Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
135 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
<Wèi> Lǎoshī, duìbuqǐ,
|
Excuse me, Teacher <Wei>...
|
——老師,對不起,
|
|
Wǒ méi tīng qīngchu,
|
I didn't hear that clearly...
|
我沒聼清楚,
|
|
Nín néng bù néng zài shuō yí biàn?
|
Could you say it one more time?
|
您能不能再説一遍?
|
|
Nǐ zuìjìn zěnmeyàng?
|
How have you been lately?
|
|
|
Tǐng hǎo de.
|
Very good.
|
|
|
Hái hǎo.
|
Fine!
|
|
|
Hái kěyǐ.
|
Still managing.
|
|
|
Hái xíng.
|
so-so
|
|
|
Bù zěnmeyàng!
|
Not so good!
|
|
|
Ai, bié tí le!
|
Oh never mind!
|
|
|
Nǐ zuìjìn hái hǎo ma?
|
How are you doing these days?
|
|
|
Bú tài hǎo!
|
Not too good.
|
|
|
Nǐ juéde xué Zhōngwén zěnmeyàng?
|
What do you think of studying Chinese?
|
|
|
Hái hǎo, bù nán, yě bù róngyì.
|
It's fine; it's not difficult, nor is it easy.
|
|
|
Qǐng wèn, nín guìxìng?
|
Excuse me, may I ask your name?
|
|
|
Nǐ jiào shénme míngzi?
|
What's your name?
|
|
|
Duìbuqǐ, nǐ de míngzì jiào shénme, wǒ wàng le!
|
Sorry, what was your name? I've forgotten!
|
|
|
Xiǎng qǐlái le!
|
Now I remember!
|
|
|
Nǐ kěyǐ jiào tā "Fūzǐ."
|
You can call him "Mr. Studious."
|
|
|
Èi, nǐ shì Lǐ Dān ba!
|
Hey, you must be Dan Li!
|
|
|
Wǒ shì <Zhāng Huá>, <Wáng Dàshasn> de péngyou.
|
I'm Hua Zhang, Dashan Wang's friend.
|
|
|
Qǐng wèn, nín zěnme chēnghū?
|
Excuse me, how should you be addressed?
|
|
|
Nǐmen jiào wǒ "Yáng Lǎoshī" jiù hǎo le.
|
It's fine if you call me Professor Yang.
|
|
|
Zhè shì Wèi xiānsheng, wǒ de lǎoshī.
|
This is Mr. Wei, my teacher.
|
|
|
O, Wèi Xiānsheng, nín hǎo.
|
Ah, Prof. Wei, how do you do.
|
|
|
Nǐ hǎo. [Hěn gāoxìng rènshi nǐ.]
|
How do you do. [Pleased to meet you.]
|
|
|
gāoxìng
|
happy
|
|
|
yuǎn
|
far
|
|
|
jìn
|
near
|
|
|
dìfang
|
place
|
|
|
dōng
|
east
|
|
|
nán
|
south
|
|
|
xī
|
west
|
|
|
běi
|
north
|
|
|
zhōng
|
middle, central
|
|
|
-bù
|
part, section
|
|
|
zài
|
locator verb: to be at [a place]
|
|
|
Qǐng wèn, nǐ shì něiguó rén?
|
Excuse me, what country are you from?
|
|
|
Wǒ shì Zhōngguó rén.
|
I'm from China/
|
|
|
Nǐ àirén yě shì Zhōngguó rén ma?
|
Oh, is your spouse also from China?
|
|
|
Shì a, wǒmen dōu shì Zhōnggúo Běijīng rén.
|
Yes, we're both from Beijing.
|
|
|
Nǐ shì Zhōngguó rén ma?
|
Are you Chinese?
|
|
|
Bù, wǒ shì Huáyì Měiguó rén, wǒ fùmǔ shì Zhōngguó rén.
|
No, I'm Chinese American: my parents are from China.
|
|
|
Qǐng wèn, nǐ shì Zhōngguó shénme dìfang rén?
|
Excuse me, where are you from in China?
|
|
|
Wǒ shì Tiānjīn rén.
|
I'm from Tianjin.
|
|
|
O, qǐng wèn Tiānjīn zài nǎr?
|
Oh, where is Tianjin?
|
|
|
Tiānjīn zài Zhōngguó běibù, lí Běijīng bǐjiào jìn.
|
Tianjin's in North China, pretty close to Beijing.
|
|
|
Zhè shì shénme dōngxi a?
|
What's this?
|
|
|
Wǒ yě bù zhīdào, nǐ wènwen Máo Xiān'ān ba.
|
I don't know; why don't you ask Mao Xian'an?
|
|
|
gè (ge)
|
general measure
|
|
|
běn
|
for books
|
|
|
tiáo
|
for roads, rivers, and other long things
|
|
|
píng
|
for bottles
|
|
|
zhī
|
for pens, cigarettes
|
|
|
bēi
|
glasses/cups of s.t.
|
|
|
wǎn
|
bowls of s.t.
|
|
|
kuài
|
dollars; for pieces of things
|
|
|
dōngxi
|
thing (concrete, tangible things)
|
|
|
shū
|
book
|
|
|
shūbāo
|
bookbag
|
|
|
yú
|
fish
|
|
|
bǐ
|
pen or pencil; writing implement
|
|
|
shǒujī
|
cell phone
|
|
|
qiánbāo
|
wallet
|
|
|
zìdiǎn
|
dictionary
|
|
|
chēzi
|
car; vehicle
|
|
|
zhuōzi
|
table
|
|
|
yǐzi
|
chair
|
|
|
fángzi
|
house
|
|
|
diànnǎo
|
computer
|
|
|
zhè/zhèi-
|
this
|
|
|
nà/nèi-
|
that
|
|
|
nǎ/něi-
|
which
|
|
|
zhèr/zhèli
|
here
|
|
|
nàr/nàli
|
there
|
|
|
duōshāo
|
how much/many (expecting a large number in answer)
|
|
|
jǐ
|
how much/many (expecting a small number less than ten in answer)
|
|
|
Jīntiān de bào zài nǎr?
|
Where's today's paper?
|
|
|
Zài wǒ zhèr.
|
Here by me.
|
|
|
Nǐ kàn le ma?
|
Have you read it?
|
|
|
Hái méi ne. Méi guānxi, nǐ xiǎn kàn ba.
|
Not yet. That's OK, you read it first.
|
|
|
fèn
|
measure word for newspaper
|
|
|
nǎr/nǎlǐ
|
where
|
|
|
Wǒ zǒu le. Nǐ yǒu méiyǒu yàoshi?
|
I'm leaving, do you have a key?
|
|
|
Yǒu, yǒu. Eì, nǐ de sǎn. Bié wàng le.
|
Yes, I do. Hey, don't forget your umbrella!
|
|
|
Nèi bǎ bú shì wǒ de; zhèi bǎ shì wǒ de.
|
That one's not mine; this one's mine.
|
|
|
Nà, néi bǎ shì shéi de?
|
So whose is that?
|
|
|
Yěxǔ shì Wáng Xiǎojú de ba.
|
Maybe it's Xiaoju Wang's.
|
|
|
yàoshi
|
key
|
|
|
yǔ(sǎn)
|
umbrella
|
|
|
bǎ
|
MW for keys and umbrellas
|
|
|
shéi
|
who
|
|
|
de
|
nominal particles
|
|
|
yěxǔ
|
perhaps
|
|
|
Wǒ de hùzhào zài nǐ nàr ma?
|
Is my passport there with you?
|
|
|
Bù, nǐ de hùzhào zài zhuōzi shang.
|
No, your passport is on the table.
|
|
|
Xínglǐ ne?
|
What about the luggage?
|
|
|
Xínglǐ hǎoxìang yǐjīng zài chē shang le.
|
The luggage seems to already be in the car.
|
|
|
Nà hǎo, wǒmen zǒu ba!
|
Good, let's go!
|
|
|
hùzhào
|
passport
|
|
|
xíngli
|
luggage
|
|
|
-shàng
|
on
|
|
|
yǒu
|
to have; there is/are
|
|
|
Nǐ zài nǎr chī wǎnfàn?
|
Where do you eat dinner?
|
|
|
Wǒ zài cāntīng chī. Nǐ ne?
|
I eat at the cafeteria. You?
|
|
|
Wǒ zǒngshi zài jiā li chī.
|
I always eat at home.
|
|
|
Nà bú cuò, zài jiā li chī bǐjiào shūfu.
|
That's nice, eating at home is more comfortable.
|
|
|
zài
|
coverb for location of events and actions
|
|
|
jiā
|
home
|
|
|
cāntīng
|
cafeteria; canteen
|
|
|
jiàoshì
|
classroom
|
|
|
zǎofàn
|
breakfast
|
|
|
zhōngfàn
|
lunch
|
|
|
wǎnfàn
|
dinner
|
|
|
-lǐ
|
in
|
|
|
zǒngshì
|
always
|
|
|
zhǐ
|
only
|
|
|
Nǐ huì shuō Zhōngguò huà!
|
You can speak Chinese!
|
|
|
Huì yìdiǎnr!
|
A little!
|
|
|
Shuō de hěn hǎo!
|
You speak very well!
|
|
|
Nǎli, nǎli, wǒ zhǐ huì shuō yìdiǎnr!
|
No, no, I only speak a bit.
|
|
|
shuō/jiǎng huà
|
to speak
|
|
|
Nǐ de Zhōngguó huà zhēn bú cuò!
|
Your Chinese is really good!
|
|
|
Nǎli, nǐ guòjiǎng le.
|
No, you're exaggerating.
|
|
|
Hái huì shuō biéde wàiyǔ na?
|
Can you speak any other foreign languages?
|
|
|
Huì shuō diǎnr Rìběn huà.
|
I can speak a little Japanese.
|
|
|
Zhōngguó huà, Rìběn huà [nĭ] dōu huì shuō, zhēn liǎobuqǐ!
|
You can speak both Chinese and Japanese, that's great!
|
|
|
Nǎli, nǎli, zhǐ huì shuō yì diǎn diǎn.
|
No, no, I can only speak a little.
|
|
|
Zhōngwén/Zhōngguó huà/Hànyǔ
|
Chinese
|
|
|
Yīngwén/Yīngyǔ
|
English
|
|
|
Rẁén/Rìběn huà/ Rìyǔ
|
Japanese
|
|
|
Fǎwén/Fǎguó huà/ Fǎyǔ
|
French
|
|
|
Xībānyá wén/ Xībānyá huà/ Xībānyá yǔ
|
Spanish
|
|
|
Hánwén/ Hánguó huà/ Hányǔ
|
Korean
|
|
|
Yìdàlìwén/Yìdàlì huà/Yìdàlì yǔ
|
Italian
|
|