• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/111

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

111 Cards in this Set

  • Front
  • Back
to keep from, prevent from, restrain from, stop someone from
abhalten von

Das hielt uns nicht davon ab, wild darüber zu spekulieren.
to attain perfection
Vollkommenheit erreichen
to offset, balance, balance out, cancel out
aufwiegen

...es ist so schwer, dass allein die Idee eine Herde Elefanten aufwiegen.
aufwiegen

...es ist so schwer, dass allein die Idee eine Herde Elefanten aufwiegen.
to stamp, stomp, thud
stampfen

stampfen auf - to stamp on
mit dem Fuss stampfen - to stamp one's foot

Er kam auf uns zielstrebig zugestampf.
to ram, drive against
rammen

einen Pfosten in die Erde rammen

Das Auto hat das andere gerammt.
to stare at, gaze at (a thing)

to stare at, gaze at (a person)
starren auf

Ich starre die ganze Zeit auf die Uhr.

jn anstarren

Warum starrst du mich an?
to yelp (like a dog)

nerviger als bellen
kläffen
kläffen
to impress upon someone
jm etw einschärfen

jm einschärfen, etw zu tun
to run away, bolt
ausreißen

Früher konnte ich wie ein ganz normaler amerikanisher Teenager ausreißen.
to warp
krumm werden
krumm werden
harrumph, cough slightly, clear one's throat
sich räuspern

Die ungeduldige Kassiererin räuspert sich.
to make provisions for, provide for

(LANGFRISTIG)
für etw vorsorgen

für die Zukunft, die Rente
to wrack one's brains, stew over, lose sleep over, agonize
sich über etw den Kopf zerbrechen
to empathise with someone about something
jm etw nachempfinden.

Aber ich kann es dir nachempfinden.
to plug at, tug at, pick, pull at
zupfen an + D

Margo zupfte am Bein meiner Jeans.
to keep watch, keep a lookout
Schmiere stehen
to release the safety catch, cock
entsichern
entsichern
to fan, wag, waggle
wedeln
to rev the engine
den Motor aufheulen lassen
wimper, whine
winseln
chink, clink, clash, jangle
klirren
klirren
to condescend to do something
to stoop to do something
sich herablassen, etw zu tun

Obwohl sie sich weiß Gott nie dazu herablassen hätte, mich zu sich nach Hause einzuladen.
to undermine, undercut
untergraben
to thread, floss
fädeln

etw durch etw fädeln - Als wir uns nach Margos Anweisungen durch das Labyrinth der Einbahnstraßen fädelten...
fädeln

etw durch etw fädeln - Als wir uns nach Margos Anweisungen durch das Labyrinth der Einbahnstraßen fädelten...
to exhibit, feature, have, show
aufweisen

eine Ähnlichkeit, Defizit, Gewinn, Steigerung, einen Unterschied
to collect, gather up
etw zusammensuchen
to cover with, smear with (cream, ointment, etc)
einstreichen mit
to tug, pull at, drag
zerren an + D

Ich lasse mich in etwas reinzerren.
to head for, into
ansteuern

Ich lachte, und steuerte die Ausfahrt an.

ein Ziel ansteuern
to warm up to something, to come to like something

(not so much for people)
sich für etw erwärmen

Ich kann mich für ihn nicht erwärmen.
sich für eine Idee erwärmen
to stagger, weave, lurch, totter, reel
torkeln
to lash down, tie together, tie up
etw festzurren
etw festzurren
to scout, recon, do a recce on
auskundschaften

die Route, die Margo ausgekundschaftet hatte...
to memorise something, commit something to memory
sich etw einprägen

Präg dir die Karte ein!
sich einen Name einprägen
Die Melodie prägt sich leicht ein.
to come apart at the seams
sich am Saum auflösen
to behead, decapitate
enthaupten
to tie one's shoes
sich die Schuhe binden
to snort (wenn jn verärgert ist)

Pferd, Tier
schnauben

sich die Nase schnauben - to blow your nose
to pick on someone (the teacher in a class)
jn drannehmen
to reenact, simulate

(2)
nachstellen

nachspielen
to start, start up (car)
anspringen

Der Motor wollte nicht anspringen.
to run at full speed, full blast, top gear
auf Hochtouren laufen, arbeiten
to crank
kurbeln

Ich kurbelte den Beifahrersitz nach unten.
to shrink, dwindle, shrivel
schrumpfen

Der Penis ist wahrscheinlich vor Schreck geschrumpft.
to erase, rub out, delete
radieren
to be on the receiving end of something
etw einstecken müssen
Ben hatte von Chuck so viel einstecken müssen, dass ich ihm ein bisschen Schadenfreude gönnte.

eine Niederlage, einen Rückschlag (setback)
einiges an Kritik einstecken müssen - to take a lot of flack for
to drop someone off (from a vehicle)
jn absetzen

jn bei der Ubahn absetzen
to affiliate, attach oneself, join
sich etw (D) anschließen


sich der Opposition anschließen
sich jds Meinung anschließen

Sie hatte sich dem Zirkus angeschlossen.
to barge against, jostle against
jn anrempeln
to impact on something, dash against
auf etw aufschlagen
to work it out that
to work things out that
es so hinbiegen, dass
to set up an email address
eine Email-Adresse einrichten
to push away, shove off
abstoßen

Ich stieß mich von der Wand ab.
to tousle, ruffle (2)
wuscheln

Ich wuschelte Radar im Vorbeigehen durch die Haare.

verstrubbeln

jm die Haare verstrubbeln
to crowd someone, to pester, be all up in someone's grill
jm auf die Pelle rücken
to decipher, to decode
entschlüsseln
to skim through, flip through
überfliegen
to swing, flap
schlenkern
to hurl, fling, toss, project, catapult
schleudern (nach)
to stroll, saunter, amble, meander
schlendern
to rattle
knattern

Maschine, Gewehr, Motor
to knee down
sich hinknien
to leverage, to lever
hebeln
to discover, find out, figure it out, GET TO THE BOTTOM OF STH

She only acted like they were fighting so that you wouldn't get to the bottom of it.
dahinterkommen

Sie hat nur getan, als hätten sie sich gestritten, damit du nicht dahinterkommst.
to indulge in someone, wallow in
schwelgen in

Erinnerungen, Freude, etc
to give someone an upset stomach
sich den Magen verderben

Ich habe mir den Magen verdorben.
to atrophy, become desolate
veröden

ein Bauprojekt, das verödete, bevor es überhaupt richtig in Gang gekommen war.
to abate, subside, decline, slump, wane, die down
abflauen

Die Aufregung des Schulesschwänzens war abgeflaut.
to dab

to dab (sth) off
tupfen

abtupfen

das Blut abtupfen

sich den Mund abtupfen - to dab one's mouth
Sie tupfte sich mit einem Taschentuch die Augen ab, auch wenn ihre Stimme nicht nach Tränen klang.
to force open (a door, etc)
einrennen

offene Türe einrennen - to preach to the choir

Du rennst bei mir offene Türe ein.
to go on a break (formal) (more formal than machen)
eine Pause einlegen
to creak, squeak
knarren

das Bett, die Treppe knarrt.

Sie spricht mit knarrender Stimme.
to sag (passive: the bed sags. is saggy.)

to sag (active: the bed just sagged in.)
sacken

einsacken
to inflict, cause, bring on
zufügen

Nir mir würde sie damit kein neues Leid zufügen.
to cripple, paralyse, incapacitate (not bodies, just like...traffic, or something.)
etw lahmlegen

to bring to a halt (Verkehr)
to shudder, quiver, shiver
schaudern

Mir schaudert.
to chirp (Zikaden)
zirpen
to disappear, submerge

(fig)

conj mit SEIN
abtauchen

Nach der Haftentlassung ist er abgetaucht.
to barf, spew, throw up (2)
reihern

kübeln
to chant
skandieren

Sie haben meinen Namen skandiert.
to yak at someone
jn vollquatschen

Ich stelle mir vor, wie sie sich von Chuck vollquatschen ließ.
to be stuck to, to adhere to

to stick sth on something else
kleben an + D

Ich habe meine Hand mit Superkleber an das Bierschwert geklebt.

kleben an + A

Auf der Tischplatte klebt Marmelade.
Das Hemd klebt ihm am Körper.
Plakate an die Wand kleben.
eine Marke an den Brief kleben
to line up, form a queue
sich einreihen
to facilitate, intercede, mediate
vermitteln

Die Freunde streiten, und ich muss vermitteln.
to shoo away, wave away
verscheuchen von
to talk oneself into a rage
sich in Rage reden
to set out, leave
aufbrechen

Sollen wir aufbrechen?
to be barking up the wrong tree
auf dem Holzweg sein
to dart a glance at, look at
jm einen Blick zuwerfen

jm etw zuwerfen
to contaminate, pollute, infect

(not vergiften)
verseuchen

Der Schuppen ist total mit Asbest verseucht.

Das Grundwasser verseuchen

eine verseuchte Umwelt

radioaktiv verseuchte Milch
to croak, kick it, bite the dust
ins Gras beißen
to squash, squeeze
sich quetschen

Alle anderen hatten sich auf die Couchgarnitur gequetscht.
to cram, drill, study up
pauken
to appease, assuage, placate, calm down
beschwichtigen

jds Zorn beschwichtigen

»Es ist alles nicht so schlimm«, beschwichtigte er.
to mock, ridicule, taunt, deride
verspotten
to quiz, interrogate
abfragen

Ich fragte ihm lateinische Vokabeln ab.
to maintain, keep something up
beibehalten

die Geschwindigkeit
to turn out, emerge, make clear

It came out that he had a secret child.
sich rausstellen

Es hat sich rausgestellt, dass er ein geheimes Kind hat.
to clatter, rumble, crash about, make a racket
poltern
to stop, halt (the car)
anhalten

Wir müssen das Auto anhalten.
to rustle, swish, crinkle
rascheln

Sie hörte Papier rascheln.
to throw something to someone
jm etw zuwerfen
to be doing well, fit and well
wohlauf sein
to splatter, gurgle, babble
plätschern
to rocket upward, shoot up, skyrocket
schießen in die Höhe

Die Kosten dieser Reise schießen in die Höhe.
to go downhill
abwärtsfahren
to do someone in, snuff someone
jn abmurksen
to be out to do something
es darauf angelegt haben, etw zu tun
to emphasize with someone, put oneself in someone's shoes
sich in jn hineinversetzen

Man kann sich nicht ganz in einen anderen Mensch hineinsetzen.

Ich habe mich in dich hineinversetzt. Ich verzeihe dir.

sich in die Sichtweise des Lesers hineinsetzen - to see things from the reader's perspective
to get nothing out of
nichts davon haben

Ich habe nichts davon, wenn wir uns küssen.
to chase, stalk, pester someone
jm nachstellen