

puella -ae, f.

weil

quod

wer

quis

er/sie/es hat

habet

er/sie/es schaut an, betrachtet

spectat

Auge

oculus -i, m.

dein

tuus/a/um

er/sie/es ermahnt

monet

zornig, entzürnt

iratus/a/um

Rom

Roma -ae, f.

durch

per

Weg, Straße

via -ae, f.

er/sie/es geht, spaziert

ambulat

viele

multi/ae/a

viel

multum -a, n.

Gebäude

aedificium -a, n.

er/sie/es sieht

videt

Quintus und Gaius

Quintus Gaiusque

berühmt, hell

clarus/a/um

er/sie/es zeigt

monstrat

Schauspiel

spectaculum -a, n.

dort

ibi

Statue

statua -ae, f.

Mann

vir -i, m.

Siehst du den Mann?

Videsne virum?

sicherlich

certe

Marktplatz

forum -a, n.

römisch

Romanus/a/um

Tempel

templum -a, n.

so

tam

Gott

deus -i, m.

Göttin

dea -ae, f.

vor

ante (Akk)

nach ; hinter

post (Akk)

nur

solum

zu, an, bei

ad (Akk)

von ; über

de (Abl)

mit

cum (Abl)

ohne

sine (Abl)

Frau

femina -ae, f.

Freude

gaudium -a, n.

er/sie/es erzählt

narrat

Römer

Romanus -i, m.

Menge, Vorrat

copia -ae, f.

aus, von

e/ex (Abl)

Land ; Erde

terra -ae, f.

fremd

alienus/a/um

er/sie/es kämpft

pugnat

er/sie/es tötet

necat

er/sie/es gefällt

placet

neu

novus/a/um

ein anderer

aliens/a/ud

der eine - der andere

alius - alius

Schwert

gladius -i, m.

schließlich

postremo

er/sie/es besiegt, übertrifft

superat

wenn

si

gut

bene

leben

vita -ae, f.

er/sie/es schenkt

donat

für

pro (Abl)

sein, ihr

suus/a/um

von

a/ab (Abl)

vor

prae (Abl)

und nicht

neque

mir

mihi

dir

tibi

sich

sibi

mich

me

dich

te

sich (akk)

se

erfreut

delectat

nicht?

nonne?

ego

ich

tu

du

Graecum -i, m.

das Griechische

so

ita

er/sie/es sagt

inquit

etwa?

num?

eur, eure

vester/tra/trum

auch

quoque

uns

nobis

euch

vobis

unser, unsere

noster/tra/trum

in, auf

in (Abl)

Sinn, Geist, Mut

animus -i, m.

vorhaben

in animo habere

wir ; uns

nos (Nom, Akk)

ihr ; euch

vos (Nom, Akk)

wer von uns

quis nostrum

wer von euch

quis vestrum

min uns

nobiscum

mit euch

vobiscum

in, nach, gegen

in (Akk)

er/sie/es bleibt

manet

er/sie/es eilt

properat

Wasser

aqua -ae, f.

widerum

iterum

keineswegs

minime

es ist erlaubt, es ist möglich

licet

Freizeit, Erholumg

otium -a, n.

unter

sub (Akk, Abl)

er/sie/eserschreckt (jemanden)

terret

Tochter

filia -ae, f.

dennoch, trotzdem

tamen

zwei

duo

Sohn

filius -i, m.

klein

parvus/a/um

wenig später

paulo post

später, nachher

post (Abl)

sichnähert

appropinquat

Kinder

liberi, m.

aber

autem

dann

deinde

tragen, bringen

portare

Jahr

annus -i, m.

Stadt

oppidum -a, n.

erbauen

aedificare

herrschen, regieren

regnare

können

possum, potes, posse

dankbar ; lieb, angenehm

gratus/a/um

sein

esse

Hilfe

auxilium -a, n.

einige

nonnulli

großartig, prächtig

magnificus/a/um

über; jenseits von

trans (Akk)

kommen

venire

(be)wohnen

habitare

wie

ut

bei

apud

lesen

legere

Plan, Beschluss; Rat

consilium -a, n.

fallen, ergreifen, fangen

capere

Bote; Nachricht

nuntius -i, m.

Volk

populus -i, m.

schicken

mettere

sagen

dicere

(vor)bereiten; erwerben

parare

hören

audire

denn, nämlich

nam

während

dum

plötzlich

subito

rauben

rapere

nach Hause

domum

Waffen

arma, n.

unterstützen

adiuvare

verlassen, zurücklassen

relinquere

zu Hause

domi

Unrecht

iniuria -ae, f.

ertragen

tolerare

Krieg

bellum -a, n.

führen

gerere

zwischen

inter (Akk)

eilen; kämpfen

contendere

es ist notwendig

necesse est

Stunde

hora -ae, f.

tun, machen

facere

weder - noch

nenque - nenque

schlafen

dormire

allein

solus/a/um

zwei

duo/duae/duo

ein ; einzig

unus/a/um

der erste

primus/a/um

das Lager

castrum -a, n.

sich widersetzen, Widerstand leisten

resistere

begehen

committere

wenn nicht

nisi

gehorchen

parere

Sklave, Diener

servus -i, m.

nicht mehr

non iam

Schuld

culpa -ae, f.

kein

nullus/a/um

Beispiel

exemplum -a, n.

sehr, am meisten

maxime

Familie

familia -ae, f.

vertreiben, verjagen

expellere