• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/197

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

197 Cards in this Set

  • Front
  • Back
a cuantos?
What's today?
a partir del martes no hay clases
From tuesday on, there are no classes
el día laborable
workday
el día festivo
holiday
mensual
monthly
a principios de
at the beginning of
a mediados de
in the middle of
a finales de
at the end of
la estación (del año)
season (of the year)
anual
annual
el semestre
half year; semester
el calendario
calendar
el siglo
century
antes de (Jesucristo) Cristo (a.C)
B.C.
después de (Jesucristo) Cristo (d.C)
A.D.
el cuarto de hora
quater hour
dentro de
within, in
diario,a
daily
el mediodía
noon, midday
la medianoche
midnight
mi abuela me guarda una pipa hasta que sea mayor
My grandmother is keeping a pipe for me until I am grown.
Para cuándo necesita el coche
By when do you need the car?
José se ha ido por un año a la Argentina
José has gone to Argentina for a year
esto está hecho en cinco minutos
It will be done in five minutes
Son las tres en punto
It's three o'clock on the dot
atrasarse
to be late, to be slow
tu reloj va atrasado
Your watch is slow
Tenemos mucho trabajo atrasado
We have a lot of work backed up
anteayer
day before yesterday
ir adelantado, a
to be fast
pasado mañana
day after tomorrow
el amanecer
dawn
la madrugada
daybreak
la víspera
eve, day before
nocturno, a
nocturnal
cuánto tiempo?
How long?
durante
during
acabamos de llegar a casa
We've just come home
ya podemos salir, acabo de escribir esas cinco cartas
We can go now; I've finished writing those five letters
Voy a terminar de limpiar la casa
I'm going to finish cleaning the house
Iba a llamarte ahora mismo
I was just now going to call you
enseguida
at once, right away
de repente
suddenly
ocurrir
to occur
Roberto ha dejado de fumar
Roberto has stopped smoking
Cuándo acabas la carrera
When do you finish your studies?
continuo, a
continuous
hace poco
a short time ago
hace poco vi a Clara
I saw Clara a short time ago
desde que estamos aquí hace muy buen tiempo
Since we've been here, the weather has been very good.
frecuente
frequent
pocas veces
seldom
de vez en cuando
from time to time, now and then
a veces
sometimes, at times
cade vez
each time
nunca
never
jamás
never
ya no
no longer
aún
yet
a tiempo
on time, in time
presente
present
la actualidad
presently
actual
current
coincidir
to coincide
el futuro
future
de antemano
in advance, beforehand
el rato
while, short time
entretanto
in the meantime, meanwhile
la duración
duration
eterno,a
eternal
breve
brief
anterior
previous, former
Tenemos que buscar un hotel antes de que sea de noche
We have to look for a hotel before night falls
Al principio creía que eras su hermana
At first I thought you were his sister.
Al principio
At first
escríbeme tan pronto como puedas!
Write to me as soon as you can!
En cuanto haga más calor, iremos a la playa
As soon as it's warmer, we'll go to the beach
recientemente
recently
A las tres me he puesto a trabajar
At three I started to work
se ha producido un accidente en la autopista
An accident happened on the highway
en la política actual acontecen pocos hechos positivos
Few positive things are happening in politics today
por favor, no hablen todos a la vez
Please, don't all talk at once
Gracias a la intervención inmediata de la policía se evitó una catástrofe
Thanks to the immediate intervention of the police, a catastrophe was avoided
Íbamos por la calle, cuando de pronto no llamó alguien
We were walking down the street when someone suddenly called out to us.
la policía llegó al instante de sonar la alarma.
The police came the instant the alarm sounded
después que hayas terminado de comer, lava los platos!
After you've finished eating, wash the dishes
el jefe me explicó entonces por qué el negocio va bien
The boss explained to me then why business is going well
Está lloviendo quince días sin parar
It has rained for two weeks without stopping
Aún no sabemos dónde estaremos el fin de mes
We don't know yet where we'll be at the end of the month
por fin lo hemos conseguido
we finally did it!
se acabó
That's enough of that!
el equipaje está listo para el viaje
The baggage is ready for the trip
la frecuencia
frequency
la continuación
continuation
Juanjo se levanta todos los días temprano para hacer deporte
Juanjo gets up early every day to play sports
Vámonos, que ya es tarde
Let's go, it's already late!
Quién sucederá al Presidente
Who will the president's successor be?
el acontecimiento
event
el suceso
event, happening
este trabajo hay que hacerlo de nuevo
This work has to be done again
vas a menudo al cine?
Do you go to the movies often?
no, apenas
no, rarely
la mayoría de las veces tienes razón
Most of the time you're right
apenas tenemos tiempo para dormir
we scarcely have time to sleep
este es un libro muy raro
This is a very rare book
el enfermo va mejorando poco a poca
The patient is improving little by little
Por favor, hable un poco más despacio para que le entienda mejor
Please speak a bit more slowly so that I can understand you better
Este tren es lento
This train is slow
Deprisa, Marisa, que llegas tarde
Quickly, Marisa, you'll be late!
Emilia es muy rápida para algunas cosas
Emilia is very quick at some things
la Sagrada Familia es una iglesia enorme
Sagrada Familia is an enormous church
El Mar Mediterráneo no es tan profundo como el Océano Pacífico
The mediterranean is not as deep as the Pacific Ocean.
Algunos pozos de petróleo son muy hondos
Some oil wells are very deep
la altura
height, altitude
el largo
length
el ancho
width, breadth
El armario tiene dos metros de ancho
The wardrobe is two meters wide
Cuánto profundidad tiene esta cueva?
How deep is this cave
la profundidad
depth
la longitud
length, longitude
España tiene una extensión de casi medio millón de kilómetros cuadrados
Spain has an area of almost half a million square kilometres
Los Pirineos se extienden del Cantábrico hasta el Mediterráneo
The Pyrenees extend from the Cantabrian Sea to the Mediterranean
la superficie
surface
Valencia está al nivel del mar
Valencia is at sea level
antes de llegar al mar se siente su proximidad
Before reaching the sea, you sense its nearness
la cultura acerca a los pueblos
Culture brings peoples closer together
El chalet próximo al nuestro es de mi prima
The vacation cottage next to ours belongs to my cousin
no te alejes de la orilla
Don't go away from the shore!
marcharse
to go away
Marco consiguió trabajo a través de un amigo
Marcos found work through a friend
a través de
through
tengo una cas en un rincón lejano
I have a house in a remote area
Apártese, por favor, Deje pasar a la ambulancia
Please move aside. Let the ambulance pass through
Marisa se sentó a un extremo de la mesa
Maris sat down at the far end of the table
el horizonte
horizon
Cuando los barcos desaparecieron en el horizonte las madres y mujeres de los pescadores volvieron a casa
When the ships had vanished on the horizon, the fishermen's mothers and wives returned home.
Miguel, ven acá
Miguel, come here (right here)
Ahí está Correos
There is the post office
El mercado central está al lado del ayuntamiento
The central marketplace is next to the town hall
hemos dejado el coche junto al tuyo para luego no tener que buscarlo
We left the car next to yours, so that we don't have to look for it later
enfrente de la escuela hay una parada de autobús.
Across from the school there is a bus stop
frente a la oficina hay un bar muy barato
Directly facing the office there is a very inexpensive bar.
Delante del cine hay una cola enorme
In front of the movie theatre there's a huge waiting line
no te pongas delante, porque no veo
Don't stand in front of me, because I can't see
En la mesa sólo hay dos tazas
There are only two cups on the table
no pongas los pies encima de la mesa
Don't put your feet on the table!
Gerado te ha dejado las llaves sobre la mesa
Gerardo put the key on the table for you
El gato está debajo del coche
the cat is under the car
Carolina se ha roto la mano derecha
Carolina has broken her right hand
Vamos a correr la mesa un poco a la derecha
We're going to move the table a little to the right
Tomás sólo sabe escribir con la izquierda
Tomas can only write with his left hand
para ir al ayuntamiento tiene que torcer la siguiente calle a la izquierda
To get to the town hall, you have to turn left at the next street
Deja la maleta atrás en el coche
leave the suitcase behind in the car
Detrás de aquellas montañas está el mar
behind those mountains is the sea
en los conciertos me siento detrás
At concerts I always sit in the rear
alrededor de la cas hemos plantado pinos
All around the house we've planted pines
Lisa pasea por la calle sola
Lisa strolls through the street alone
vamos a tomar algo por aquí
Let's go drink something over here!
Madrid se halla en Castilla
Madrid is located in Castile
instalarse
to settle down
Miguel vive en un barrio central
Miguel lives in a centrally located part of town
las ramblas están en una zona céntrica de Barcelona
The Ramblas are in a central area of Barcelona
Corto el pan por la mitad?
Shall I slice the bread through the middle
He buscado los libros por todos los rincones y no los he encontrado
I looked for the books everywhere, but I didn't find them
He depositado las joyas en la caja fuerte del hotel
I deposited the jewelry in the hotel safe
paralelo, a
parallel
vertical
vertical
horizontal
horizontal
la posición
position
Fuera está haciendo un frío terrible
It's terribly cold outside
Jorge vive fuera de la ciudad.
Jorge lives outside of town
Fuera de los domingos es fácil aparcar aquí
Except for Sundays, it's hard to park here
Hay que pintar las paredes exteriores de la casa
The exterior walls of the house have to be painted
La reforma interior del piso ha sido muy barata
The interior renovation of the apartment was very inexpensive
La herida de Ventura es sólo superficial
Ventura's wound is only superficial
En el piso superior viven mis abuelos
My grandparents live in the upstairs apartment
Las camisas están en el cajón inferior
The shirts are in the lower drawer
Al fondo de la foto se ven los padres de Mayte
In the background of the photo one sees Mayte's parents
Pon este libro aparte
Se the book aside
El estrecho de Gibraltar separa a España de África
The strait of Gibraltar separates Spain from Africa
El Peñón de Ifach y Calpe están unidos por un istmo
The rock of Ifach and Calpe are linked by an isthmus
Por todas partes vimos carteles de la Olimpiada
Everywhere we saw posters for the Olympics
En verano hay mucha gente en todas partes
In summer there are many people everywhere
No encuentro en ninguna parte mis gafas y ya he buscado por todas partes
I can't find my glasses anywhere, and I've already looked everywhere
Adónde vas de vacaciones?
Where are you going on vacation
El pueblo adonde iremos es muy bonito
The village where we're going is very pretty.
Dolores va a comprar
Dolores is going shopping
a la salida de la autopista hay una gasolinera
At the highway exit there's a gas station
Marisa fue al cine con Quique
Maris went to the movies with Quique
Este autobús va hacia León
This bus goes to León
El tren para Huelva sale a la una de la tarde
The train to Huelva departs at 1 P.M.
El camión chocó contra un autobús
The train crashed into a bus
Por este camino no podemos seguir adelante; hay que volver atrás
we can't go any farther on this road; we have to turn back
hacia atrás
backward
Lola es de Tacna
Loa is from Tacna
Desde nuestras ventanas veíamos la montaña
From our windows we saw the mountains
Continúen hasta el final de esta calle, allí verán el monumento
Keep going till the end of the street; you'll see the monument there