Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
25 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
你好, 我们今天带了九个孩子来科技馆参观, |
Nǐ hǎo, wǒmen jīntiān dài le jiǔ ge háizi lái kējì guǎn cānguān, |
Hello, today we brought nine children to visit the science and technology museum, |
|
可是现在一个孩子丢了。 |
kěshì xiànzài yì ge háizi diū le. |
but now one is missing. |
|
那个孩子长什么样? |
Nàge háizi zhǎng shénme yàng? |
What does that child look like? |
|
是一个外国女孩儿, 十一二岁, |
Shì yì ge wàiguó nǚháir, shíyī'èr suì, |
It a foreign girl about 11 or 10 years old, |
|
皮肤白白的, 漂漂亮亮的。 |
pífū báibái de, piàopiaoliāngliāng de. |
very white skin, very pretty. |
|
是欧美人还是亚洲人? |
Shì Ōu Měi rén háishi Yàzhōurén? |
Is she American, European or Asian? |
|
是美国人。 |
Shì Měiguórén. |
She's American. |
|
还有什么特征吗? |
Hái yǒu shénme tèzhēng ma? |
Any other features? |
|
带着黑框眼镜, 瓜子脸, 下巴尖尖的, |
Dài zhe hēi kuàng yǎnjìng, guāzǐliǎn, xiàba jiānjiān de, |
Wearing black frame glasses, seed-shaped face, pointy chin, |
|
鼻子高高的, 头发长长的, 金色的。 |
bízi gāogāo de, tóufa chángcháng de, jīnsè de. |
tall nose, long hair, blond. |
|
大概多高? 胖还是瘦? |
Dàgài duō gāo? Pàng háishi shòu? |
About how tall? Fat or thin? |
|
一米五左右, 不胖不瘦。 |
Yī mǐ wǔ zuǒyòu, bú pàng bú shòu. |
About one meter fifty centimeters, neither fat nor thin. |
|
穿白色T恤和蓝色牛仔裤。 |
Chuān báisè T xù hé lánsè niúzǎikù. |
Wearing a white t-shirt and blue jeans. |
|
你见过她吗? |
Nǐ jiàn guo tā ma? |
Have you seen her? |
|
让我想想。 |
Ràng wǒ xiǎngxiang. |
Let me think. |
|
刚才好像是见过这样的一个女孩儿。 |
Gāngcái hǎoxiàng shì jiàn guo zhèyàng de yí ge nǚháir. |
Just now it seems that I saw that kind of girl. |
|
咦! 不是那个买饮料的女孩儿吗? |
Yí! Bú shì nàge mǎi yǐnliào de nǚháir ma? |
Oh! It's not that girl buying a drink? |
|
啊, 是她。谢谢你。珍妮! |
À, shì tā. Xièxie nǐ. Zhēn Ní! |
Ah, it's her. Thank you. Jenny! |
|
哎, 老师! |
Āi, lǎoshī! |
Hey, Laoshi! |
|
总算找到你了! 我们都急死了。 |
Zǒngsuàn zhǎo dào nǐ le! Wǒmen dōu jí sǐ le. |
We finally found you! We were all worried to death. |
|
对不起, 我去买饮料了。杰克没告诉你吗? |
Duìbuqǐ, wǒ qù mǎi yǐnliào le. Jiékè méi gàosu nǐ ma? |
Sorry, I went to buy a drink. Jack didn't tell you? |
|
没有。你怎么不开手机呢? |
Méiyǒu. Nǐ zěnme bù kāi shǒujī ne? |
No. How come you didn't have your cell phone on? |
|
我开了。哦, 没电了。不好意思。 |
Wǒ kāi le. Ó, méi diàn le. Bù hǎo yìsi. |
I had it on. Oh, it's run out. I'm sorry. |
|
以后你要离开一会儿的话, 一定要告诉我们, 好吗? |
Yǐhòu nǐ yào líkāi yíhuìr dehuà, yídìng yào gàosu wǒmen, hǎo ma? |
From now on if you want to leave for a while, you definitely must tell us, ok? |
|
知道了。 |
Zhīdào le. |
I see. |