• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/5324

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

5324 Cards in this Set

  • Front
  • Back
折り好く [おりよく]
(adv) fortunately
折り合い [おりあい]
(n) mutual relations
折り合う [おりあう]
(v5u) to compromise
折り込み [おりこみ]
(n) foldout
折り込む [おりこむ]
(v5m) to fold inside
折り紙 [おりがみ]
(n) origami (paper folding)
折り紙付き [おりがみつき]
(n) guaranteed
折り尺 [おりじゃく]
(n) folding ruler
折り重なる [おりかさなる]
(v5r) to lie on top of one another
折り重ねる [おりかさねる]
(v1) to fold back (up)
折り畳み [おりたたみ]
(n) folding (desk, chair)
折り畳み机 [おりたたみつくえ]
(n) folding desk
折り畳む [おりたたむ]
(v5m) to fold up
折り節 [おりふし]
(adv,n) occasionally
折り鶴 [おりづる]
(n) folded paper crane
折り入って [おりいって]
(adv) earnestly
折り箱 [おりばこ]
(n) box made of thin wood or cardboard
折り敷き [おりしき]
(n) kneeling
折り返し [おりかえし]
(adv,n,adj-no) (1) lapel
折り返し運転 [おりかえしうんてん]
(n) shuttling back and forth
折り返し点 [おりかえしてん]
(n) turning back or turnaround point (in a race)
折り返す [おりかえす]
(v5s) to turn up
折り方 [おりかた]
(n) instructions for origami (paper folding)
折り本 [おりほん]
(n) folding book
折り目 [おりめ]
(n) a fold
折り目正しい [おりめただしい]
(adj) good manners
折る [おる]
(v5r) to break
折れる [おれる]
(v1,vi,vt) to break
折れ曲がる [おれまがる]
(v5r) to bend back and forth
折れ口 [おれくち]
(n) a fold or crease
折れ合う [おれあう]
(v5u) to get along with
折れ込む [おれこむ]
(v5m) to be folded under or inside
折れ線グラフ [おれせんグラフ]
(n) line graph
折れ釘 [おれくぎ]
(n) hooked or broken nail
折れ返る [おれかえる]
(v5r) to tell again and again
折れ目 [おれめ]
(n) a fold
折悪しくして [おりあしくして]
(exp) unseasonably
折角 [せっかく]
(adv,n) with trouble
折曲げる [おりまげる]
(v1) to bend
折込 [おりこみ]
(n) foldout
折紙 [おりがみ]
(n) origami (paper folding)
折衝 [せっしょう]
(n,vs) negotiation
折折 [おりおり]
(adv,n) occasionally
折節 [おりふし]
(adv,n) occasionally
折線 [せっせん]
(n) broken line
折中 [せっちゅう]
(n,vs) compromise
折衷 [せっちゅう]
(n,vs) compromise
折衷案 [せっちゅうあん]
(n) compromise proposal
折衷主義 [せっちゅうしゅぎ]
(n) eclecticism
折鶴 [おりづる]
(n) folded paper crane
折半 [せっぱん]
(n,vs) half
折伏 [しゃくぶく]
(n,vs) preaching down
折返る [おれかえる]
(v5r) to tell again and again
折目 [おりめ]
(n) a fold
折檻 [せっかん]
(n,vs) scolding severely
設える [しつらえる]
(v1) to provide
設け [もうけ]
(n) preparation
設ける [もうける]
(v1) to create
設営 [せつえい]
(n,vs) construction
設計 [せっけい]
(n,vs) plan
設計者 [せっけいしゃ]
(n) designer
設計図 [せっけいず]
(n) plan
設計変更 [せっけいへんこう]
(n) design changes
設置 [せっち]
(n,vs) establishment
設定 [せってい]
(n,vs) establishment
設備 [せつび]
(n,vs) equipment
設備過剰 [せつびかじょう]
(n) overcapacity
設備投資 [せつびとうし]
(n) capital investment
設備費 [せつびひ]
(n) cost of equipment
設問 [せつもん]
(n,vs) question
設立 [せつりつ]
(n,vs) establishment
設立者 [せつりつしゃ]
(n) founder
設立趣意書 [せつりつしゅいしょ]
(n) prospectus
窃か [ひそか]
(adj-na,n) secret
窃かに [ひそかに]
(adv) in secret
窃ちゃり [せっちゃり]
(n) bicycle theft
窃取 [せっしゅ]
(n,vs) theft
窃盗 [せっとう]
(n,vs) theft
窃盗狂 [せっとうきょう]
(n) kleptomaniac
窃盗行為 [せっとうこうい]
(n) theft
窃盗罪 [せっとうざい]
(n) theft
窃盗犯 [せっとうはん]
(n) theft
窃用 [せつよう]
(n,vs) (1) (rare) using secretly
節 [せつ]
(n) node
節 [のっと]
(n) knot
節 [ふし]
(n) joint
節 [ぶし]
(n-suf) tune
節々 [ふしぶし]
(n) joints
節くれだった [ふしくれだった]
(adj) rough and bony
節する [せっする]
(vs-s) to be moderate of
節を曲げない [せつをまげない]
(adj) remain firm
節煙 [せつえん]
(n,vs) moderation in smoking
節介 [せっかい]
(adj-na,n) untimely interference
節会 [せちえ]
(n) (rare) seasonal court banquet
節会相撲 [せちえずもう]
(n) sumo performed at ancient Japanese imperial court
節回し [ふしまわし]
(n) melody
節気 [せっき]
(n) 24 divisions of the solar year
節季 [せっき]
(n) end of the year or season
節季仕舞い [せっきじまい]
(n) end-of-year settling of accounts
節義 [せつぎ]
(n) fidelity to principle
節供 [せっく]
(n) seasonal festival
節句 [せっく]
(n) seasonal festival
節句働き [せっくばたらき]
(n) working on a day off (to make up for lost time, or to make an impression)
節穴 [ふしあな]
(n) knothole
節倹 [せっけん]
(n,vs) economy
節減 [せつげん]
(n,vs) retrenchment
節糸 [ふしいと]
(n) knotted silk
節酒 [せっしゅ]
(n,vs) temperance
節織り [ふしおり]
(n) made of knotted silk
節食 [せっしょく]
(n,vs) eating lightly (to save money, food, calories, etc.)
節水 [せっすい]
(n,vs) conservation of water
節制 [せっせい]
(n,vs) moderation
節税 [せつぜい]
(n,vs) tax reduction
節節 [ふしぶし]
(n) joints
節奏 [せっそう]
(n) rhythm
節操 [せっそう]
(n) (1) constancy
節足動物 [せっそくどうぶつ]
(n) arthopods
節足動物門 [せっそくどうぶつもん]
(n) Arthropoda
節炭器 [せったんき]
(n) coal (fuel) economizer
節点 [せってん]
(n) node
節電 [せつでん]
(n,vs) brownout
節度 [せつど]
(n) moderation
節博士 [ふしはかせ]
(n) (musical) intonation marks
節迫 [せっぱく]
(n) end of the year
節付け [ふしづけ]
(n,vs) setting to music
節婦 [せっぷ]
(n) chaste or faithful wife
節分 [せちぶん]
(n) holiday for end of winter (Bean Throwing Night)
節分 [せつぶん]
(n) holiday for end of winter (Bean Throwing Night)
節米 [せつまい]
(n) conserving rice
節目 [ふしめ]
(n) a knot
節約 [せつやく]
(n,vs) economising
節用 [せつよう]
(n) economization
節用集 [せつようしゅう]
(n) a Muromachi era Japanese dictionary
節欲 [せつよく]
(n,vs) abstinence
節榑 [ふしくれ]
(n) knotty wood or tree
節榑立つ [ふしくれだつ]
(v5t) to be knotty or gnarled
説 [せつ]
(n,n-suf) theory
説きつける [ときつける]
(v1) to persuade
説き勧める [ときすすめる]
(v1) to persuade
説き起こす [ときおこす]
(v5s) to begin one's argument or story or lecture
説き及ぶ [ときおよぶ]
(v5b) to mention
説き出す [ときいだす]
(v5s) to begin to speak
説き付ける [ときつける]
(v1) to persuade
説き伏せる [ときふせる]
(v1) to confute
説き分ける [ときわける]
(v1) to explain carefully or by making distinctions
説き聞かせる [とききかせる]
(v1) to explain
説き明かす [ときあかす]
(v5s) to explain
説く [とく]
(v5k) to explain
説を立てる [せつをたてる]
(exp) to put forward a theory
説教 [せっきょう]
(n,vs) propound
説教師 [せっきょうし]
(n) preacher
説教調子 [せっきょうぢょうし]
(n) (in a) preaching tone
説教泥棒 [せっきょうどろぼう]
(n) preaching burglar
説教坊主 [せっきょうぼうず]
(n) tub-thumping preacher
説経 [せっきょう]
(n,vs) (gen) (Buddh) lecture on the sutras
説経節 [せっきょうぶし]
(n) sutra-based ballads accompanied by the samisen
説得 [せっとく]
(n,vs) persuasion
説得上手 [せっとくじょうず]
(n,adj-na) persuasiveness
説得力 [せっとくりょく]
(n) persuasive power
説伏 [せっぷく]
(n,vs) persuasion
説服 [せっぷく]
(n,vs) persuasion
説法 [せっぽう]
(n,vs) (gen) (Buddh) lecture
説明 [せつめい]
(n,vs) explanation
説明書 [せつめいしょ]
(n) (printed) instructions
説明責任 [せつめいせきにん]
(n) accountability
説明的妥当性 [せつめいてきだとうせい]
(n) explanatory adequacy
説明文 [せつめいぶん]
(n) explanatory note
説諭 [せつゆ]
(n,vs) persuasion
説話 [せつわ]
(n,vs) tale
説話文学 [せつわぶんがく]
(n) legendary literature
雪 [ゆき]
(n) snow
雪かき [ゆきかき]
(n,vs) (1) snow shovel
雪ぐ [ゆすぐ]
(v5g) to rinse
雪だるま [ゆきだるま]
(n) snowman
雪で被われる [ゆきでおおわれる]
(v1) to be covered with snow
雪に埋まった小道 [ゆきにうまったこみち]
(n) lane buried deep in snow
雪の下 [ゆきのした]
(n) saxifrage
雪の様に白い [ゆきのようにしろい]
(n) white as snow
雪を丸める [ゆきをまるめる]
(exp) to make a snowball
雪を頂いた山 [ゆきをいただいたやま]
(exp) snow-crowned mountain
雪ん子 [ゆきんこ]
(n) snow child
雪囲い [ゆきがこい]
(n,vs) snowshed
雪隠 [せっちん]
(n) toilet
雪隠詰め [せっちんづめ]
(n) cornering someone
雪隠大工 [せっちんだいく]
(n) lousy carpenter
雪雲 [ゆきぐも]
(n) snow-laden clouds
雪煙 [ゆきけむり]
(n) spray of snow (smoke-like)
雪下 [せっか]
(n) fan-tailed warbler
雪下ろし [ゆきおろし]
(n,vs) (1) wind blowing snow down a mountain
雪化粧 [ゆきげしょう]
(n,vs) covered in snow
雪加 [せっか]
(n) fan-tailed warbler
雪花 [せっか]
(n) snowflakes
雪花 [ゆきばな]
(n) snowflakes
雪花菜 [おから]
(n) residue left after making tofu
雪花菜 [きらず]
(n) residue left after making tofu
雪花菜 [せっかさい]
(n) residue left after making tofu
雪解け [ゆきどけ]
(n,vs) snow thaw
雪害 [せつがい]
(n) snow damage
雪割り草 [ゆきわりそう]
(n) hepatica
雪玉 [ゆきだま]
(n) snowball
雪空 [ゆきぞら]
(n) snow-laden sky
雪沓 [ゆきぐつ]
(n) snow boots or shoes
雪靴 [ゆきぐつ]
(n) snow boots or shoes
雪景 [せっけい]
(n) snowy scenery
雪景色 [ゆきげしき]
(n) snowy landscape
雪渓 [せっけい]
(n) snowy valley
雪月花 [せつげっか]
(n) snow, moon, and flowers
雪見 [ゆきみ]
(n) snow viewing
雪見酒 [ゆきみざけ]
(n) sake drunk while viewing a snowy scene
雪見障子 [ゆきみしょうじ]
(n) shoji with glass window behind a sliding bottom half
雪見灯籠 [ゆきみどうろう]
(n) three-legged stone lantern
雪原 [せつげん]
(n) snow field
雪降り [ゆきふり]
(n) snowfall
雪降ろし [ゆきおろし]
(n,vs) (1) wind blowing snow down a mountain
雪合戦 [ゆきがっせん]
(n,vs) snowball fight
雪国 [ゆきぐに]
(n) snow country
雪催い [ゆきもよい]
(n) threatening to snow
雪祭り [ゆきまつり]
(n) snow festival
雪山 [ゆきやま]
(n) snowy mountains
雪質 [ゆきしつ]
(n) snow's quality
雪舟の筆 [せっしゅうのふで]
(n) work of Sesshu
雪女 [ゆきおんな]
(n) snow woman
雪女郎 [ゆきじょろう]
(n) snow fairy
雪除け [ゆきよけ]
(n) snow fence
雪焼け [ゆきやけ]
(n,vs) being tanned by sunlight reflected from snow
雪上 [せつじょう]
(n) on the snow
雪上車 [せつじょうしゃ]
(n) snow tractor
雪辱 [せつじょく]
(n,vs) vindication of honour
雪辱戦 [せつじょくせん]
(n) return match
雪晴れ [ゆきばれ]
(n) clear weather after snowfall
雪折れ [ゆきおれ]
(n,vs) breaking under the weight of snow
雪線 [せっせん]
(n) snow line
雪掻き [ゆきかき]
(n,vs) (1) snow shovel
雪像 [せつぞう]
(n) snow sculpture
雪駄 [せった]
(n) leather-soled sandals
雪達磨 [ゆきだるま]
(n) snowman
雪男 [ゆきおとこ]
(n) abominable snowman
雪中 [せっちゅう]
(n) in the snow
雪兎 [ゆきうさぎ]
(n) varying hare
雪投げ [ゆきなげ]
(n) snowball fight
雪踏 [せった]
(n) leather-soled sandals
雪洞 [せつどう]
(n) snow cave
雪洞 [ぼんぼり]
(n) paper-covered lamp or lantern
雪道 [ゆきみち]
(n) snow-covered road
雪白 [せっぱく]
(adj-na,n,adj-no) snow-white
雪肌 [ゆきはだ]
(n) snow's surface
雪庇 [せっぴ]
(n) overhanging snow
雪庇 [ゆきびさし]
(n) overhanging snow
雪膚 [ゆきはだ]
(n) snow's surface
雪片 [せっぺん]
(n) snowflake
雪崩 [なだれ]
(n) avalanche
雪崩れ込む [なだれこむ]
(v5m) to rush or crowd into
雪明かり [ゆきあかり]
(n) brightness of snow
雪明り [ゆきあかり]
(n) brightness of snow
雪模様 [ゆきもよう]
(n) threatening to snow
雪盲 [せつもう]
(n) snow blindness
雪目 [ゆきめ]
(n) snow blindness
雪柳 [ゆきやなぎ]
(n) spirea
雪遊び [ゆきあそび]
(n) playing in the snow
雪融け [ゆきどけ]
(n,vs) snow thaw
雪嶺 [せつれい]
(n) snow-capped peak
雪冤 [せつえん]
(n,vs) exoneration
雪礫 [ゆきつぶて]
(n) snowball
絶えず [たえず]
(adv) constantly
絶えてしまった種 [たえてしまったしゅ]
(n) extinct species
絶える [たえる]
(v1) (1) to die out
絶え果てる [たえはてる]
(v1) to be extinguished
絶え間 [たえま]
(n) interval
絶え間なく [たえまなく]
(adv) incessantly
絶え絶え [たえだえ]
(adj-na,n) feeble
絶え入る [たえいる]
(v5r) to expire
絶する [ぜっする]
(vs-s) to be unspeakable
絶つ [たつ]
(v5t) to sever
絶やす [たやす]
(v5s) (1) to exterminate
絶縁 [ぜつえん]
(n,vs) isolation
絶縁線 [ぜつえんせん]
(adj-na) insulated wire
絶縁体 [ぜつえんたい]
(n) insulator
絶縁抵抗 [ぜつえんていこう]
(n) insulation resistance
絶佳 [ぜっか]
(n,adj-na,adj-no) superb (view, landscape)
絶家 [ぜっけ]
(n,vs) extinct family
絶海 [ぜっかい]
(n) distant seas
絶叫 [ぜっきょう]
(n,vs) exclamation
絶叫マシーン [ぜっきょうマシーン]
(n) rollercoaster
絶句 [ぜっく]
(n,vs) become speechless
絶景 [ぜっけい]
(n) superb view
絶後 [ぜつご]
(n) (of a kind) never to be seen again
絶交 [ぜっこう]
(n,vs) breach
絶交状 [ぜっこうじょう]
(n) a letter breaking off relations
絶好 [ぜっこう]
(adj-na,n,adj-no) best
絶讃 [ぜっさん]
(n,vs) high praise
絶賛 [ぜっさん]
(n,vs) high praise
絶勝 [ぜっしょう]
(n) splendor
絶唱 [ぜっしょう]
(n,vs) superb poem or song
絶食 [ぜっしょく]
(n,vs) fasting
絶世 [ぜっせい]
(n,adj-no) peerless
絶息 [ぜっそく]
(n,vs) expiry
絶体絶命 [ぜったいぜつめい]
(adj-na,n) desperate situation
絶対 [ぜったい]
(adj-na,n-adv,n) absolute
絶対に [ぜったいに]
(adv) absolutely
絶対アドレス [ぜったいアドレス]
(n) absolute address
絶対安静 [ぜったいあんせい]
(n) complete bed rest
絶対位置 [ぜったいいち]
(n) absolute (as opposed to relative) position
絶対温度 [ぜったいおんど]
(n) absolute temperature
絶対音感 [ぜったいおんかん]
(n) perfect pitch
絶対過半数 [ぜったいかはんすう]
(n) absolute majority
絶対君主制 [ぜったいくんしゅせい]
(n) absolute monarchy
絶対敬語 [ぜったいけいご]
(n) absolute respectful speech
絶対権力 [ぜったいけんりょく]
(n) absolute authority or power (over someone or something)
絶対誤差 [ぜったいごさ]
(n) absolute error
絶対湿度 [ぜったいしつど]
(n) absolute humidity
絶対者 [ぜったいしゃ]
(n) the Absolute
絶対主義 [ぜったいしゅぎ]
(n) absolutism
絶対主義者 [ぜったいしゅぎしゃ]
(n) an absolutist
絶対絶命 [ぜったいぜつめい]
(adj-na,n) desperate situation
絶対多数 [ぜったいたすう]
(n) absolute majority
絶対値 [ぜったいち]
(n) absolute value
絶対的 [ぜったいてき]
(adj-na) absolute
絶対必要 [ぜったいひつよう]
(n) absolutely necessary
絶対評価 [ぜったいひょうか]
(n) evaluation on an absolute scale
絶対服従 [ぜったいふくじゅう]
(n) absolute obedience
絶対量 [ぜったいりょう]
(n) absolute amount or quantity
絶対零度 [ぜったいれいど]
(n) absolute zero
絶対論 [ぜったいろん]
(n) absolutism (phil.)
絶大 [ぜつだい]
(adj-na,n) tremendous
絶頂 [ぜっちょう]
(n) summit
絶倒 [ぜっとう]
(n,vs) extreme excitement
絶島 [ぜっとう]
(n) lonely (isolated) island
絶版 [ぜっぱん]
(n) out of print
絶版になる [ぜっぱんになる]
(exp) to go out of print
絶筆 [ぜっぴつ]
(n) one's last writing
絶品 [ぜっぴん]
(n) unique or superb article
絶壁 [ぜっぺき]
(n) precipice
絶望 [ぜつぼう]
(n,vs) despair
絶望的 [ぜつぼうてき]
(adj-na) desperate
絶妙 [ぜつみょう]
(adj-na,n,adj-no) miraculous
絶無 [ぜつむ]
(adj-na,n) nothing
絶命 [ぜつめい]
(n,vs) end of life
絶滅 [ぜつめつ]
(n,vs) destruction
絶滅危惧種 [ぜつめつきぐしゅ]
(n) endangered species
絶滅種 [ぜつめつしゅ]
(n) extinct species
絶滅寸前 [ぜつめつすんぜん]
(n) the point (edge, verge, brink) of extinction
絶倫 [ぜつりん]
(adj-na,n,adj-no) matchless
舌 [した]
(n) tongue
舌っ足らず [したったらず]
(io) (adj-na,n,adj-no) (1) lisping
舌を出す [したをだす]
(exp) to put out one's tongue
舌音 [ぜつおん]
(n) lingual sound
舌下腺 [ぜっかせん]
(n) sublingual gland
舌禍 [ぜっか]
(adj-na,n) slip of tongue
舌禍事件 [ぜっかじけん]
(n) scandal (trouble) caused by a slip of the tongue
舌癌 [ぜつがん]
(n) cancer of the tongue
舌鼓 [したつづみ]
(n) smacking one's lips
舌鼓を打つ [したつづみをうつ]
(exp) to smack one's lips at
舌根 [ぜっこん]
(n) root of the tongue
舌触り [したざわり]
(n) texture of food
舌触りが良い [したざわりがよい]
(n) be soft and pleasant on the tongue
舌先 [したさき]
(n) tip of tongue
舌先三寸 [したさきさんずん]
(n) eloquence or flattery designed to deceive
舌先三分 [したさきさんぶ]
(n) a glib tongue (with fair words)
舌戦 [ぜっせん]
(n) war of words
舌足らず [したたらず]
(adj-na,n,adj-no) (1) lisping
舌打ち [したうち]
(n,vs) smacking lips
舌苔 [ぜったい]
(n) fur (on one's tongue)
舌代 [しただい]
(n) a notice
舌代 [ぜつだい]
(n) a notice
舌端 [ぜったん]
(n) tip of the tongue
舌頭 [ぜっとう]
(n) tip of the tongue
舌平目 [したびらめ]
(n) sole
舌鋒 [ぜっぽう]
(n) eloquence
舌舐めずり [したなめずり]
(n,vs) licking one's lips or chops
蝉 [せみ]
(n) cicada
蝉時雨 [せみしぐれ]
(n) outburst of cricket chirping
仙 [せん]
(n) hermit
仙 [せんと]
(n) cent
仙花紙 [せんかし]
(n) reclaimed paper
仙界 [せんかい]
(n) dwelling place of hermits
仙境 [せんきょう]
(n) fairyland
仙郷 [せんきょう]
(n) fairyland
仙窟 [せんくつ]
(n) enchanted cave
仙骨 [せんこつ]
(n) unusual physique
仙術 [せんじゅつ]
(n) wizardry
仙女 [せんじょ]
(n) fairy
仙女 [せんにゅ]
(n) fairy
仙女 [せんにょ]
(n) fairy
仙人 [せんにん]
(n) hermit
仙人掌 [さぼてん]
(n) cactus
仙台侯 [せんだいこう]
(n) Lord of Sendai
仙丹 [せんたん]
(n) the elixir (of life)
仙薬 [せんやく]
(n) panacea
先 [さき]
(n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous
先 [せん]
(n,adj-no) the future
先々 [さきざき]
(n-adv,n-t) (1) distant future
先々 [まま]
(n) well, well
先々月 [せんせんげつ]
(n-t) month before last
先々週 [せんせんしゅう]
(n) week before last
先ごろ [さきごろ]
(n-adv,n-t) recently
先ず [まず]
(adv) (1) first (of all)
先ず以て [まずもって]
(adv) first of all
先ず先ず [まずまず]
(adj-na,adv) tolerable
先だって [せんだって]
(n-adv,n-t) recently
先つ祖 [さきつおや]
(n) ancestor
先に [さきに]
(adv,n) before
先に [せんに]
(adv) formerly
先に通す [さきにとおす]
(exp) to let (a person) pass first
先の世 [さきのよ]
(n) previous existence
先の祖 [さきのおや]
(n) ancestor
先の総理大臣 [さきのそうりだいじん]
(n) former prime minister
先の日 [さきのひ]
(n-adv) the other day
先を越す [せんをこす]
(exp) to take the initiative
先を急ぐ [さきをいそぐ]
(exp) to hurry
先んじる [さきんじる]
(v1) to precede
先んずる [さきんずる]
(vz) to go before
先安 [さきやす]
(n) lower future quotations
先鋭 [せんえい]
(adj-na,n) radical
先鋭化 [せんえいか]
(n,vs) radicalization
先王 [せんおう]
(n) the late king
先王 [せんのう]
(n) the late king
先回 [せんかい]
(adj-no,n-t) last time
先回り [さきまわり]
(n,vs) going on ahead
先覚 [せんかく]
(n) learned man
先覚者 [せんかくしゃ]
(n) seer
先学 [せんがく]
(n) academic predecessor
先学期 [せんがっき]
(n) last semester
先願主義 [せんがんしゅぎ]
(n) first-to-file system (e.g., in patent law)
先議 [せんぎ]
(n,vs) initiative
先議権 [せんぎけん]
(n) right to prior consideration
先客 [せんきゃく]
(n) the preceding visitor
先金 [さきがね]
(n) advance payment
先駆 [せんく]
(n,vs) (1) forerunner
先駆け [さきがけ]
(n,vs) charging ahead of others
先駆ける [さきがける]
(v1) to be the first
先駆者 [せんくしゃ]
(n) harbinger
先君 [せんくん]
(n) previous ruler
先決 [せんけつ]
(n,vs) (1) previous decision
先決問題 [せんけつもんだい]
(n) question to be settled first
先月 [せんげつ]
(n-adv,n-t) last month
先見 [せんけん]
(n,vs) foresight
先見の明 [せんけんのめい]
(n) foresight
先見者 [せんけんしゃ]
(n) seer
先賢 [せんけん]
(n) ancient sage
先遣 [せんけん]
(n,vs) sending ahead
先遣部隊 [せんけんぶたい]
(n) advance troops
先験的 [せんけんてき]
(adj-na,n) transcendental
先験論 [せんけんろん]
(n) transcendentalism
先古 [せんこ]
(n) ancient times
先口 [せんくち]
(n) previous preconception
先攻 [せんこう]
(n,vs) batting first
先皇 [せんのう]
(n) the previous emperor
先考 [せんこう]
(n) one's late father
先行 [せんこう]
(n,vs) preceding
先行き [さきいき]
(n) the future
先行き [さきゆき]
(n) the future
先行技術 [せんこうぎじゅつ]
(n) prior art (patents)
先行指数 [せんこうしすう]
(n) leading indicator
先行詞 [せんこうし]
(n) antecedents
先行条件 [せんこうじょうけん]
(n) antecedent condition
先行投資 [せんこうとうし]
(n) prior investment
先高 [さきだか]
(n) higher future quotations
先刻 [せんこく]
(n-adv,n-t) already
先刻承知 [せんこくしょうち]
(n,adj-na,adj-no) being already (well) aware
先込め銃 [さきごめじゅう]
(n) muzzle loader
先頃 [さきごろ]
(n-adv,n-t) recently
先頃 [せんころ]
(n-adv,n-t) recently
先妻 [せんさい]
(n) former wife
先細 [さきぼそ]
(adj-na,n) tapering toward the end
先細り [さきぼそり]
(n,vs) dwindle
先細る [さきぼそる]
(v5r) to taper off
先在 [せんざい]
(n) pre-existence
先山 [さきやま]
(n) skilled miner
先史 [せんし]
(n) prehistory
先史学 [せんしがく]
(n) prehistory
先師 [せんし]
(n) former teacher
先借り [さきがり]
(n,vs) borrowing in advance
先主 [せんしゅ]
(n) former master
先取 [せんしゅ]
(n,vs) earning the first (runs)
先取り [さきどり]
(n,vs) receiving in advance
先取点を挙げる [せんしゅてんをあげる]
(exp) to score the first point
先取得点 [せんしゅとくてん]
(n) first runs scored
先取特権 [せんしゅとっけん]
(n) prior right
先手 [さきて]
(n) front lines
先手 [せんて]
(n) (1) the first move
先手を取る [せんてをとる]
(exp) to take the initiative
先手を打つ [せんてをうつ]
(exp) to forestall
先手必勝 [せんてひっしょう]
(exp) victory goes to one who makes the first move
先蹴 [せんしゅう]
(n) the kick-off
先週 [せんしゅう]
(n-adv,n-t) last week
先住 [せんじゅう]
(n) previous priest or resident
先住者 [せんじゅうしゃ]
(n) former occupant
先住民 [せんじゅうみん]
(n) former inhabitant
先住民族 [せんじゅうみんぞく]
(n) aborigines
先述 [せんじゅつ]
(adj-no) aforesaid
先勝 [さきがち]
(n,vs) lucky day in morning, but not afternoon
先勝 [せんかち]
(n,vs) lucky day in morning, but not afternoon
先勝 [せんしょう]
(n,vs) lucky day in morning, but not afternoon
先触れ [さきぶれ]
(n) previous or preliminary announcement
先進 [せんしん]
(n) seniority
先進国 [せんしんこく]
(n) advanced (developed) country
先進兵器 [せんしんへいき]
(n) advanced weapon(ry)
先人 [せんじん]
(n) predecessor
先陣 [せんじん]
(n) vanguard
先陣争い [せんじんあらそい]
(n) competition (rivalry) to first (e.g., rider in a charge)
先制 [せんせい]
(n,vs) preempt
先制攻撃 [せんせいこうげき]
(n) preemptive attack (strike)
先生 [せんせい]
(n) teacher
先生に就く [せんせいにつく]
(exp) to study under (a teacher)
先生の述 [せんせいのじゅつ]
(n) teachers statement (expounding)
先生方 [せんせいがた]
(n) doctors
先聖 [せんせい]
(n) ancient sage
先先 [さきさき]
(n) the distant future
先先 [さきざき]
(n-adv,n-t) (1) distant future
先先 [まま]
(n) well, well
先先月 [せんせんげつ]
(n-t) month before last
先先週 [せんせんしゅう]
(n) week before last
先染め [さきぞめ]
(n) yarn dyeing
先潜り [さきくぐり]
(n) forestalling
先祖 [せんぞ]
(n) ancestor
先祖の位牌 [せんぞのいはい]
(n) ancestral tablet
先祖代々 [せんぞだいだい]
(n,adj-no) ancestral
先祖代代 [せんぞだいだい]
(n,adj-no) ancestral
先祖伝承 [せんぞでんしょう]
(n,adj-no) what has been (orally) handed down from generation to generation
先祖伝来 [せんぞでんらい]
(adj-no) inherited
先走る [さきばしる]
(v5r) to be forward
先送り [さきおくり]
(n,vs) postpone
先太 [さきぶと]
(adj-na,n) thicker towards the end
先貸し [さきがし]
(n,vs) payment in advance
先代 [せんだい]
(n) family predecessor
先達 [せんだち]
(n) guide
先達 [せんだつ]
(n) guide
先達て [せんだって]
(n-adv,n-t) recently
先端 [せんたん]
(n) pointed end
先端医療技術 [せんたんいりょうぎじゅつ]
(n) state-of-the-art medical technology
先端技術 [せんたんぎじゅつ]
(n) high-technology
先端支持力 [せんたんしじりょく]
(n) end bearing capacity
先端的 [せんたんてき]
(adj-na) ultramodern
先知 [せんち]
(n,vs) foresight
先着 [せんちゃく]
(n,vs) first arrival
先着順 [せんちゃくじゅん]
(n) order of arrival
先帝 [せんてい]
(n) the late emperor
先程 [さきほど]
(n-adv,n-t) some time ago
先哲 [せんてつ]
(n) ancient wise men
先天 [せんてん]
(n) inherent
先天性 [せんてんせい]
(n) hereditary
先天的 [せんてんてき]
(adj-na,n) a priori
先天的障害 [せんてんてきしょうがい]
(n) birth defect
先天梅毒 [せんてんばいどく]
(n) congenital syphilis
先天病 [せんてんびょう]
(n) hereditary disease
先渡し [さきわたし]
(n,vs) future delivery
先登 [せんとう]
(n) head
先途 [せんど]
(n) crisis in a battle
先度 [せんど]
(n-adv,n-t) recently
先塔 [せんとう]
(n) spire
先投 [せんとう]
(n) starting pitcher
先頭 [せんとう]
(n) head
先頭伍 [せんとうご]
(n) leading file
先頭打者 [せんとうだしゃ]
(n) lead-off man (baseball)
先導 [せんどう]
(n,vs) guidance
先導者 [せんどうしゃ]
(n) bellwether
先日 [せんじつ]
(n-adv,n-t) the other day
先日付 [さきひづけ]
(n) dating forward
先入 [せんにゅう]
(n) preconception
先入観 [せんにゅうかん]
(n) preconception
先入見 [せんにゅうけん]
(n) preconception
先入主 [せんにゅうしゅ]
(n) preconception
先任 [せんにん]
(n) seniority
先任者 [せんにんしゃ]
(n) senior official
先任順 [せんにんじゅん]
(n) order of seniority
先任将校 [せんにんしょうこう]
(n) senior officer
先年 [せんねん]
(n-adv,n-t) former years
先輩 [せんぱい]
(n) senior (at work or school)
先輩風を吹かす [せんぱいかぜをふかす]
(exp) to put on a patronizing air
先買い [さきがい]
(n) buy in advance
先売り [さきうり]
(n) advance sale
先発 [せんぱつ]
(n,vs) forerunner
先発メンバー [せんぱつメンバー]
(n) starting line-up (trans: starting member)
先発隊 [せんぱつたい]
(n) advance party
先発投手 [せんぱつとうしゅ]
(n) starting pitcher
先発明主義 [せんぱつめいしゅぎ]
(n) first-to-invent system (e.g., in patent law)
先般 [せんぱん]
(n-adv,n-t) some time ago
先般来 [せんぱんらい]
(n-t) for some time
先番 [せんばん]
(n) precedence
先非 [せんぴ]
(n) past sin
先付け [さきづけ]
(n) dating forward
先夫 [せんぷ]
(n) former husband
先婦 [せんぷ]
(n) previous wife
先父 [せんぷ]
(n) deceased father
先負 [さきまけ]
(n) lucky day but not in morning
先負 [せんぶ]
(n) lucky day but not in morning
先負 [せんぷ]
(n) lucky day but not in morning
先負 [せんまけ]
(n) lucky day but not in morning
先払い [さきばらい]
(n,vs) advance payment
先物 [さきもの]
(n) futures
先物市場 [さきものいちば]
(n) futures market
先物取引 [さきものとりひき]
(n) futures transaction
先物買い [さきものがい]
(n,vs) buying futures
先物売買 [さきものばいばい]
(n) dealing in futures
先兵 [せんぺい]
(n) vanguard
先便 [せんびん]
(n) previous letter
先鞭 [せんべん]
(n) initiative
先方 [さきかた]
(n) (1) companion
先方 [せんぽう]
(n) (1) companion
先鋒 [せんぽう]
(n) advance guard
先棒 [さきぼう]
(n) front palanquin carrier
先務 [せんむ]
(n) the most important task
先夜 [せんや]
(n-adv,n-t) few nights ago
先役 [せんやく]
(n) former post
先約 [せんやく]
(n) previous engagement
先憂後楽 [せんゆうこうらく]
(n) hardship now, pleasure later
先様 [さきさま]
(n) the other party
先立つ [さきだつ]
(v5t) to lead
先立てる [さきだてる]
(v1) to have (someone) go ahead
先隣 [さきとなり]
(n) next door but one
先隣 [さきどなり]
(n) next door but one
先例 [せんれい]
(n) precedent
先例に倣う [せんれいにならう]
(exp) to follow precedent
先妣 [せんぴ]
(n) one's late mother
千 [せん]
(num) 1,000
千 [ち]
(n) thousand
千々に [ちぢに]
(adv) in pieces
千一夜 [せんいちや]
(n) Thousand and One Nights
千羽鶴 [せんばづる]
(n) (string of) 1000 paper cranes
千円 [せんえん]
(n) 1000 yen
千円札 [せんえんさつ]
(n) 1,000 Yen bill
千億 [せんおく]
(n) 100,000,000,000
千家 [せんけ]
(n) Senke school of tea ceremony
千客万来 [せんかくばんらい]
(n) flood of customers
千客万来 [せんきゃくばんらい]
(n) flood of customers
千金 [せんきん]
(n) 1000 pounds
千九百年代 [せんきゅうひゃくねんだい]
(n) the 1900s
千軍万馬 [せんぐんばんば]
(n) (having experienced) many battles
千言万語 [せんげんばんご]
(n) many words
千古 [せんこ]
(n-adv,n-t) all ages
千古不易 [せんこふえき]
(n) eternally unchanging
千古不磨 [せんこふま]
(n) permanence
千古不滅 [せんこふめつ]
(n) everlasting
千古万古 [せんこばんこ]
(n) remote antiquity
千差万別 [せんさばんべつ]
(adj-na,n) an infinite variety of
千差万別 [せんさまんべつ]
(adj-na,n) an infinite variety of
千歳 [ちとせ]
(n) millennium
千歳飴 [ちとせあめ]
(n) red and white candy stick sold at children's festivals
千載 [せんざい]
(n) thousand years
千載一遇 [せんざいいちぐう]
(n) once in a lifetime (opportunity)
千擦り [せんずり]
(n) (uk) (male) masturbation
千三屋 [せんみつや]
(n) broker
千山万水 [せんさんばんすい]
(n) many mountains and rivers
千山万水 [せんざんばんすい]
(n) many mountains and rivers
千姿万態 [せんしばんたい]
(n) endless variety
千思万考 [せんしばんこう]
(n,vs) deep meditation
千紫万紅 [せんしばんこう]
(n) multitude of colors
千社札 [せんじゃふだ]
(n) slips of paper posted on shrine pillar's by pilgrims
千手観音 [せんじゅかんのん]
(n) thousand-armed Goddess of Mercy
千種万様 [せんしゅばんよう]
(n,adj-na,adj-no) an infinite variety
千秋 [せんしゅう]
(n) thousand years
千秋楽 [せんしゅうらく]
(n) concluding festivities
千秋楽の日 [せんしゅうらくのひ]
(n) closing day of a show
千状万態 [せんじょうばんたい]
(n) various forms
千振 [せんぶり]
(n) Japanese green gentian
千辛万苦 [せんしんばんく]
(n,vs) many hardships
千人針 [せんにんばり]
(n) 1000-stitch belt (soldier's charm)
千人千色 [せんにんせんしょく]
(exp) So many people, so many minds
千人力 [せんにんりき]
(n) strength of a thousand men
千尋 [せんじん]
(n) thousand fathoms
千尋 [ちひろ]
(n) thousand fathoms
千尋の谷 [せんじんのたに]
(n) abysmal valley
千摺り [せんずり]
(n) (uk) (male) masturbation
千世 [ちよ]
(n) (1) thousand years
千成り [せんなり]
(n) cluster
千成り瓢箪 [せんなりぴょうたん]
(n) bottle gourd
千生 [せんなり]
(n) great collection (of things)
千生り [せんなり]
(n) cluster
千石船 [せんごくぶね]
(n) large junk
千切り [せんぎり]
(n) small pieces or strips of vegetables
千切り大根 [せんぎりだいこん]
(n) dried radish strips
千切る [ちぎる]
(v5r) to cut up fine
千切れる [ちぎれる]
(v1) to be torn off
千切れ雲 [ちぎれぐも]
(n) scattered clouds
千千 [せんせん]
(n) thousands
千千 [ちぢ]
(n) thousands
千千に [ちぢに]
(adv) in pieces
千草 [ちぐさ]
(n) great variety of flowering plants
千卒長 [せんそつちょう]
(n) captain of a thousand
千態万状 [せんたいばんじょう]
(n) an endless variety of forms
千態万様 [せんたいばんよう]
(n) great diversity of form
千代 [せんだい]
(n) (1) thousand years
千代 [ちよ]
(n) (1) thousand years
千代紙 [ちよがみ]
(n) gaily colored paper
千代女 [ちよじょ]
(n) name of a haiku poetess
千代万代 [ちよよろずよ]
(n) for ever and ever
千鳥 [ちどり]
(n) plover
千鳥格子 [ちどりごうし]
(n) hound's-tooth check
千鳥掛け [ちどりがけ]
(n) cross-stitch
千鳥足 [ちどりあし]
(n) tottering steps
千釣り [せんづり]
(n) (uk) (male) masturbation
千度 [せんど]
(n) thousand times
千度 [ちたび]
(n) thousand times
千島 [ちしま]
(n) Kurile Islands
千島列島 [ちしまれっとう]
(n) Kurile Islands
千日 [せんにち]
(n) one thousand days
千日紅 [せんにちこう]
(n) globe amaranth
千日手 [せんにちて]
(n) potentially endless repetition of moves
千日草 [せんにちそう]
(n) globe amaranth
千年 [せんねん]
(n) millennium
千年 [ちとせ]
(n) millennium
千年一日 [せんねんいちじつ]
(n) without intermission for many years
千年間 [せんねんかん]
(n) thousand-year period
千年期 [せんねんき]
(n) millennium
千年紀 [せんねんき]
(n) millennium
千波万波 [せんぱばんぱ]
(n) many waves
千倍 [せんばい]
(adj-na,n) thousand-fold
千般 [せんぱん]
(n) variety
千姫 [せんひめ]
(n) Princess Sen
千分 [せんぶん]
(n) division by 1000
千分比 [せんぶんひ]
(n) rate per thousand
千分率 [せんぶんりつ]
(n) permillage
千変万化 [せんぺんばんか]
(n,vs) innumerable changes
千篇 [せんぺん]
(n) many volumes
千篇一律 [せんぺんいちりつ]
(n) humdrum
千編一律 [せんぺんいちりつ]
(n) humdrum
千枚張り [せんまいばり]
(n) multilayered
千枚通し [せんまいどおし]
(n) awl
千枚漬 [せんまいずけ]
(n) pickled sliced radishes
千枚漬け [せんまいずけ]
(n) pickled sliced radishes
千枚田 [せんまいた]
(n) type of rice terrace
千万 [せんばん]
(adv,n-t) exceedingly
千万 [せんまん]
(n) 10,000,000
千万 [ちよろず]
(adv,n-t) exceedingly
千万長者 [せんばんちょうじゃ]
(n) multimillionaire
千万無量 [せんまんむりょう]
(adj-na,n) innumerable
千木 [ちぎ]
(n) ornamental crossed rafter ends on shrine gables
千夜 [せんや]
(n) many nights
千葉県 [ちばけん]
(n) Chiba prefecture (Kantou area)
千里 [せんり]
(n-adv,n-t) 1000 ri
千里眼 [せんりがん]
(n) clairvoyance
千里同風 [せんりどうふう]
(n) a country being in a state of universal peace
千慮 [せんりょ]
(n) much thought
千慮の一失 [せんりょのいっしつ]
(n) the mistake of a wise man
千慮一失 [せんりょいっしつ]
(n) mere slip by someone who is usually very careful
千慮一失 [せんりょのいっしつ]
(n) mere slip by someone who is usually very careful
千慮一得 [せんりょいっとく]
(exp) Even a fool may sometimes come up with a good idea.
千慮一得 [せんりょのいっとく]
(exp) Even a fool may sometimes come up with a good idea.
千両 [せんりょう]
(n) 1000 ryou (an old Japanese coin)
千両箱 [せんりょうばこ]
(n) box of 1000 ryou
千両役者 [せんりょうやくしゃ]
(n) star (actor)
千六本 [せんろっぽん]
(n) thin strips
千仞 [せんじん]
(n) bottomless
千仭 [せんじん]
(n) great depth
千仭の谷 [せんじんのたに]
(n) bottomless ravine
千鈞 [せんきん]
(n) 1000 pounds
占い [うらない]
(n) fortune-telling
占い師 [うらないし]
(n) diviner
占い当てる [うらないあてる]
(v1) to divine
占う [うらなう]
(v5u) to forecast
占む [しむ]
(v5m) (arch) to occupy
占めた [しめた]
(n) I've got it
占める [しめる]
(v1) (1) to comprise
占居 [せんきょ]
(n,vs) occupying a certain place
占拠 [せんきょ]
(n,vs) occupation
占拠地 [せんきょち]
(n) occupied territory
占算 [うらやさん]
(n) a diviner
占師 [うらないし]
(n) diviner
占者 [うらないしゃ]
(n) diviner
占取 [せんしゅ]
(n) preoccupation
占取権 [せんしゅけん]
(n) right of preoccupancy
占住 [せんじゅう]
(n,vs) occupying
占書 [うらぶみ]
(n) diviner's book
占星術 [せんせいじゅつ]
(n) astrology
占地 [しめじ]
(n) type of kinoko mushroom
占法 [せんぽう]
(n) divination
占卜 [せんぼく]
(n) divination
占有 [せんゆう]
(n,vs) exclusive possession
占有権 [せんゆうけん]
(n) right of exclusive possession
占有率 [せんゆうりつ]
(n) (market) share
占用 [せんよう]
(n,pref,suf) (1) exclusive use
占領 [せんりょう]
(n,vs) occupation
占領下 [せんりょうか]
(adj-na) occupied (by an army)
占領軍 [せんりょうぐん]
(n) army of occupation
占領地 [せんりょうち]
(n) occupied territory
占領地域 [せんりょうちいき]
(n) occupation zone
占領地帯 [せんりょうちたい]
(n) occupied zone
宣う [のたまう]
(v5u) to say (polite)
宣下 [せんげ]
(n,vs) imperial proclamation
宣教 [せんきょう]
(n,vs) religious mission
宣教師 [せんきょうし]
(n) missionary
宣言 [せんげん]
(n,vs) declaration
宣言書 [せんげんしょ]
(n) (written) declaration
宣言的 [せんげんてき]
(adj-na) declarative
宣言発表 [せんげんはっぴょう]
(n) declaration
宣告 [せんこく]
(n,vs) sentence
宣告書 [せんこくしょ]
(n) (written) judgement or verdict (judgment)
宣誓 [せんせい]
(n,vs) oath
宣誓供述書 [せんせいきょうじゅつしょ]
(n) affidavit
宣誓式 [せんせいしき]
(n) administration of an oath
宣誓書 [せんせいしょ]
(n) (written) oath
宣戦 [せんせん]
(n,vs) declaration of war
宣戦布告 [せんせんふこく]
(n,vs) proclamation of war
宣伝 [せんでん]
(n,vs) propaganda
宣伝員 [せんでんいん]
(n) publicist
宣伝映画 [せんでんえいが]
(n) propaganda film
宣伝屋 [せんでんや]
(n) one skilled at obtaining publicity
宣伝価値 [せんでんかち]
(n) propaganda value
宣伝活動 [せんでんかつどう]
(n) propaganda activities
宣伝機関 [せんでんきかん]
(n) publicity arm or organ
宣伝記事 [せんでんきじ]
(n) publicity article
宣伝効果 [せんでんこうか]
(n) impact of publicity or propaganda
宣伝工作 [せんでんこうさく]
(n) propaganda work
宣伝攻勢 [せんでんこうせい]
(n) propaganda campaign (offensive)
宣伝戦 [せんでんせん]
(n) propaganda war
宣伝費 [せんでんひ]
(n) publicity or advertising expenses
宣伝文句 [せんでんもんく]
(n) sales message
宣伝路線 [せんでんろせん]
(n) (adopting) a publicity (an advertising) policy
宣布 [せんぷ]
(n,vs) proclamation
宣撫工作 [せんぶこうさく]
(n) pacification work (activity)
宣揚 [せんよう]
(n,vs) enhancement
専ら [もっぱら]
(adv) wholly
専一 [せんいち]
(adj-na,n) exclusively
専一 [せんいつ]
(adj-na,n) exclusively
専横 [せんおう]
(adj-na,n) arbitrariness
専科 [せんか]
(n) specialized course
専管 [せんかん]
(n) exclusive jurisdiction
専管水域 [せんかんすいいき]
(n) waters under one's jurisdiction
専業 [せんぎょう]
(n) special occupation
専業主夫 [せんぎょうしゅふ]
(n) full-time house-husband
専業主婦 [せんぎょうしゅふ]
(n) a housewife
専業農家 [せんぎょうのうか]
(n) full-time farmer
専決 [せんけつ]
(n,vs) deciding or acting on one's own
専権 [せんけん]
(n) arbitrary use of power
専攻 [せんこう]
(n,vs) major subject
専攻科 [せんこうか]
(n) non-degree course for graduates
専行 [せんこう]
(n,vs) acting arbitrarily
専守防衛 [せんしゅぼうえい]
(n) nonaggressive defense (policy) (defence)
専修 [せんしゅう]
(n,vs) specialization
専修学校 [せんしゅうがっこう]
(n) (special) vocational school
専従 [せんじゅう]
(n,vs) working exclusively for
専従者 [せんじゅうしゃ]
(n) full-time worker
専心 [せんしん]
(n,vs) undivided attention
専心一意 [せんしんいちい]
(n-adv) single-mindedly
専制 [せんせい]
(n,vs) despotism
専制君主 [せんせいくんしゅ]
(n) absolute monarch
専制政治 [せんせいせいじ]
(n) despotic government
専属 [せんぞく]
(n,vs) exclusive
専断 [せんだん]
(adj-na,n) arbitrary decision
専断横行 [せんだんおうこう]
(n) prevalence of arbitrariness
専任 [せんにん]
(n,vs) full-time service
専任講師 [せんにんこうし]
(n) full-time lecturer
専念 [せんねん]
(n,vs) absorption
専売 [せんばい]
(n,vs) monopoly
専売局 [せんばいきょく]
(n) (Japanese) Monopoly Bureau
専売特許 [せんばいとっきょ]
(n) a patent
専売品 [せんばいひん]
(n) monopoly goods
専務 [せんむ]
(n) managing director
専務取締役 [せんむとりしまりやく]
(n) (senior) managing director
専門 [せんもん]
(n) speciality
専門ガッコ [せんもんガッコ]
(n) vocational school
専門ガッコウ [せんもんガッコウ]
(n) vocational school
専門医 [せんもんい]
(n) medical specialist
専門化 [せんもんか]
(n) specialization
専門家 [せんもんか]
(n) specialist
専門家に質す [せんもんかにただす]
(exp) to consult an expert
専門科目 [せんもんかもく]
(n) special (specialized, specialised) subject
専門学校 [せんもんがっこう]
(n) vocational school
専門技術 [せんもんぎじゅつ]
(n) expertise
専門教育 [せんもんきょういく]
(n) technical training
専門語 [せんもんご]
(n) (specialist) terminology
専門雑誌 [せんもんざっし]
(n) technical journal (periodical, magazine)
専門誌 [せんもんし]
(n) specialized magazine
専門書 [せんもんしょ]
(n) a technical book
専門章 [せんもんしょう]
(n) book in specialized field
専門職 [せんもんしょく]
(n) professional job
専門知識 [せんもんちしき]
(n) expertise
専門的 [せんもんてき]
(adj-na) technical (e.g., discussion)
専門的知識 [せんもんてきちしき]
(n) expert (technical) knowledge
専門店 [せんもんてん]
(n) specialist shops
専門馬鹿 [せんもんばか]
(n) person who is ignorant outside his field
専門分野 [せんもんぶんや]
(n) (one's) (special) field (of study)
専門用語 [せんもんようご]
(n) a technical term
専有 [せんゆう]
(n,vs) exclusive possession or rights
専有権 [せんゆうけん]
(n) monopoly
専用 [せんよう]
(n,pref,suf) (1) exclusive use
専用回線 [せんようかいせん]
(n) leased line
専用機 [せんようき]
(n) personal aeroplane
専用車 [せんようしゃ]
(n) a private or personal car
専用線 [せんようせん]
(n) exclusive line
専用駐車場 [せんようちゅうしゃじょう]
(n) private parking place
尖った [とがった]
(adj) pointed
尖り声 [とがりごえ]
(n) sharp or angry voice
尖る [とがる]
(v5r) to taper to a point
尖る [とんがる]
(v5r) to taper to a point
尖んがり [とんがり]
(n) (sharp) point
尖んがる [とんがる]
(v5r) to get cross
尖鋭 [せんえい]
(adj-na,n) radical
尖圭コンジローム [せんけいコンジローム]
(n) pointed condyloma
尖端 [せんたん]
(n) pointed end
尖度 [せんど]
(n) kurtosis (statistics)
尖塔 [せんとう]
(n) spire
尖頭 [せんとう]
(n) point
尖部 [せんぶ]
(n) apex
尖兵 [せんぺい]
(n) vanguard
川 [かわ]
(n) river
川から水を引く [かわからみずをひく]
(exp) to draw water off a river
川に架かる橋 [かわにかかるはし]
(n) bridge spanning a river
川の面 [かわのおも]
(n) river surface
川は見られて美しくなる [かわはみられてうつくしくなる]
(exp) take care of the river and it becomes beautiful
川べり [かわべり]
(n) riverbank
川を越える [かわをこえる]
(exp) to cross a river
川を下る [かわをくだる]
(exp) to descend a river
川越え [かわごえ]
(n) crossing a river
川越し [かわごし]
(n) crossing a river
川沿い [かわぞい]
(n) along the river
川縁 [かわぶち]
(n) riverside
川縁 [かわべり]
(n) riverbank
川下 [かわしも]
(n) downstream
川下り [かわくだり]
(n) going downstream (in a boat)
川蝦 [かわえび]
(n) crawfish
川開き [かわびらき]
(n) festival marking the start of boating season
川岸 [かわぎし]
(n) (1) river bank
川魚 [かわうお]
(n) river fish
川魚 [かわざかな]
(n) river fish
川魚料理 [かわうおりょうり]
(n) freshwater fish cuisine
川筋 [かわすじ]
(n) course of a river
川原 [かわはら]
(n) dry river bed
川原 [かわら]
(n) dry river bed
川口 [かわぐち]
(n) mouth of river
川向かい [かわむかい]
(n) across a river
川向こう [かわむこう]
(n) to be on the other side of a river
川施餓鬼 [かわせがき]
(n) Buddhist services in memory of those drowned in a river
川止め [かわどめ]
(n,vs) suspension of ferry service
川秋沙 [かわあいさ]
(n) common merganser
川床 [かわどこ]
(n) riverbed
川上 [かわかみ]
(n) upper reaches of a river
川尻 [かわじり]
(n) mouth of a river
川瀬 [かわせ]
(n) rapids
川蝉 [かわせみ]
(n) kingfisher
川船 [かわぶね]
(n) riverboat
川端 [かわばた]
(n) riverbank
川底 [かわぞこ]
(n) riverbed
川伝い [かわづたい]
(n) following a river
川風 [かわかぜ]
(n) breeze off a river
川幅 [かわはば]
(n) width of a river
川辺 [かわべ]
(n) riverside
川霧 [かわぎり]
(n) river mist
川明り [かわあかり]
(n) glow of river in darkness
川面 [かわづら]
(n) river surface
川面 [かわも]
(n) river surface
川柳 [かわやなぎ]
(n) purple willow
川柳 [せんりゅう]
(n) comic haiku
川遊び [かわあそび]
(n) boating or swimming in a river
川流れ [かわながれ]
(n) being carried away by a current
川路 [かわじ]
(n) river's course
川獺 [かわうそ]
(n) (uk) otter
戦 [いくさ]
(n) war
戦々恐々 [せんせんきょうきょう]
(adj-na,n) trembling with fear
戦々兢々 [せんせんきょうきょう]
(adj-na,n) trembling with fear
戦々慄々 [せんせんりつりつ]
(adj-t,adv-to) trembling with fear
戦い [たたかい]
(n) battle
戦いの庭 [たたかいのにわ]
(n) battlefield
戦いを挑む [たたかいをいどむ]
(exp) to challenge (a person) to a fight
戦い抜く [たたかいぬく]
(v5k) to fight to the bitter end
戦う [たたかう]
(v5u) to fight
戦えば乃ち勝つ [たたかえばすなわちかつ]
(v5t) to win every battle (that is fought)
戦き [おののき]
(n) shudder
戦く [おののく]
(v5k,vi) to shake
戦く [わななく]
(v5k) to tremble
戦ぐ [そよぐ]
(v5g) to rustle
戦意 [せんい]
(n) fighting spirit
戦意喪失 [せんいそうしつ]
(n,vs) lose one's fighting spirit
戦域 [せんいき]
(n) war area
戦域ミサイル防衛 [せんいきミサイルぼうえい]
(n) theater missile defense (TMD)
戦雲 [せんうん]
(n) war clouds
戦果 [せんか]
(n) military gains
戦火 [せんか]
(n) war
戦禍 [せんか]
(n) war damages
戦艦 [せんかん]
(n) battleship
戦旗 [せんき]
(n) battle flag
戦機 [せんき]
(n) time for battle
戦記 [せんき]
(n) military history
戦況 [せんきょう]
(n) war situation
戦局 [せんきょく]
(n) the state of the war
戦後 [せんご]
(n-adv,n-t) postwar period
戦後欧州 [せんごおうしゅう]
(n) post-war Europe
戦後派 [せんごは]
(n) the postwar generation
戦功 [せんこう]
(n) distinguished war service
戦国 [せんごく]
(n) belligerent country
戦国時代 [せんごくじだい]
(n) the age of civil war
戦国大名 [せんごくだいみょう]
(n) daimyo in the Warring States period
戦国乱世 [せんごくらんせい]
(n) turbulent (troubled) times
戦災 [せんさい]
(n) war damage
戦災孤児 [せんさいこじ]
(n) war orphan
戦災者 [せんさいしゃ]
(n) war victims
戦災地区 [せんさいちく]
(n) war-devastated area
戦史 [せんし]
(n) military history or annals
戦士 [せんし]
(n) soldier
戦死 [せんし]
(n,vs) death in action
戦死者 [せんししゃ]
(n) person killed in action
戦時 [せんじ]
(n-adv,n-t) war time
戦時下 [せんじか]
(n) in times of war
戦時公債 [せんじこうさい]
(n) war loan
戦時国際法 [せんじこくさいほう]
(n) international law in time of war
戦時産業 [せんじさんぎょう]
(n) wartime industry
戦時色 [せんじしょく]
(n) wartime appearance
戦時体制 [せんじたいせい]
(n) wartime regime
戦時中 [せんじちゅう]
(n-t) during the war
戦車 [せんしゃ]
(n) tank (military vehicle)
戦車隊 [せんしゃたい]
(n) tank corps
戦車兵 [せんしゃへい]
(n) tankman
戦車揚陸艦 [せんしゃようりくかん]
(n) landing ship (tank)
戦術 [せんじゅつ]
(n) tactics
戦術家 [せんじゅつか]
(n) tactician
戦術核兵器 [せんじゅつかくへいき]
(n) tactical nuclear weapon
戦術航空統制班 [せんじゅつこうくうとうせいはん]
(n) tactical air control party
戦術航空統制本部 [せんじゅつこうくうとうせいほんぶ]
(n) tactical air control center (centre)
戦傷 [せんしょう]
(n) war wound
戦勝 [せんしょう]
(n,vs) victory
戦勝国 [せんしょうこく]
(n) victorious nation
戦場 [せんじょう]
(n) battlefield
戦場航空阻止 [せんじょうこうくうそし]
(n) battlefield air interdiction
戦塵 [せんじん]
(n) battle dust
戦陣 [せんじん]
(n) battle array or formation
戦績 [せんせき]
(n) war or military record
戦跡 [せんせき]
(n) old battlefield
戦戦恐恐 [せんせんきょうきょう]
(adj-na,n) trembling with fear
戦戦恐恐として [せんせんきょうきょうとして]
(exp) with fear and trembling
戦戦栗栗 [せんせんりつりつ]
(n) trembling with fear
戦戦兢兢 [せんせんきょうきょう]
(adj-na,n) trembling with fear
戦戦兢兢として [せんせんきょうきょうとして]
(exp) with fear and trembling
戦戦慄慄 [せんせんりつりつ]
(adj-t,adv-to) trembling with fear
戦線 [せんせん]
(n) (war) front
戦前 [せんぜん]
(n-adv,n-t) pre-war days
戦前派 [せんぜんは]
(n) the prewar generation
戦争 [せんそう]
(n,vs) war
戦争の時 [せんそうのとき]
(n) times of war
戦争映画 [せんそうえいが]
(n) war movie
戦争計画 [せんそうけいかく]
(n) war plan
戦争後 [せんそうご]
(n) post war
戦争準備 [せんそうじゅんび]
(n) war preparation
戦争状態 [せんそうじょうたい]
(n) (enter into, be in) a state of war
戦争責任 [せんそうせきにん]
(n) war responsibility
戦争戦略 [せんそうせんりゃく]
(n) war strategy
戦争挑戦国 [せんそうちょうせんくに]
(n) warmonger
戦争賠償金 [せんそうばいしょうきん]
(n) war reparation
戦争犯罪 [せんそうはんざい]
(n) war crime
戦争犯罪人 [せんそうはんざいにん]
(n) war criminal
戦争犯罪法廷 [せんそうはんざいほうてい]
(n) war crimes tribunal
戦争被害 [せんそうひがい]
(n) war damage
戦争文学 [せんそうぶんがく]
(n) war literature
戦争未亡人 [せんそうみぼうじん]
(n) war widow
戦隊 [せんたい]
(n) squadron
戦端 [せんたん]
(n) opening of hostilities
戦端を開く [せんたんをひらく]
(exp) to open hostilities
戦地 [せんち]
(n) front (in battle)
戦中 [せんちゅう]
(n) during the war
戦中派 [せんちゅうは]
(n) the war generation
戦闘 [せんとう]
(n,vs) battle
戦闘員 [せんとういん]
(n) combatant
戦闘機 [せんとうき]
(n) fighter (aircraft)
戦闘犠牲者 [せんとうぎせいしゃ]
(n) casualty
戦闘支援 [せんとうしえん]
(n) combat support
戦闘支援計画 [せんとうしえんけいかく]
(n) combat support plan
戦闘陣地 [せんとうじんち]
(n) battle position
戦闘陣地の前縁 [せんとうじんちのぜんえん]
(n) forward edge of the battle area
戦闘正面幅 [せんとうしょうめんはば]
(n) frontage
戦闘前哨 [せんとうぜんしょう]
(n) combat outpost
戦闘的 [せんとうてき]
(adj-na) militant
戦闘電子戦情報 [せんとうでんしせんじょうほう]
(n) combat electronic warfare intelligence
戦闘爆撃機 [せんとうばくげきき]
(n) fighter bomber
戦闘服 [せんとうふく]
(n) (combat) uniform
戦闘帽 [せんとうぼう]
(n) field cap (used by Japanese troops in WW II)
戦闘力 [せんとうりょく]
(n) fighting strength
戦敗 [せんぱい]
(n) defeat in war
戦犯 [せんぱん]
(n) (abbr) war criminal
戦費 [せんぴ]
(n) war expenditures
戦備 [せんび]
(n) preparations for war
戦病死 [せんびょうし]
(n,vs) death from disease contracted at the front
戦法 [せんぽう]
(n) tactics
戦没 [せんぼつ]
(n,vs) death in battle
戦没者 [せんぼつしゃ]
(n) persons who have fallen in battle
戦没者追悼 [せんぼつしゃついとう]
(n) war memorial
戦没者追悼記念日 [せんぼつしゃついとうきねんび]
(n) Memorial Day (US)
戦没者追悼式 [せんぼつしゃついとうしき]
(n) memorial service for the war dead
戦務 [せんむ]
(n) service
戦役 [せんえき]
(n) war
戦友 [せんゆう]
(n) comrade in arms
戦乱 [せんらん]
(n) wars
戦利品 [せんりひん]
(n) spoils of war
戦略 [せんりゃく]
(n) strategy
戦略家 [せんりゃくか]
(n) strategist
戦略核兵器 [せんりゃくかくへいき]
(n) strategic nuclear weapon
戦略空軍 [せんりゃくくうぐん]
(n) strategic air force
戦略上 [せんりゃくじょう]
(n) strategic
戦略的パートナーシップ [せんりゃくてきパートナーシップ]
(n) strategic partnership
戦略的提携 [せんりゃくてきていけい]
(n) strategic partnership
戦略的投票 [せんりゃくてきとうひょう]
(n) strategic voting
戦略爆撃 [せんりゃくばくげき]
(n) strategic bombing
戦略物質 [せんりゃくぶっしつ]
(n) strategic materials
戦略兵器 [せんりゃくへいき]
(n) strategic arms
戦略兵器削減条約 [せんりゃくへいきさくげんじょうやく]
(n) Strategic Arms Reduction Treaty (START)
戦力 [せんりょく]
(n) war potential
戦力組成 [せんりょくそせい]
(n) order of battle
戦力拮抗 [せんりょくきっこう]
(n,vs) struggle for supremacy between evenly-matched armies (teams)
戦歴 [せんれき]
(n) military service
戦列 [せんれつ]
(n) line of battle
戦列復帰 [せんれつふっき]
(n,vs) return to the battle line
戦慄 [せんりつ]
(n,vs) shudder
戦慄く [わななく]
(v5k) to tremble
戦歿 [せんぼつ]
(n,vs) death in battle
扇 [おうぎ]
(n) folding fan
扇ぎ立てる [あおぎたてる]
(v1) to fan incessantly
扇ぐ [あおぐ]
(v5g) to fan
扇形 [おうぎがた]
(n) fan shape
扇形 [せんけい]
(n) fan shape
扇子 [せんす]
(n) folding fan
扇情 [せんじょう]
(n) sensational
扇情小説 [せんじょうしょうせつ]
(n) sultry novel
扇情的 [せんじょうてき]
(adj-na) inflammatory
扇状 [せんじょう]
(n) fan form (shape)
扇状地 [せんじょうち]
(n) alluvial fan or delta
扇動 [せんどう]
(n,vs) agitation
扇動者 [せんどうしゃ]
(n) agitator
扇風機 [せんぷうき]
(n) electric fan
撰ぶ [えらぶ]
(oK) (v5b) to choose
撰者 [せんじゃ]
(n) author
撰修 [せんしゅう]
(n,vs) compiling
撰述 [せんじゅつ]
(n,vs) compiling
撰録 [せんろく]
(n,vs) compiling
栓 [せん]
(n) stopper
栓を抜く [せんをぬく]
(exp) to uncork a bottle
栓抜き [せんぬき]
(n) corkscrew
泉 [いずみ]
(n) spring
泉下 [せんか]
(n) Hades
泉貨紙 [せんかし]
(n) reclaimed paper
泉水 [せんすい]
(n) fountain
泉石 [せんせき]
(n) springs and rocks
泉熱 [いずみねつ]
(n) Izumi fever (resembles scarlet fever)
浅い [あさい]
(adj) shallow
浅はか [あさはか]
(adj-na,n) frivolous
浅ましい [あさましい]
(adj) wretched
浅黄 [あさぎ]
(n) light yellow
浅海 [せんかい]
(n) shallow sea
浅学 [せんがく]
(adj-na,n) superficial knowledge
浅学寡聞 [せんがくかぶん]
(n) shallow learning and limited information
浅学非才 [せんがくひさい]
(n) one's lack of learning or ability
浅学菲才 [せんがくひさい]
(n) one's lack of learning or ability
浅茅生 [あさじう]
(n) (rare) broad field of sparsely growing cogon grass
浅間山荘事件 [あさまさんそうじけん]
(n) famous robbery and hostage-taking in 1972
浅沓 [あさぐつ]
(n) variety of lacquered clogs
浅見 [せんけん]
(n) shallow view
浅紅 [せんこう]
(n) light red
浅黒い [あさぐろい]
(adj) darkish
浅才 [せんさい]
(n) incompetence
浅酌低唱 [せんしゃくていしょう]
(n,vs) getting slightly intoxicated and humming a tune
浅手 [あさで]
(n) a slight wound
浅瀬 [あさせ]
(n) shoal
浅草海苔 [あさくさのり]
(n) dried laver
浅知恵 [あさぢえ]
(n) shallow thinking
浅漬け [あさづけ]
(n) lightly pickled vegetables
浅葱 [あさぎ]
(n) light blue
浅葱 [あさつき]
(n) chive (edible plant, Allium schoenoprasum)
浅薄 [せんぱく]
(adj-na,n) shallowness
浅発地震 [せんぱつじしん]
(n) shallow earthquake
浅慮 [せんりょ]
(n) imprudence
浅緑 [あさみどり]
(n) light green
浅緑 [せんりょく]
(n) light green
浅蜊 [あさり]
(n) short-necked clam
洗い [あらい]
(n) washing
洗い桶 [あらいおけ]
(n) washtub
洗い去る [あらいさる]
(v5r) to wash away
洗い熊 [あらいぐま]
(n) (Euroasian) badger (Meles meles) (sometimes called a raccoon)
洗い晒し [あらいざらし]
(n) faded from washing
洗い出し [あらいだし]
(n) washout
洗い出す [あらいだす]
(v5s) to bring to light
洗い上げる [あらいあげる]
(v1) to finish washing
洗い場 [あらいば]
(n) washing place
洗い清める [あらいきよめる]
(v1) to wash clean
洗い濯ぎ [あらいすすぎ]
(n) washing and rinsing
洗い張り [あらいはり]
(n,vs) lay or stretch out to dry
洗い直す [あらいなおす]
(v5s) to wash again
洗い髪 [あらいがみ]
(n) freshly washed hair
洗い物 [あらいもの]
(n) washing
洗い分ける [あらいわける]
(v1) to separate by washing
洗い粉 [あらいこ]
(n) cleansing powder
洗い落とす [あらいおとす]
(v5s) to wash off
洗い立て [あらいたて]
(n) freshly washed
洗い立てる [あらいたてる]
(v1) (1) to examine closely
洗い流す [あらいながす]
(v5s) to wash away
洗い浚い [あらいざらい]
(adv,n) everything
洗う [あらう]
(v5u) to wash
洗眼 [せんがん]
(n,vs) washing the eyes
洗眼薬 [せんがんやく]
(n) eyewash
洗顔 [せんがん]
(n,vs) face-washing
洗熊 [あらいぐま]
(n) (Euroasian) badger (Meles meles) (sometimes called a raccoon)
洗剤 [せんざい]
(n) detergent
洗車 [せんしゃ]
(n,vs) car wash
洗車場 [せんしゃじょう]
(n) car wash
洗浄 [せんじょう]
(n,vs) washing
洗浄器 [せんじょうき]
(n) washer
洗足 [せんそく]
(n,vs) washing the feet
洗濯 [せんたく]
(n,vs) washing
洗濯屋 [せんたくや]
(n) laundry
洗濯機 [せんたくき]
(n) washing machine (laundry)
洗濯機 [せんたっき]
(n) washing machine (laundry)
洗濯挟み [せんたくばさみ]
(n) clothes-pin
洗濯糊 [せんたくのり]
(n) laundry starch
洗濯石鹸 [せんたくせっけん]
(n) laundry soap
洗濯代 [せんたくだい]
(n) laundry charges
洗濯板 [せんたくいた]
(n) washboard
洗濯物 [せんたくもの]
(n) clothes to be washed
洗濯粉 [せんたくこ]
(n) detergent
洗濯籠 [せんたくかご]
(n) laundry basket
洗脳 [せんのう]
(n,vs) brainwashing
洗髪 [せんぱつ]
(n,vs) shampoo
洗米 [せんまい]
(n) washed rice
洗面 [せんめん]
(n,vs) wash up (one's face)
洗面器 [せんめんき]
(n) wash basin
洗面所 [せんめんじょ]
(n) washroom
洗面台 [せんめんだい]
(n) washbasin
洗礼 [せんれい]
(n) baptism
洗礼式 [せんれいしき]
(n) baptismal ceremony
洗礼名 [せんれいめい]
(n) Christian or baptismal name
洗煉 [せんれん]
(n,vs) polish
洗練 [せんれん]
(n,vs) polish
洗錬 [せんれん]
(n,vs) polish
洗滌 [せんじょう]
(n,vs) washing
洗滌 [せんでき]
(n,vs) washing
染まり具合 [そまりぐあい]
(n) effect of dyeing
染まり工合 [そまりぐあい]
(n) effect of dyeing
染まる [そまる]
(v5r) to dye
染み [しみ]
(n) stain
染みる [しみる]
(v1) (1) to pierce
染みる [じみる]
(aux-v,v1) to have a touch of
染みを付ける [しみをつける]
(exp) to blot
染み込む [しみこむ]
(v5m) to soak into
染み出る [しみでる]
(v1) to ooze
染み着く [しみつく]
(v5k) to be indelibly stained or ingrained
染み通る [しみとおる]
(v5r) (1) to soak through
染み渡る [しみわたる]
(v5r) to penetrate
染み透る [しみとおる]
(v5r) (1) to soak through
染み抜き [しみぬき]
(n) stain removal
染み付く [しみつく]
(v5k) to be indelibly stained or ingrained
染め [そめ]
(n) dyeing
染めつける [そめつける]
(v1) to dye (in patterns)
染める [そめる]
(v1) to dye
染め型 [そめがた]
(n) dyed pattern
染め込む [そめこむ]
(v5m) to dye
染め糸 [そめいと]
(n) dyed thread or yarn
染め出す [そめだす]
(v5s) to dye
染め上がり [そめあがり]
(n) being dyed
染め上げる [そめあげる]
(v1) to finish dyeing
染め色 [そめいろ]
(n) dyed color
染め直す [そめなおす]
(v5s) to dye again
染め抜く [そめぬく]
(v5k) to dye fast
染め付け [そめつけ]
(n) dyeing
染め付ける [そめつける]
(v1) to dye (in patterns)
染め物 [そめもの]
(n) dyeing
染め物屋 [そめものや]
(n) dyer
染め分け [そめわけ]
(n) dyed in various colors
染め分ける [そめわける]
(v1) to dye in different colors (colours)
染め粉 [そめこ]
(n) dye
染め返す [そめかえす]
(v5s) to dye again
染め模様 [そめもよう]
(n) dyed pattern
染井吉野 [そめいよしの]
(n) Yoshino cherry tree
染織 [せんしょく]
(n,vs) dyeing and weaving
染色 [せんしょく]
(n,vs) staining
染色工場 [せんしょくこうじょう]
(n) dye works
染色体 [せんしょくたい]
(n) chromosome
染色体異常 [せんしょくたいいじょう]
(n) chromosomal abnormality
染色体地図 [せんしょくたいちず]
(n) map of chromosomes
染着く [しみつく]
(v5k) to be indelibly stained or ingrained
染通る [しみとおる]
(v5r) (1) to soak through
染透る [しみとおる]
(v5r) (1) to soak through
染髪 [せんぱつ]
(n,vs) hair dyeing
染髪剤 [せんぱつざい]
(n) hair dye
染筆 [せんぴつ]
(n,vs) writing
染付く [しみつく]
(v5k) to be indelibly stained or ingrained
染物 [そめもの]
(n) dyed goods
染物屋 [そめものや]
(n) dyer
染料 [せんりょう]
(n) dyes
潜む [ひそむ]
(v5m) to lurk
潜める [ひそめる]
(v1,vt) to hide
潜り [もぐり]
(n,adj-no) diving
潜り戸 [くぐりど]
(n) side door
潜り込む [もぐりこむ]
(v5m) to slip into
潜り抜ける [くぐりぬける]
(v1) to go through
潜る [くぐる]
(v5r) (1) to drive
潜る [もぐる]
(v5r) (1) to drive
潜んでいる力 [ひそんでいるちから]
(n) potentiality
潜航 [せんこう]
(n,vs) submarine voyage
潜航艇 [せんこうてい]
(n) a submarine
潜行 [せんこう]
(n,vs) underwater navigation
潜在 [せんざい]
(n,vs) potentiality
潜在意識 [せんざいいしき]
(n) subconscious (awareness)
潜在失業 [せんざいしつぎょう]
(n) invisible unemployment
潜在主権 [せんざいしゅけん]
(n) residual sovereignty
潜在的 [せんざいてき]
(adj-na) latent
潜在能力 [せんざいのうりょく]
(n) potential
潜時 [せんじ]
(n) latency
潜心 [せんしん]
(n,vs) meditation
潜水 [せんすい]
(n,vs) diving
潜水艦 [せんすいかん]
(n) submarine
潜水器 [せんすいき]
(n) diving apparatus
潜水病 [せんすいびょう]
(n) caisson disease
潜水夫 [せんすいふ]
(n) diver
潜水服 [せんすいふく]
(n) diving suit
潜水母艦 [せんすいぼかん]
(n) submarine carrier
潜勢力 [せんせいりょく]
(n) latent energy
潜像 [せんぞう]
(n) latent image
潜入 [せんにゅう]
(n,vs) infiltration
潜熱 [せんねつ]
(n) latent heat
潜函 [せんかん]
(n) caisson
潜函病 [せんかんびょう]
(n) caisson disease
潜伏 [せんぷく]
(n,vs) concealment
潜伏期 [せんぷくき]
(n) incubation period
潜伏性 [せんぷくせい]
(n) latency
潜望鏡 [せんぼうきょう]
(n) periscope
潜望鏡深度 [せんぼうきょうしんど]
(n) periscope depth
煎 [せん]
(n) broil
煎じる [せんじる]
(v1) to boil
煎じ詰める [せんじつめる]
(v1) to boil down
煎じ詰めると [せんじつめると]
(exp) after all
煎じ出す [せんじだす]
(v5s) to extract by broiling
煎じ茶 [せんじちゃ]
(n) decoction of tea
煎じ薬 [せんじぐすり]
(n) (medical) decoction
煎じ立て [せんじたて]
(adj-no) freshly-drawn (tea)
煎りつく [いりつく]
(v5k) to be scorched
煎りつける [いりつける]
(v1) to parch
煎り豆腐 [いりどうふ]
(n) boiled and seasoned tofu
煎り付ける [いりつける]
(v1) to parch
煎り卵 [いりたまご]
(n) scrambled eggs
煎り立て [いりたて]
(exp) freshly parched
煎る [いる]
(v5r) to parch
煎玉子 [いりたまご]
(n) scrambled eggs
煎剤 [せんざい]
(n) decoction
煎茶 [せんちゃ]
(n) green tea
煎豆腐 [いりどうふ]
(n) boiled and seasoned tofu
煎鍋 [いりなべ]
(n) roasting pan
煎餅 [せんべい]
(n) rice cookie
煎餅蒲団 [せんべいぶとん]
(n) thin bedding
煎餅布団 [せんべいぶとん]
(n) thin bedding
煎薬 [せんやく]
(n) (medical) decoction
煽ぎ立てる [あおぎたてる]
(v1) to fan incessantly
煽ぐ [あおぐ]
(v5g) to fan
煽て [おだて]
(n) instigation
煽てる [おだてる]
(v1) to stir up
煽り [あおり]
(n) influence
煽りを食う [あおりをくう]
(exp) to suffer a blast or indirect blow
煽り止め [あおりどめ]
(n) doorstop
煽り足 [あおりあし]
(n) scissors kick
煽る [あおる]
(v5r) to fan
煽情 [せんじょう]
(n) suggestiveness
煽情的 [せんじょうてき]
(adj-na) inflammatory
煽動 [せんどう]
(n,vs) abet
旋回 [せんかい]
(n,vs) revolution
旋回運動 [せんかいうんどう]
(n) gyrating (rotating) movement
旋廻 [せんかい]
(n,vs) revolution
旋光 [せんこう]
(n) polarimetric
旋光角 [せんこうかく]
(n) angle of rotation
旋光性 [せんこうせい]
(n) optical rotation
旋光分析 [せんこうぶんせき]
(n) polarimetric analysis
旋削 [せんさく]
(n) turning (on a lathe)
旋条 [せんじょう]
(n) (gun barrel) rifling
旋転 [せんてん]
(n,vs) revolution
旋盤 [せんばん]
(n) lathe
旋盤工 [せんばんこう]
(n) a lathe operator
旋風 [せんぷう]
(n) whirlwind
旋風 [つじかぜ]
(n) whirlwind
旋風 [つむじかぜ]
(n) whirlwind
旋毛 [せんもう]
(n) a whorl of hair on the (back of the) head
旋毛 [つむじ]
(n) a whorl of hair on the (back of the) head
旋毛曲がり [つむじまがり]
(adj-na,n) perversity
旋律 [せんりつ]
(n) melody
穿く [はく]
(v5k) to wear
穿ちすぎた [うがちすぎた]
(adj) farfetched
穿つ [うがつ]
(v5t) to drill
穿る [ほじくる]
(v5r) (uk) to dig up
穿る [ほじる]
(v5r) (uk) to dig up
穿孔 [せんこう]
(n,vs) perforation
穿孔機 [せんこうき]
(n) drill
穿山甲 [せんざんこう]
(n) pangolin
穿刺 [せんし]
(n,vs) puncture
穿通 [せんつう]
(n,vs) penetration
穿鑿 [せんさく]
(n,vs) scrutiny
線 [せん]
(n,n-suf) line (also telephone, railway)
線の太い人 [せんのふといひと]
(n) strong-nerved person
線を引く [せんをひく]
(exp) to draw a line
線グラフ [せんグラフ]
(n) line graph
線維束 [せんいそく]
(n) (1) fascicle
線画 [せんが]
(n) line drawing
線形 [せんけい]
(n) (1) line
線形順序 [せんけいじゅんじょ]
(n) linear precedence
線形代数 [せんけいだいすう]
(n) linear algebra
線形論理 [せんけいろんり]
(n) linear logic
線径 [せんけい]
(n) wire diameter
線香 [せんこう]
(n) incense stick
線香花火 [せんこうはなび]
(n) toy fireworks
線香代 [せんこうだい]
(n) fee for a geisha's time
線上 [せんじょう]
(adj) on the line
線条 [せんじょう]
(n) line
線状 [せんじょう]
(adj-no) linear
線織面 [せんしきめん]
(n) ruled surface
線審 [せんしん]
(n) linesman
線速度 [せんそくど]
(n) linear velocity
線描 [せんびょう]
(n) line drawing
線分 [せんぶん]
(n) line segment
線量 [せんりょう]
(n) dose
線量計 [せんりょうけい]
(n) dosimeter
線路 [せんろ]
(n) line
繊維 [せんい]
(n) fibre
繊維光学 [せんいこうがく]
(n) fiber optics
繊維工業 [せんいこうぎょう]
(n) textile industry
繊維質 [せんいしつ]
(n) dietary fiber (fibre)
繊維性 [せんいせい]
(adj-na) fibrous
繊維素 [せんいそ]
(n) cellulose
繊維束 [せんいそく]
(n) (1) fascicle
繊巧 [せんこう]
(adj-na,n) fine workmanship
繊細 [せんさい]
(adj-na,n) fine
繊指 [せんし]
(n) woman's slender fingers
繊弱 [せんじゃく]
(adj-na,n) delicate
繊手 [せんしゅ]
(n) slender hand
繊条 [せんじょう]
(n) filament
繊切り [せんぎり]
(n) small pieces or strips of vegetables
繊度 [せんど]
(n) fineness
繊毛 [せんもう]
(n) cilia
繊毛虫 [せんもうちゅう]
(n) ciliate
羨ましい [うらやましい]
(adj) envious
羨む [うらやむ]
(v5m) to envy
羨望 [せんぼう]
(n,vs) envy
腺 [せん]
(n,n-suf) gland
腺ペスト [せんペスト]
(n) bubonic plague
腺熱 [せんねつ]
(n) mononucleosis
腺病質 [せんびょうしつ]
(n) scrofulosis
腺様 [せんよう]
(n) adenoid
船 [ふね]
(n) ship
船に貨物を載せる [ふねにかもつをのせる]
(exp) to load a ship with cargo
船に乗る [ふねにのる]
(exp) to board a ship
船の腹 [ふねのはら]
(n) belly of a boat
船を引く [ふねをひく]
(exp) to tow a boat
船を雇う [ふねをやとう]
(exp) to hire a boat
船を造る [ふねをつくる]
(exp) to build a ship
船医 [せんい]
(n) ship's doctor
船員 [せんいん]
(n) sailor
船員労働委員会 [せんいんろうどういいんかい]
(n) Labour Relations Commission for Seafarers
船影 [せんえい]
(n) signs of a ship
船縁 [ふなべり]
(n) side of a boat
船歌 [ふなうた]
(n) sailor's song
船火事 [ふなかじ]
(n) fire aboard ship
船荷 [ふなに]
(n) cargo
船荷証券 [ふなにしょうけん]
(n) bill of lading
船会社 [ふながいしゃ]
(n) steamship (shipping) company
船外 [せんがい]
(adj-no) outboard
船外機 [せんがいき]
(n) outboard motor
船掛かり [ふながかり]
(n) anchorage
船客 [せんきゃく]
(n) passenger
船級 [せんきゅう]
(n) ship's classification
船渠 [せんきょ]
(n) a dock
船橋 [せんきょう]
(n) (1) bridge (of a ship)
船橋 [ふなばし]
(n) (1) bridge (of a ship)
船具 [せんぐ]
(n) ship's fittings or rigging
船具 [ふなぐ]
(n) ship's fittings or rigging
船型 [せんけい]
(n) type of vessel
船室 [せんしつ]
(n) stateroom
船主 [せんしゅ]
(n) shipowner
船主 [ふなぬし]
(n) shipowner
船守り [ふなもり]
(n) boat watchman
船首 [せんしゅ]
(n) bow (of boat)
船宿 [ふなやど]
(n) shipping agent
船出 [ふなで]
(n,vs) setting sail
船小屋 [ふなごや]
(n) boathouse
船床 [ふなどこ]
(n) a boat's floorboards
船上 [せんじょう]
(adv) on board
船乗り [ふなのり]
(n) (1) getting on board
船人 [ふなびと]
(n) sailor
船酔い [ふなよい]
(n,vs) seasickness
船積み [ふなづみ]
(n,vs) lading
船籍 [せんせき]
(n) ship's nationality
船籍港 [せんせきこう]
(n) port of registry
船倉 [せんそう]
(n) ship's hold
船窓 [せんそう]
(n) porthole
船側 [せんそく]
(n) side of a ship
船側渡し [せんそくわたし]
(n) free alongside ship (FAS)
船足 [ふなあし]
(n) speed of a boat
船体 [せんたい]
(n) hull
船待ち [ふなまち]
(n) waiting for a ship to depart
船隊 [せんたい]
(n) fleet
船台 [せんだい]
(n) (shipbuilding) berth
船大工 [ふなだいく]
(n) shipwright
船端 [ふなばた]
(n) side of a boat
船団 [せんだん]
(n) (naval) fleet
船着き場 [ふなつきば]
(n) harbour
船中 [せんちゅう]
(n) on board a ship
船虫 [ふなむし]
(n) sea slater
船長 [せんちょう]
(n) ship's captain
船長室 [せんちょうしつ]
(n) captain's cabin
船賃 [ふなちん]
(n) passage
船底 [せんてい]
(n) ship's bottom
船底 [ふなぞこ]
(n) ship's bottom
船渡し [ふなわたし]
(n) ferry
船灯 [せんとう]
(n) ship's lamp
船頭 [せんどう]
(n) boatman
船内 [せんない]
(n,adj-no) on-board ship
船舶 [せんぱく]
(n) ship
船舶業 [せんぱくぎょう]
(n) shipping industry
船舶登録証 [せんぱくとうろくしょう]
(n) ship's certificate
船板 [ふないた]
(n) (ship or shipbuilding) timber or plank
船板塀 [ふないたべい]
(n) fence made from disused ship planks
船尾 [せんび]
(n) stern of a ship
船幅 [せんぷく]
(n) ship's beam
船腹 [せんぷく]
(n) side or bottom of a ship
船便 [ふなびん]
(n) surface mail (ship)
船方 [ふなかた]
(n) boatman
船幽霊 [ふなゆうれい]
(n) marine spirits
船遊び [ふなあそび]
(n) boating
船留め [ふなどめ]
(n) preventing a ship from passing or from leaving port
船旅 [ふなたび]
(n) trip by boat
船霊 [ふなだま]
(n) guardian deity of a ship
船齢 [せんれい]
(n) age of a vessel
船路 [ふなじ]
(n) sea route
船艙 [せんそう]
(n) hold (of a ship)
船饅頭 [ふなまんじゅう]
(n) low-grade prostitute
薦め [すすめ]
(n,vs) recommendation
薦める [すすめる]
(v1) to recommend
薦をかける [こもをかける]
(exp) to spread a mat
薦を掛ける [こもをかける]
(exp) to spread a mat
薦挙 [せんきょ]
(n,vs) recommendation
薦骨 [せんこつ]
(n) sacrum
薦被り [こもかぶり]
(n) cask wrapped in straw matting
詮ない [せんない]
(adj) unavoidable
詮議 [せんぎ]
(n,vs) discussion
詮索 [せんさく]
(n,vs) inquiry into
詮方 [せんかた]
(n) required means
詮無い [せんない]
(adj) unavoidable
賎業 [せんぎょう]
(n) low or mean occupation
賎民 [せんみん]
(n) humble or lowly people
践言 [せんげん]
(n,vs) keeping one's word
践踏 [せんとう]
(n,vs) trampling down
践祚 [せんそ]
(n) accession (to the throne)
選 [せん]
(n) (1) selection
選に入る [せんにはいる]
(exp) to be selected
選ばれる [えらばれる]
(v1) to be elected
選びとる [えらびとる]
(v5r) to pick out item(s) from a group to keep
選び取る [えらびとる]
(v5r) to pick out item(s) from a group to keep
選び出す [えらびだす]
(v5s) to select
選び方 [えらびかた]
(n) choice
選ぶ [えらぶ]
(v5b) to choose
選りすぐる [えりすぐる]
(v5r) to choose the best
選り屑 [えりくず]
(n) trash
選り屑 [よりくず]
(n) trash
選り好み [えりごのみ]
(n,vs) being particular about
選り好み [よりごのみ]
(n,vs) being particular about
選り取り [よりどり]
(n) picking and choosing
選り取り見取り [よりどりみとり]
(n) having one's choice
選り出す [えりだす]
(v5s) to select
選り出す [よりだす]
(v5s) to select
選り抜き [えりぬき]
(n) the very best
選り抜く [えりぬく]
(v5k) to select
選り抜く [よりぬく]
(v5k) to select
選り分ける [えりわける]
(v1) to classify
選り分ける [よりわける]
(v1) to classify
選る [よる]
(v5r) to choose
選科 [せんか]
(n) elective course or subject
選科生 [せんかせい]
(n) special student
選果 [せんか]
(n,vs) sorting fruit
選歌 [せんか]
(n) selection of poems
選外 [せんがい]
(n) unselected
選外佳作 [せんがいかさく]
(n) honorable mention
選管 [せんかん]
(n) (abbr) election administration
選球 [せんきゅう]
(n,vs) waiting for a good hit at a pitch (baseball)
選球眼 [せんきゅうがん]
(n) batting eye (ability to judge whether a pitch will be called a ball or a strike) (baseball)
選挙 [せんきょ]
(n,vs) election
選挙に出る [せんきょにでる]
(exp) to run for election
選挙を控えて [せんきょをひかえて]
(exp) with the election around the corner
選挙ポスター [せんきょポスター]
(n) campaign poster
選挙違反 [せんきょいはん]
(n) electoral irregularities
選挙運動 [せんきょうんどう]
(n) participation in election campaign
選挙運動資金 [せんきょうんどうしきん]
(n) campaign fund
選挙管理委員会 [せんきょかんりいいんかい]
(n) Committee for Election Administration
選挙区 [せんきょく]
(n) electoral district
選挙権 [せんきょけん]
(n) suffrage
選挙公報 [せんきょこうほう]
(n) official gazette for elections
選挙集会 [せんきょしゅうかい]
(n) campaign rally
選挙準備 [せんきょじゅんび]
(n) election preparations
選挙人 [せんきょにん]
(n) qualified voter
選挙人登録 [せんきょにんとうろく]
(n) voter registration
選挙制度 [せんきょせいど]
(n) electoral system
選挙戦 [せんきょせん]
(n) election campaign
選挙日 [せんきょび]
(n) election day
選挙法 [せんきょほう]
(n) election laws
選挙民 [せんきょみん]
(n) voters
選局 [せんきょく]
(n,vs) tuning (a radio)
選曲 [せんきょく]
(n,vs) chosen song
選考 [せんこう]
(n,vs) selection
選考委員会 [せんこういいんかい]
(n) selection (screening, nomination) committee
選考基準 [せんこうきじゅん]
(n) criterion (criteria) for selection
選鉱 [せんこう]
(n,vs) ore sorting
選時 [せんじ]
(p) election time
選者 [せんじゃ]
(n) judge
選取り [よりどり]
(n) picking and choosing
選手 [せんしゅ]
(n) (1) player (in game)
選手権 [せんしゅけん]
(n) leading
選手権試合 [せんしゅけんじあい]
(n) title match
選手権大会 [せんしゅけんたいかい]
(n) championship series
選手生命 [せんしゅせいめい]
(n) player's career
選手村 [せんしゅむら]
(n) athlete's village (during Olympics)
選手団 [せんしゅだん]
(n) team
選集 [せんしゅう]
(n) selection
選出 [せんしゅつ]
(n,vs) election
選書 [せんしょ]
(n) anthology
選奨 [せんしょう]
(n,vs) recommendation
選対本部 [せんたいほんぶ]
(n) election headquarters
選択 [せんたく]
(n,vs) selection
選択科目 [せんたくかもく]
(n) subject of selection
選択権 [せんたくけん]
(n) choice
選択項目 [せんたくこうもく]
(n) choice
選択子 [せんたくし]
(n) selective
選択肢 [せんたくし]
(n) choices
選択状態 [せんたくじょうたい]
(n) selection condition(s)
選択値群 [せんたくちぐん]
(n) value set
選択的セロトニン再取り込み阻害薬 [せんたくてきセロトニンさいとりこみそがいやく]
(n) selective serotonin reuptake inhibitor (SSRI)
選炭 [せんたん]
(n,vs) sorting of coal
選定 [せんてい]
(n,vs) selection
選任 [せんにん]
(n,vs) election
選抜 [せんばつ]
(n,vs) selection
選抜試験 [せんばつしけん]
(n) selection test
選評 [せんぴょう]
(n) selection and commentary (on literary texts or poems)
選別 [せんべつ]
(n,vs) selection
選民 [せんみん]
(n) the chosen people
選民意識 [せんみんいしき]
(n) sense of being the chosen people
選民思想 [せんみんしそう]
(n) elitism
選良 [せんりょう]
(n) member of parliament
遷移 [せんい]
(n,vs) transition
遷延 [せんえん]
(n,vs) delay
遷化 [せんげ]
(n,vs) death (of a high priest)
遷客 [せんかく]
(n) exiled person
遷宮 [せんぐう]
(n) installation of a deity in a new shrine
遷幸 [せんこう]
(n,vs) departure of the emperor from the capital
遷座 [せんざ]
(n,vs) relocation of a shrine
遷都 [せんと]
(n,vs) relocation of the capital
銭 [せん]
(n) hundredth of a yen
銭の取れる [ぜにのとれる]
(exp) to be worth the money
銭葵 [ぜにあおい]
(n) common mallow
銭亀 [ぜにがめ]
(n) pond turtle
銭金 [ぜにかね]
(n) money
銭苔 [ぜにごけ]
(n) liverwort
銭湯 [せんとう]
(n) bath-house
銭入れ [ぜにいれ]
(n) till
銭箱 [ぜにばこ]
(n) cash box
銑 [ずく]
(n) pig iron
銑鉄 [せんてつ]
(n) pig iron
閃かす [ひらめかす]
(v5s) to brandish
閃き [ひらめき]
(n) flair
閃く [ひらめく]
(v5k) flash (of thunder)
閃光 [せんこう]
(n) flash
閃光電球 [せんこうでんきゅう]
(n) flash bulb
閃緑岩 [せんりょくがん]
(n) diorite (a type of rock similar to granite)
鮮やか [あざやか]
(adj-na,n) vivid
鮮やかな飛行振り [あざやかなひこうぶり]
(n) skillful piloting
鮮鋭 [せんえい]
(adj-na,n) sharp
鮮魚 [せんぎょ]
(n) fresh fish
鮮血 [せんけつ]
(n) fresh blood
鮮血淋漓 [せんけつりんり]
(adj-t,adv-to) dripping with fresh blood
鮮紅 [せんこう]
(n) scarlet
鮮紅色 [せんこうしょく]
(adj-na) florid
鮮少 [せんしょう]
(adj-na,n) very little
鮮度 [せんど]
(n) (degree of) freshness
鮮肉 [せんにく]
(n) fresh meat
鮮明 [せんめい]
(adj-na,n) vivid
鮮麗 [せんれい]
(adj-na,n) vivid
鮮烈 [せんれつ]
(adj-na,n) vividness
前 [せん]
(n) before
前 [ぜん]
(n,n-adv,n-suf,pref) before
前 [まえ]
(n-adv,n-t,suf) (1) before
前々 [まえまえ]
(n) beforehand
前々回 [ぜんぜんかい]
(n) the time before last
前がん病変 [ぜんがんびょうへん]
(n) precancerous lesion
前に [まえに]
(adv) ahead
前に述べたように [まえにのべたように]
(exp) as discussed previously
前に買った分 [まえにかったぶん]
(exp) the lot I bought earlier
前の週 [まえのしゅう]
(exp) previous week
前の世 [まえのよ]
(n) previous existence
前の節 [まえのせつ]
(n) former section (stanza)
前ほど [まえほど]
(exp) to the previous extent
前もって [まえもって]
(adv) in advance
前を隠す [まえをかくす]
(exp) to cover one's private parts
前以て [まえもって]
(adv) in advance
前衛 [ぜんえい]
(n) advance guard
前衛芸術 [ぜんえいげいじゅつ]
(n) avant-garde art
前衛戦 [ぜんえいせん]
(n) skirmish
前衛派 [ぜんえいは]
(n) the avant-garde
前衛美術 [ぜんえいびじゅつ]
(n) avant-garde art
前王 [ぜんのう]
(n) former king
前下がり [まえさがり]
(n) front part low
前科 [ぜんか]
(n) previous conviction
前科者 [ぜんかしゃ]
(n) former convict
前科者 [ぜんかもの]
(n) former convict
前回 [ぜんかい]
(n-adv,n-t) last time
前開き [まえびらき]
(n) open in front
前額 [ぜんがく]
(n) forehead
前額部 [ぜんがくぶ]
(adj-no) forehead
前掛け [まえかけ]
(n) apron
前割れ [まえわれ]
(adj-no) open in front
前株 [まえかぶ]
(n) company bame with the "kabushiki kaisha" at the beginning
前勘定 [まえかんじょう]
(n) paying in advance
前官 [ぜんかん]
(n) one's former post
前官礼遇 [ぜんかんれいぐう]
(n) (being granted) the privileges of one's former (official) post
前期 [ぜんき]
(n-adv,n-t) first term
前期試験 [ぜんきしけん]
(n) midyear examinations
前記 [ぜんき]
(n,adj-no) aforesaid
前戯 [ぜんぎ]
(n) (sexual) foreplay
前脚 [ぜんきゃく]
(n) forelegs
前脚 [まえあし]
(n) forelegs
前金 [ぜんきん]
(n) advance payment
前金 [まえきん]
(n) advance payment
前金払い [ぜんきんばらい]
(n) payment in advance
前駆 [ぜんく]
(n,vs) vanguard
前駆症状 [ぜんくしょうじょう]
(n) prodomal symptom
前駆戦 [ぜんくせん]
(n) skirmish
前屈 [ぜんくつ]
(n,vs) bend forward
前屈み [まえかがみ]
(n) slouch
前軍 [ぜんぐん]
(n) front-line troops
前傾 [ぜんけい]
(n,vs) forward inclination (tilt)
前傾姿勢 [ぜんけいしせい]
(n) forward-bent posture
前掲 [ぜんけい]
(n,adj-no) above-named
前景 [ぜんけい]
(n) foreground
前景気 [まえげいき]
(n) prospect
前月 [ぜんげつ]
(n) last month
前件 [ぜんけん]
(n) antecedent
前賢 [ぜんけん]
(n) wise men of the past
前言 [ぜんげん]
(n,vs) previous remarks
前古 [ぜんこ]
(n) old times
前虎後狼 [ぜんここうろう]
(exp) One calamity followed close on the heels of another
前後 [ぜんご]
(n-adv,suf) around
前後ろ [まえうしろ]
(n) front and back
前後関係 [ぜんごかんけい]
(n) the context (of a passage)
前後左右 [ぜんごさゆう]
(n) in all directions
前後撞着 [ぜんごどうちゃく]
(n,vs) self-contradiction
前後不覚 [ぜんごふかく]
(adj-na,n) unconsciousness
前後不覚となる [ぜんごふかくとなる]
(exp) to lose one's consciousness
前後矛盾 [ぜんごむじゅん]
(n,vs) self-contradiction
前口上 [まえこうじょう]
(n) introductory remarks
前向き [まえむき]
(adj-na,n) facing forward
前広 [まえびろ]
(n-adv,n-t) previous
前行 [ぜんぎょう]
(n) previous line
前行 [ぜんこう]
(n) former conduct
前項 [ぜんこう]
(n) preceding paragraph
前号 [ぜんごう]
(n) preceding issue
前座 [ぜんざ]
(n) opening performance
前栽 [せんざい]
(n) garden
前栽物 [せんざいもの]
(n) greens
前菜 [ぜんさい]
(n) relishes
前作 [ぜんさく]
(n) previous work
前山 [ぜんざん]
(n) foothills
前史 [ぜんし]
(n) prehistory
前史時代 [ぜんしじだい]
(n) prehistoric period
前肢 [ぜんし]
(n) forefeet
前肢 [まえあし]
(n) forefeet
前歯 [ぜんし]
(n) front tooth
前歯 [まえば]
(n) front tooth
前時代的 [ぜんじだいてき]
(adj-na) premodern
前者 [ぜんしゃ]
(n) the former
前車 [ぜんしゃ]
(n) the car ahead
前車軸 [ぜんしゃじく]
(n) front axle
前車輪 [ぜんしゃりん]
(n) front wheel
前借 [ぜんしゃく]
(n,vs) getting an advance
前借り [まえがり]
(n,vs) advance (in pay)
前借金 [ぜんしゃっきん]
(n) loan
前受収益 [まえうけしゅうえき]
(n) deferred income
前週 [ぜんしゅう]
(n-adv,n-t) (arch) last week
前住所 [ぜんじゅうしょ]
(n) one's former address
前祝い [まえいわい]
(n) celebration anticipation
前述 [ぜんじゅつ]
(n,vs) afore-mentioned
前述の通り [ぜんじゅつのとおり]
(n) as above
前書 [ぜんしょ]
(n) previous writing
前書き [まえがき]
(n) preface
前哨 [ぜんしょう]
(n) outpost
前哨騎兵 [ぜんしょうきへい]
(n) outpost cavalry
前哨勤務 [ぜんしょうきんむ]
(n) outpost duty
前哨戦 [ぜんしょうせん]
(n) skirmish
前哨線 [ぜんしょうせん]
(n) scouting line
前哨地 [ぜんしょうち]
(n) outpost
前照灯 [ぜんしょうとう]
(n) headlights
前章 [ぜんしょう]
(n) prior chapter
前場 [ぜんば]
(n) morning market session
前条 [ぜんじょう]
(n) preceding article or entry
前職 [ぜんしょく]
(n) last position
前触れ [まえぶれ]
(n,vs) previous notice
前審 [ぜんしん]
(n) preliminary trials
前身 [ぜんしん]
(n) antecedents
前身頃 [まえみごろ]
(n) front
前進 [ぜんしん]
(n,vs) advance
前進運動 [ぜんしんうんどう]
(n) forward motion
前進角 [ぜんしんかく]
(n) angle of advance
前進基地 [ぜんしんきち]
(n) advance base
前進軸 [ぜんしんじく]
(n) axis of advance
前進部隊 [ぜんしんぶたい]
(n) advance troops
前進力 [ぜんしんりょく]
(n) driving power
前人 [ぜんじん]
(n) predecessor
前人未到 [ぜんじんみとう]
(adj-na,n) untrodden (region, field of study, etc.)
前人未踏 [ぜんじんみとう]
(adj-na,n) untrodden (region, field of study, etc.)
前人未発 [ぜんじんみはつ]
(n) unprecedented
前垂 [まえだれ]
(n) apron
前垂れ [まえだれ]
(n) apron
前世 [ぜんせ]
(n) previous existence
前世 [ぜんせい]
(n) antiquity
前世界 [ぜんせかい]
(n) prehistoric age
前世紀 [ぜんせいき]
(n) last century
前世紀の遺物 [ぜんせいきのいぶつ]
(n) extremely outmoded
前世生存 [ぜんせせいぞん]
(n) pre-existence
前生 [ぜんしょう]
(n) previous existence
前節 [ぜんせつ]
(n) preceding paragraph, section, or verse
前説 [ぜんせつ]
(n) former opinion
前説を翻す [ぜんせつをひるがえす]
(exp) to change one's former opinion
前宣伝 [まえせんでん]
(n) advance publicity
前線 [ぜんせん]
(n) front line
前線部隊 [ぜんせんぶたい]
(n) frontline troops
前前 [まえまえ]
(n) beforehand
前前回 [ぜんぜんかい]
(n) the time before last
前奏 [ぜんそう]
(n) prelude
前奏曲 [ぜんそうきょく]
(n) prelude
前相撲 [まえずもう]
(n) preliminary sumo bouts with unranked wrestlers
前装 [ぜんそう]
(n) muzzle loading
前装砲 [ぜんそうほう]
(n) muzzle loader
前足 [まえあし]
(n) forefeet
前帯状回 [ぜんたいじょうかい]
(n) anterior cingulate gyrus
前帯状回皮質 [ぜんたいじょうかいひしつ]
(n) anterior cingulate cortex
前貸し [まえがし]
(n,vs) advance payment
前代 [ぜんだい]
(n) previous generation
前代未聞 [ぜんだいみもん]
(n) unheard-of
前大統領 [ぜんだいとうりょう]
(n) former president
前端 [ぜんたん]
(n) front end
前段 [ぜんだん]
(n) preceding paragraph
前知らせ [まえじらせ]
(n) previous notice
前置 [ぜんち]
(n) preface
前置き [まえおき]
(n,vs) preface
前置詞 [ぜんちし]
(n) (ling) preposition
前著 [ぜんちょ]
(n) ibid.
前兆 [ぜんちょう]
(n) omen
前兆現象 [ぜんちょうげんしょう]
(n) precursor
前徴 [ぜんちょう]
(n) omen
前陳 [ぜんちん]
(n,adj-no) the above-mentioned
前庭 [ぜんてい]
(n) front garden
前提 [ぜんてい]
(n) preamble
前提条件 [ぜんていじょうけん]
(n) precondition
前程 [まえほど]
(exp) to the previous extent
前程万里 [ぜんていばんり]
(n) a bright (rosy) future awaiting one
前哲 [ぜんてつ]
(n) former men of wisdom and virtue
前轍 [ぜんてつ]
(n) wheel tracks left by vehicles that have passed before
前転 [ぜんてん]
(n,vs) forward somersault
前電 [ぜんでん]
(n) the last telegram
前渡し [まえわたし]
(n,vs) advance payment
前渡金 [まえわたしきん]
(n) advance payments
前登録 [ぜんとうろく]
(n,vs) preregistration
前途 [ぜんと]
(n) future prospects
前途多難 [ぜんとたなん]
(n,adj-na) having many difficulties in store
前途多望 [ぜんとたぼう]
(n,adj-na) promsing (rosy, bright) future
前途有為 [ぜんとゆうい]
(n,adj-na,adj-no) having a very promising future
前途有望 [ぜんとゆうぼう]
(n) promising future
前途洋々 [ぜんとようよう]
(adj-t,adv-to) with a rosy future
前途遼遠 [ぜんとりょうえん]
(adj-na,n) goal
前倒し [まえだおし]
(n) acceleration (of payment schedule)
前頭 [まえがしら]
(n) rank-and-file wrestlers in sumo's highest division
前頭上位 [まえがしらじょうい]
(n) ten highest ranked maegashira wrestlers certain to wrestle against san'yaku ranks (sumo)
前頭筆頭 [まえがしらひっとう]
(n) two highest ranked maegashira wrestlers (sumo)
前頭部 [ぜんとうぶ]
(n) the front
前頭葉 [ぜんとうよう]
(n) frontal lobe
前日 [ぜんじつ]
(n-adv,n-t) previous day
前日 [まえび]
(n-adv,n-t) previous day
前任 [ぜんにん]
(n,adj-no) former (official)
前任者 [ぜんにんしゃ]
(n) predecessor
前任地 [ぜんにんち]
(n) former post
前年 [ぜんねん]
(n-adv,n-t) the preceding year
前年度 [ぜんねんど]
(n-adv,n) preceding fiscal year
前納 [ぜんのう]
(n,vs) prepayment
前脳 [ぜんのう]
(n) forebrain
前売 [まえうり]
(n,vs) advance sale
前売り [まえうり]
(n,vs) advance sale
前売り券 [まえうりけん]
(n) ticket sold in advance
前売券 [まえうりけん]
(n) ticket sold in advance
前髪 [まえがみ]
(n) forelock
前半 [ぜんはん]
(n) first half
前半 [ぜんぱん]
(n) first half
前半期 [ぜんぱんき]
(n) first half period
前半生 [ぜんはんせい]
(n) first half of one's life
前半戦 [ぜんはんせん]
(n) first half of the game or match
前半戦 [ぜんぱんせん]
(n) first half of the game or match
前板 [まえいた]
(n) dashboard
前非 [ぜんぴ]
(n) past folly
前鼻緒 [まえはなお]
(n) sandal or clog strap
前表 [ぜんぴょう]
(n) omen
前付け [まえづけ]
(n) preliminaries
前夫 [ぜんぷ]
(n) former husband
前婦 [ぜんぷ]
(n) previous wife
前舞台 [まえぶたい]
(n) apron stage
前部 [ぜんぶ]
(n) front part
前払 [まえばらい]
(n,vs) payment in advance
前払い [まえばらい]
(n,vs) payment in advance
前文 [ぜんぶん]
(n) preamble
前篇 [ぜんぺん]
(n) first part
前編 [ぜんぺん]
(n) first part
前便 [ぜんびん]
(n) one's last letter
前方 [ぜんぽう]
(n) forward
前方 [まえかた]
(adv,n) previously
前方後円墳 [ぜんぽうこうえんふん]
(n) ancient Imperial graves
前方再補給点 [ぜんぽうさいほきゅうてん]
(n) forward arming and refueling point
前方不注意 [ぜんぽうふちゅうい]
(exp) you're not watching where you're going!
前坊 [ぜんぼう]
(n) former crown prince
前名 [ぜんめい]
(n) one's previous name
前面 [ぜんめん]
(n) front part
前門 [ぜんもん]
(n) front gate
前夜 [ぜんや]
(n-adv,n-t) last night
前夜祭 [ぜんやさい]
(n) Christmas Eve
前厄 [まえやく]
(n) the year before a critical age
前約 [ぜんやく]
(n) previous engagement
前輿 [さきごし]
(n) front palanquin carrier
前葉 [ぜんよう]
(n) preceding page
前立て [まえだて]
(n) plume
前立腺 [ぜんりつせん]
(n) prostate gland
前立腺炎 [ぜんりつせんえん]
(n) inflammation of the prostate
前立腺肥大症 [ぜんりつせんひだいしょう]
(n) enlargement of the prostate
前略 [ぜんりゃく]
(n) first part omitted
前輪 [ぜんりん]
(n) front wheel
前輪 [まえわ]
(n) front wheel
前輪駆動 [ぜんりんくどう]
(n) front-wheel drive
前例 [ぜんれい]
(n) precedent
前例に倣う [ぜんれいにならう]
(exp) to follow (copy after) a precedent
前歴 [ぜんれき]
(n) personal history
前列 [ぜんれつ]
(n) front row
前腕 [ぜんわん]
(n) forearm
前腕 [まえうで]
(n) forearm
前翅 [ぜんし]
(n) fore-wing (of insect)
前膊 [ぜんぱく]
(n) forearm
前蹤 [ぜんしょう]
(n) precedent
善 [ぜん]
(n) good
善い [いい]
(adj) (uk) good
善い [よい]
(adj) (uk) good
善い悪い [よいわるい]
(adv,exp) good or bad
善い行い [よいおこない]
(n) good deed
善かれ悪しかれ [よかれあしかれ]
(adv,exp) good or bad
善く [よく]
(adv,n,vs) nicely
善くも [よくも]
(adv) How dare ..
善く善く [よくよく]
(adv) exceedingly
善し [よし]
(n) good (in moral judgement only) (judgment)
善し悪し [よしあし]
(n) good or bad
善し悪し [よしわるし]
(n) good or bad
善と悪 [ぜんとあく]
(n) good and evil
善は急げ [ぜんはいそげ]
(exp) Strike while the iron is hot
善悪 [ぜんあく]
(n) good and evil
善悪不二 [ぜんあくふじ]
(exp) Good and evil are but two faces of the same coin
善意 [ぜんい]
(n) good faith
善意銀行 [ぜんいぎんこう]
(n) center for collecting charitable contributions (money, goods, and-or services) and distributing them to people in need
善意通訳 [ぜんいつうやく]
(n) goodwill guide
善因善果 [ぜんいんぜんか]
(n) good action lead to good rewards
善果 [ぜんか]
(n) good results
善感 [ぜんかん]
(n,vs) successful vaccination
善管 [ぜんかん]
(n) (abbr) good management
善業 [ぜんごう]
(n) good deeds
善玉 [ぜんだま]
(n) good person
善後 [ぜんご]
(n) giving careful thought to the future
善後策 [ぜんごさく]
(n) remedial measure
善後処置 [ぜんごしょち]
(n) remedial measure
善後措置 [ぜんごそち]
(n) remedial measure
善後対策 [ぜんごたいさく]
(n) remedial measure
善行 [ぜんこう]
(n) good deed
善根 [ぜんこん]
(n) good deeds
善哉 [ぜんざい]
(n) Well done!
善哉善哉 [ぜんざいぜんざい]
(exp) Well done!
善事 [ぜんじ]
(n) good thing
善処 [ぜんしょ]
(n,vs) handling carefully
善書 [ぜんしょ]
(n) beautiful calligraphy
善女 [ぜんにょ]
(n) (gen) (Buddh) female believer
善心 [ぜんしん]
(n) virtue
善人 [ぜんにん]
(n) good people
善性 [ぜんせい]
(n) innate goodness of man
善政 [ぜんせい]
(n) good government
善戦 [ぜんせん]
(n,vs) fight a good fight
善戦苦闘 [ぜんせんくとう]
(n,vs) putting up a good fight against some odds
善男善女 [ぜんなんぜんにょ]
(n) pious men and women
善知識 [ぜんちしき]
(n) friend who guides one to Buddhism through teaching
善導 [ぜんどう]
(n,vs) proper guidance
善道 [ぜんどう]
(n) path of virtue
善徳 [ぜんとく]
(n) virtues
善美 [ぜんび]
(adj-na,n) the good and the beautiful
善用 [ぜんよう]
(n,vs) good use
善良 [ぜんりょう]
(adj-na,n) goodness
善隣 [ぜんりん]
(n) good neighbour
善隣外交 [ぜんりんがいこう]
(n) good-neighbor diplomacy
善隣関係 [ぜんりんかんけい]
(n) good neighborly relations
善隣政策 [ぜんりんせいさく]
(n) Good Neighbor Policy
善隣友好 [ぜんりんゆうこう]
(n) neighbourly friendship
善霊 [ぜんれい]
(n) spirit of goodness
漸く [ようやく]
(adv) gradually
漸近 [ぜんきん]
(n) (gen) (math) asymptote
漸近線 [ぜんきんせん]
(n) asymptotic line
漸近的自由 [ぜんきんてきじゆう]
(n) asymptotic freedom (physics)
漸減 [ぜんげん]
(n,vs) gradual decrease
漸次 [ぜんじ]
(adv,n) gradually
漸進 [ぜんしん]
(n,vs) gradual progress
漸進主義 [ぜんしんしゅぎ]
(n) gradualism
漸進的 [ぜんしんてき]
(adj-na) gradual
漸増 [ぜんぞう]
(n,vs) gradual increase
漸落 [ぜんらく]
(n,vs) gradual decline
漸落市況 [ぜんらくしきょう]
(n) sagging market
然々 [しかじか]
(adv,n,adj-no) such and such
然ういう [そういう]
(ok) (adj-pn) such
然うした [そうした]
(exp) (uk) such
然うして [そうして]
(conj) (uk) and
然う然う [そうそう]
(exp) (uk) oh yes!, I remember
然し [しかし]
(conj) (uk) however
然して [しかして]
(conj) (uk) and
然して [そして]
(conj) (uk) and
然しながら [しかしながら]
(adv,conj) (uk) however
然し乍ら [しかしながら]
(adv,conj) (uk) however
然と [ぜんと]
(suf) -like
然に非ず [さにあらず]
(exp) not so
然も [さも]
(adv) with gusto
然も [しかも]
(conj) (uk) moreover
然もないと [さもないと]
(conj,exp) (uk) otherwise
然もなくば [さもなくば]
(conj,exp) (uk) otherwise
然もなければ [さもなければ]
(exp) (uk) otherwise
然も無いと [さもないと]
(conj,exp) (uk) otherwise
然も無くば [さもなくば]
(conj,exp) (uk) otherwise
然も無ければ [さもなければ]
(exp) (uk) otherwise
然らずんば [しからずんば]
(conj) if not so
然らば [しからば]
(n) if so
然り [しかり]
(int) yes
然り気ない [さりげない]
(adj) (uk) nonchalant
然り気無い [さりげない]
(adj) (uk) nonchalant
然る [さる]
(adj-pn) a particular
然る [しかる]
(adj-pn) a particular
然るに [しかるに]
(adv,conj) however
然るべき [しかるべき]
(adj-pn) (uk) proper
然る可き [しかるべき]
(adj-pn) (uk) proper
然る後 [しかるのち]
(adv) thereafter
然る事 [さること]
(n) (1) (uk) something like that
然る者 [さるもの]
(exp,n) person of no common order
然斯 [そうこう]
(n) meanwhile
然然 [しかじか]
(adv,n,adj-no) such and such
然諾 [ぜんだく]
(n,vs) consent
然程 [さほど]
(adv,conj) (uk) not so
然迄 [さまで]
(adv) so much
然有らぬ体で [さあらぬていで]
(exp) with a nonchalant air
然様 [さよう]
(adj-na,adv,int,n) so
全 [ぜん]
(n,pref) all
全う [まっとう]
(adj-na,n,vs) accomplish
全うする [まっとうする]
(vs-s) to accomplish
全き [まったき]
(n) perfect
全く [まったく]
(adv) really
全くの所 [まったくのところ]
(exp) entirely
全くの浪費 [まったくのろうひ]
(n) sheer waste
全く以て [まったくもって]
(exp) as a matter of fact
全て [すべて]
(adj-no,n-adv,n) all
全てに於て勝る [すべてにおいてまさる]
(exp) to excel in every respect
全アジア会議 [ぜんアジアかいぎ]
(n) Pan-Asiatic Conference
全域 [ぜんいき]
(n) the whole area
全員 [ぜんいん]
(n-adv,n) all members (unanimity)
全員一致 [ぜんいんいっち]
(n) unanimity
全員無事 [ぜんいんぶじ]
(exp) Everyone is safe (all right)
全欧 [ぜんおう]
(n) all Europe
全音 [ぜんおん]
(n) whole tone (music)
全音階 [ぜんおんかい]
(n) diatonic scale
全音符 [ぜんおんぷ]
(n) whole note
全家 [ぜんか]
(n) the whole family
全科 [ぜんか]
(n) complete course
全荷重 [ぜんかじゅう]
(n) full load
全会 [ぜんかい]
(n) whole assembly
全会一致 [ぜんかいいっち]
(n) unanimous
全会衆 [ぜんかいしゅう]
(n) the whole assembly
全壊 [ぜんかい]
(n,vs) complete destruction
全快 [ぜんかい]
(n,vs) complete recovery of health
全開 [ぜんかい]
(n,vs) opening fully
全角 [ぜんかく]
(n) em
全学 [ぜんがく]
(n) whole college
全学連 [ぜんがくれん]
(n) National Federation of Students
全額 [ぜんがく]
(n) total
全巻 [ぜんかん]
(n) the whole reel
全館 [ぜんかん]
(n) entire building
全岸 [ぜんがん]
(n) all the banks (of a river)
全休 [ぜんきゅう]
(n,pref) (1) whole (period)
全休止符 [ぜんきゅうしふ]
(n) whole note rest (music)
全級 [ぜんきゅう]
(n) the whole class
全強風 [ぜんきょうふう]
(n) whole gale
全局 [ぜんきょく]
(n) general situation
全曲 [ぜんきょく]
(n) all compositions
全銀 [ぜんぎん]
(n) (abbr) Japanese Banker's Association
全銀システム [ぜんぎんシステム]
(n) interbank payments system
全躯 [ぜんく]
(n) the whole body
全軍 [ぜんぐん]
(n) the whole army
全形 [ぜんけい]
(n) the whole form
全景 [ぜんけい]
(n) panoramic view
全景写真 [ぜんけいしゃしん]
(n) panoramic photo
全権 [ぜんけん]
(n) plenipotentiary powers
全権を委ねる [ぜんけんをゆだねる]
(exp) to entrust (a person) with power of attorney (to do something for one)
全権委員 [ぜんけんいいん]
(n) plenipotentiaries
全権委任 [ぜんけんいにん]
(n) complete power of attorney
全権公使 [ぜんけんこうし]
(n) minister plenipotentiary
全権大使 [ぜんけんたいし]
(n) ambassador plenipotentiary
全戸 [ぜんこ]
(n) all the houses (in town)
全候補 [ぜんこうほ]
(n) all candidates
全校 [ぜんこう]
(n) the whole school
全甲 [ぜんこう]
(n) all-A (student)
全高 [ぜんこう]
(n) distance from the ground to the highest point of an object
全国 [ぜんこく]
(n) country-wide
全国 [ぜんごく]
(n) country-wide
全国銀行協会 [ぜんこくぎんこうきょうかい]
(n) Japanese Banker's Association
全国区 [ぜんこくく]
(n) national constituency
全国高等学校野球選手権大会 [ぜんこくこうとうがっこうやきゅうせんしゅけんたいかい]
(n) Japan's National High School Baseball Tournament (Koshien)
全国紙 [ぜんこくし]
(n) national paper
全国総合開発計画 [ぜんこくそうごうかいはつけいかく]
(n) Comprehensive National Development Plan (1962-)
全国大会 [ぜんこくたいかい]
(n) national convention
全国中継 [ぜんこくちゅうけい]
(n) nation-wide hookup
全国津々浦々 [ぜんこくつつうらうら]
(n) all over the country
全国津津浦浦 [ぜんこくつつうらうら]
(n) all over the country
全国的 [ぜんこくてき]
(adj-na) nation-wide
全国的範囲 [ぜんこくてきはんい]
(n) country-wide
全国放送 [ぜんこくほうそう]
(n) national network broadcast
全国民 [ぜんこくみん]
(n) the whole nation
全山 [ぜんざん]
(n) the whole mountain
全史 [ぜんし]
(n) complete history
全市 [ぜんし]
(n) the whole city
全市民 [ぜんしみん]
(n) all the citizens of the city
全紙 [ぜんし]
(n) the whole sheet
全治 [ぜんじ]
(n,vs) complete recovery
全治 [ぜんち]
(n,vs) complete recovery
全自動 [ぜんじどう]
(adj-no) totally automatic
全質化 [ぜんしつか]
(n) transubstantiation
全射 [ぜんしゃ]
(n) (gen) (math) surjection
全社 [ぜんしゃ]
(n) whole company
全集 [ぜんしゅう]
(n) complete works
全住民 [ぜんじゅうみん]
(n) all the inhabitants
全書 [ぜんしょ]
(n) complete book
全勝 [ぜんしょう]
(n,vs) complete victory
全勝軍 [ぜんしょうぐん]
(n) ever-victorious army
全勝優勝 [ぜんしょうゆうしょう]
(n) winning a championship in sumo with a perfect record
全焼 [ぜんしょう]
(n,vs) burned down
全心 [ぜんしん]
(n) one's whole heart
全身 [ぜんしん]
(n) the whole body
全身衰弱 [ぜんしんすいじゃく]
(n) general prostration
全身全霊 [ぜんしんぜんれい]
(n) complete devotion
全身像 [ぜんしんぞう]
(n) full-length portrait or statue
全身病 [ぜんしんびょう]
(n) general constitutional illness
全身不随 [ぜんしんふずい]
(n) total paralysis
全身麻酔 [ぜんしんますい]
(n) general anesthesia
全身浴 [ぜんしんよく]
(n) full bath
全人 [ぜんじん]
(n) saint
全人格 [ぜんじんかく]
(n) one's whole personality
全人教育 [ぜんじんきょういく]
(n) all-round education
全人生 [ぜんじんせい]
(n) the whole life
全図 [ぜんず]
(n) complete map
全数 [ぜんすう]
(n) the whole number
全世界 [ぜんせかい]
(n) the whole world
全勢力 [ぜんせいりょく]
(n) full force
全生涯 [ぜんしょうがい]
(n) one's whole life
全盛 [ぜんせい]
(n) height of prosperity
全盛期 [ぜんせいき]
(n) heyday
全盛時代 [ぜんせいじだい]
(n) golden age
全製品 [ぜんせいひん]
(n) manufactured article
全席 [ぜんせき]
(n) all tickets
全責任 [ぜんせきにん]
(n) full responsibility
全線 [ぜんせん]
(n) the whole line
全船 [ぜんせん]
(n) the whole line
全然 [ぜんぜん]
(adv) (1) wholly
全総 [ぜんそう]
(n) (abbr) Comprehensive National Development Plan (1962-)
全速 [ぜんそく]
(n) full speed
全速力 [ぜんそくりょく]
(n) full speed
全損 [ぜんそん]
(n) total loss
全体 [ぜんたい]
(n-adv,n-t) whole
全体で [ぜんたいで]
(exp) in all
全体として [ぜんたいとして]
(exp) overall
全体に [ぜんたいに]
(adv) generally
全体会議 [ぜんたいかいぎ]
(n) general meeting
全体主義 [ぜんたいしゅぎ]
(n) totalitarianism
全体主義国 [ぜんたいしゅぎこく]
(n) totalitarian state
全体集合 [ぜんたいしゅうごう]
(n) (gen) (math) universal set
全隊 [ぜんたい]
(n) the entire force (of soldiers)
全単射 [ぜんたんしゃ]
(n) (gen) (math) bijection
全段 [ぜんだん]
(n) the whole page
全段抜き [ぜんだんぬき]
(n) banner (headlines)
全知 [ぜんち]
(n) omniscience
全知全能 [ぜんちぜんのう]
(n) omniscience and omnipotence
全地 [ぜんち]
(n) the whole world
全地方 [ぜんちほう]
(n) the whole area
全智 [ぜんち]
(n) omniscience
全長 [ぜんちょう]
(n) over-all length
全通 [ぜんつう]
(n,vs) opening of the whole (railway line)
全潰 [ぜんかい]
(n,vs) complete destruction
全天 [ぜんてん]
(n) all heaven
全天候 [ぜんてんこう]
(n) all-weather
全店 [ぜんてん]
(n) the whole store
全店中 [ぜんてんちゅう]
(n) throughout the store
全都 [ぜんと]
(n) the whole metropolis
全土 [ぜんど]
(n) the whole nation (land, country)
全島 [ぜんとう]
(n) the whole island
全道 [ぜんどう]
(n) all Hokkaido
全二重 [ぜんにじゅう]
(n) full duplex
全二重通信 [ぜんにじゅうつうしん]
(n) full duplex transmission
全日 [ぜんじつ]
(n-adv,n-t) all days
全日空 [ぜんにっくう]
(n) All Nippon Airways (ANA)
全日制 [ぜんにちせい]
(n) the full-day (school system)
全日本 [ぜんにほん]
(exp) All-Japan
全乳 [ぜんにゅう]
(n) whole milk
全納 [ぜんのう]
(n,vs) full payment
全能 [ぜんのう]
(adj-na,n) almighty
全能者 [ぜんのうしゃ]
(n) the Almighty
全能力 [ぜんのうりょく]
(n) full capacity
全波受信機 [ぜんぱじゅしんき]
(n) all-wave receiver
全廃 [ぜんぱい]
(n,vs) total abolition
全廃論者 [ぜんぱいろんしゃ]
(n) abolitionist
全敗 [ぜんぱい]
(n,vs) complete defeat
全麦 [ぜんばく]
(adj-no) whole-wheat
全反射 [ぜんはんしゃ]
(n) total reflection
全般 [ぜんぱん]
(n,adj-no) (the) whole
全般に [ぜんぱんに]
(adv) in general
全般ヘルプ [ぜんぱんヘルプ]
(n) extended help
全般支援 [ぜんぱんしえん]
(n) general support
全般前哨 [ぜんぱんぜんしょう]
(n) general outpost
全般前哨線 [ぜんぱんぜんしょうせん]
(n) general outpost line
全般的 [ぜんぱんてき]
(adj-na) universal
全般的に [ぜんぱんてきに]
(adv) generally
全備 [ぜんび]
(n,vs) completeness
全豹 [ぜんぴょう]
(n) the whole
全品 [ぜんぴん]
(n) all goods
全部 [ぜんぶ]
(n-adv,n-t) all
全部ではない迄も [ぜんぶではないまでも]
(n) though all of them may not be included
全部保険 [ぜんぶほけん]
(n) full insurance
全封地 [ぜんほうち]
(n) the whole fief
全幅 [ぜんぷく]
(n,adj-no) overall width
全幅的 [ぜんぷくてき]
(adj-na) fully
全文 [ぜんぶん]
(n) whole passage
全米 [ぜんべい]
(n) all-America
全米証券業協会 [ぜんべいしょうけんぎょうきょうかい]
(n) National Association of Securities Dealers (NASD)
全篇 [ぜんぺん]
(n) whole book
全編 [ぜんぺん]
(n) whole book (volume)
全便 [ぜんびん]
(n) all mail
全方位外交 [ぜんほういがいこう]
(n) (Japanese) omnidirectional foreign policy
全貌 [ぜんぼう]
(n) whole story
全民衆 [ぜんみんしゅう]
(n) all the peoples
全滅 [ぜんめつ]
(n,vs) annihilation
全免 [ぜんめん]
(n) complete exemption
全面 [ぜんめん]
(n) whole surface
全面安 [ぜんめんやす]
(n) across-the-board fall in prices
全面核戦争 [ぜんめんかくせんそう]
(n) all-out nuclear war
全面禁止 [ぜんめんきんし]
(n) complete prohibition
全面広告 [ぜんめんこうこく]
(n) full page advertisement
全面講和 [ぜんめんこうわ]
(n) overall peace treaty
全面戦争 [ぜんめんせんそう]
(n) total war
全面対決 [ぜんめんたいけつ]
(n,vs) all-out (frontal, total) confrontation
全面的 [ぜんめんてき]
(adj-na) all-out
全面撤退 [ぜんめんてったい]
(n,vs) total (full-scale) withdrawal
全面否定 [ぜんめんひてい]
(n,vs) complete (total) denial
全盲 [ぜんもう]
(n) total blindness
全問 [ぜんもん]
(n) all the questions (in exam)
全訳 [ぜんやく]
(n,vs) complete translation
全癒 [ぜんゆ]
(n,vs) complete healing
全優 [ぜんゆう]
(n) straight A's
全優の学生 [ぜんゆうのがくせい]
(n) straight A student
全容 [ぜんよう]
(n) full portrait
全翼飛行機 [ぜんよくひこうき]
(n) flying wing
全裸 [ぜんら]
(n) nude
全裸体 [ぜんらたい]
(n) stark naked body
全寮 [ぜんりょう]
(n) whole dormitory
全寮制 [ぜんりょうせい]
(n) system where all students live in dormitories
全量 [ぜんりょう]
(n) the whole quantity
全力 [ぜんりょく]
(n) all one's power
全力投球 [ぜんりょくとうきゅう]
(n,vs) throw a ball as hard as one can
全霊 [ぜんれい]
(n) one's whole soul
全論点 [ぜんろんてん]
(n) the whole point
禅 [ぜん]
(n) Zen (Buddhism)
禅家 [ぜんけ]
(n) Zen
禅画 [ぜんが]
(n) Zen painting
禅学 [ぜんがく]
(n) Zen studies or practice (practise)
禅寺 [ぜんでら]
(n) Zen temple
禅宗 [ぜんしゅう]
(n) Zen sect
禅譲 [ぜんじょう]
(n,vs) (historical, in China) abdication by an emperor in favor (favour) of a more virtuous successor
禅僧 [ぜんそう]
(n) Zen priest
禅定 [ぜんじょう]
(n) (gen) (Buddh) meditative concentration
禅堂 [ぜんどう]
(n) Zen meditation hall
禅尼 [ぜんに]
(n) Zen nun
禅味 [ぜんみ]
(n) the flavor of Zen
禅問答 [ぜんもんどう]
(n) Zen dialogue
禅門 [ぜんもん]
(n) Zen
禅林 [ぜんりん]
(n) Zen temple
禅話 [ぜんわ]
(n) Zen talk
繕い [つくろい]
(n) mending
繕い立てる [つくろいたてる]
(v1) to put up a good front
繕う [つくろう]
(v5u) to mend
膳 [ぜん]
(n) (small) table
膳部 [ぜんぶ]
(n) table
糎 [せんちめいとる]
(n) (uk) centimeter
塑性限界 [そせいげんかい]
(n) plastic limit
塑性指数 [そせいしすう]
(n) plasticity index
塑性変形 [そせいへんけい]
(n) plastic deformation
塑像 [そぞう]
(n) earthen image
塑造 [そぞう]
(n) molding
塑弾性 [そだんせい]
(n) plasto-elasticity
措いて [おいて]
(exp) except
措く [おく]
(v5k) to give up
措止 [そし]
(n) behavior
措辞 [そじ]
(n) wording
措辞法 [そじほう]
(n) syntax
措置 [そち]
(n,vs) measure
措置入院 [そちにゅういん]
(n,vs) involuntary admission (commitment) (to a mental hospital)
措定 [そてい]
(n,vs) assumption
曾 [そ]
(prt,pref) (1) once before
曾 [そう]
(prt,pref) (1) once before
曾て [かって]
(adv,adj-no) (1) once
曾て [かつて]
(adv,adj-no) (1) once
曾祖父 [そうそふ]
(n) great-grandfather
曾祖父 [ひいじじ]
(n) great-grandfather
曾祖父 [ひおうじ]
(n) great-grandfather
曾祖父 [ひじじ]
(n) great-grandfather
曾祖母 [そうそぼ]
(n) great-grandmother
曾孫 [そうそん]
(n) great-grandchild
曾孫 [ひいまご]
(n) great-grandchild
曾孫 [ひこ]
(n) great-grandchild
曾孫 [ひまご]
(n) great-grandchild
曾遊 [そうゆう]
(n,vs) former visit
曽祖父 [そうそふ]
(n) great-grandfather
曽祖母 [そうそぼ]
(n) great-grandmother
曽祖母 [ひいばば]
(n) great-grandmother
曽祖母 [ひおおば]
(n) great-grandmother
曽祖母 [ひばば]
(n) great-grandmother
曽孫 [そうそん]
(n) great-grandchild
曽孫 [ひいまご]
(n) great-grandchild
曽孫 [ひこ]
(n) great-grandchild
曽孫 [ひまご]
(n) great-grandchild
楚々 [そそ]
(adj-t,adv-to) graceful
楚楚 [そそ]
(adj-t,adv-to) graceful
狙い [ねらい]
(n) aim
狙い撃ち [ねらいうち]
(n,vs) shooting
狙い所 [ねらいどころ]
(n) target
狙い澄ます [ねらいすます]
(v5s) to take careful aim
狙う [ねらう]
(v5u) to aim at
狙撃 [そげき]
(n,vs) shooting
狙撃兵 [そげきへい]
(n) sniper
疏水 [そすい]
(n) canal
疎々しい [うとうとしい]
(adj) unfriendly
疎い [うとい]
(adj) distant
疎か [おろか]
(adj-na,n) neglect
疎か [おろそか]
(adj-na,n) neglect
疎ましい [うとましい]
(adj) disagreeable
疎む [うとむ]
(v5m) to neglect
疎ら [まばら]
(adj-na,n) sparse
疎んじる [うとんじる]
(v1) to neglect
疎遠 [そえん]
(adj-na,n) estrangement
疎音 [そいん]
(n) prolonged silence
疎開 [そかい]
(n,vs) dispersal
疎開者 [そかいしゃ]
(n) evacuee
疎外 [そがい]
(n,vs) estrangement
疎外感 [そがいかん]
(n) feeling of alienation
疎覚え [うろおぼえ]
(n) (1) rote memorization
疎隔 [そかく]
(n,vs) alienation
疎結合ニューラルネットワーク [そけつごうニューラルネットワーク]
(n) sparsely connected neural network
疎水 [そすい]
(n) canal
疎水性 [そすいせい]
(adj-no) hydrophobic
疎疎しい [うとうとしい]
(adj) unfriendly
疎通 [そつう]
(n,vs) (1) (mutual) understanding
疎放 [そほう]
(adj-na,n) rough
疎密 [そみつ]
(n) coarseness and fineness
疎明 [そめい]
(n,vs) explanation (for purpose of convincing a judge)
疎略 [そりゃく]
(adj-na,n) coarse
疎林 [そりん]
(n) sparse woods
疎漏 [そろう]
(adj-na,n) careless
礎 [いしずえ]
(n) foundation stone
礎を築く [いしずえをきずく]
(exp) to lay the foundation (for)
礎材 [そざい]
(n) foundation materials
礎石 [そせき]
(n) foundation stone
祖 [そ]
(n) ancestor
祖型 [そけい]
(n) prototype
祖語 [そご]
(n) a parent language
祖国 [そこく]
(n) fatherland
祖国愛 [そこくあい]
(n) patriotism
祖国復帰 [そこくふっき]
(n) returning to one's fatherland
祖師 [そし]
(n) founder of a sect
祖宗 [そそう]
(n) ancestors
祖述 [そじゅつ]
(n,vs) exposition (propagation) of one's master's teachings or doctrines
祖先 [そせん]
(n) ancestor
祖先の霊 [そせんのれい]
(n) ancestral spirits
祖先の霊を祭る [そせんのれいをまつる]
(exp) to perform religious services for the departed souls of one's ancestors
祖先崇拝 [そせんすうはい]
(n) ancestor worship
祖先伝来 [そせんでんらい]
(n) hereditary
祖廟 [そびょう]
(n) mausoleum containing the remains of one's ancestors
祖父 [そふ]
(n) grandfather
祖父母 [そふぼ]
(n) grandparents
祖母 [そぼ]
(n) grandmother
租界 [そかい]
(n) concession
租借 [そしゃく]
(n,vs) lease
租借権 [そしゃくけん]
(n) lease(hold)
租借地 [そしゃくち]
(n) leasehold land
租税 [そぜい]
(n) taxes
租庸調 [そようちょう]
(n) corvee
粗 [あら]
(n,pref) (1) coarse
粗 [ほぼ]
(adv) (uk) almost
粗い [あらい]
(adj) coarse
粗い細工 [あらいさいく]
(n) rough workmanship
粗い肌 [あらいはだ]
(n) rough skin
粗い網 [あらいあみ]
(n) coarse net
粗ごなし [あらごなし]
(n,vs) (1) crushing up
粗に過ぎる [そにすぎる]
(exp) to be too rough
粗悪 [そあく]
(adj-na,n) coarse
粗悪品 [そあくひん]
(n) inferior goods
粗衣粗食 [そいそしょく]
(n) simple or frugal life
粗塩 [あらしお]
(n) sea salt
粗塩 [あらじお]
(n) sea salt
粗菓 [そか]
(n) (hum) refreshments (implied to be low-grade)
粗玉 [あらたま]
(n) unpolished and uncut gem
粗筋 [あらすじ]
(n) outline
粗金 [あらがね]
(n) ore
粗鉱 [そこう]
(n) crude ore
粗鋼 [そこう]
(n) crude steel
粗忽 [そこつ]
(adj-na,n) careless
粗忽者 [そこつもの]
(n) careless person
粗削り [あらけずり]
(adj-na,n) still in the process of being formed
粗雑 [そざつ]
(adj-na,n) coarse
粗餐 [そさん]
(n) plain meal
粗煮 [あらに]
(n) dish consisting of bony fish parts boiled in soy sauce
粗酒 [そしゅ]
(n) (hum) sake (implied to be low-grade)
粗酒粗肴 [そしゅそこう]
(n) cheap wines and unpalatable dishes (a modest (self-deprecating) way of offering a meal to a guest)
粗食 [そしょく]
(n,vs) simple diet
粗製 [そせい]
(n) crude construction or manufacture
粗製品 [そせいひん]
(n) inferior goods
粗製乱造 [そせいらんぞう]
(n) mass production of inferior goods
粗製濫造 [そせいらんぞう]
(n) mass production of inferior goods
粗粗 [あらあら]
(adv) roughly
粗捜し [あらさがし]
(n,vs) finding fault
粗相 [そそう]
(n) carelessness
粗造り [あらづくり]
(n) rough-hewn
粗大 [そだい]
(adj-na,n) coarse or rough
粗大ごみ [そだいごみ]
(n) (1) oversize garbage
粗大塵 [そだいごみ]
(n) (1) oversize garbage
粗探し [あらさがし]
(n,vs) finding fault
粗茶 [そちゃ]
(n) (low-grade) tea
粗塗り [あらぬり]
(n) first or rough coat
粗砥 [あらと]
(n) rough grindstone
粗糖 [そとう]
(n) raw or unrefined sugar
粗銅 [そどう]
(n) black copper
粗縄 [あらなわ]
(n) straw rope
粗播き [あらまき]
(n) sparse sowing (seeding)
粗飯 [そはん]
(n) (hum) poor meal
粗挽き [あらびき]
(adj-no) coarsely ground (e.g., coffee, grain)
粗皮 [あらかわ]
(n) bark
粗品 [そしな]
(n) little gift
粗品 [そひん]
(n) little gift
粗布 [そふ]
(n) coarse cloth
粗服 [そふく]
(n) plain clothing
粗壁 [あらかべ]
(n) rough-coated wall
粗放 [そほう]
(adj-na,n) rough
粗放農業 [そほうのうぎょう]
(n) extensive agriculture
粗方 [あらかた]
(adv,n) mostly
粗暴 [そぼう]
(adj-na,n) wild
粗末 [そまつ]
(adj-na,n) crude
粗末なお菜 [そまつなおさい]
(n) poor side dish
粗末に扱う [そまつにあつかう]
(exp) to handle (a thing) roughly
粗密 [そみつ]
(n) coarseness and fineness
粗木 [あらき]
(n) logs in bark
粗目 [ざらめ]
(n) granulated sugar
粗目雪 [ざらめゆき]
(n) corn or granular snow
粗目糖 [ざらめとう]
(n) granulated sugar
粗野 [そや]
(adj-na,n) rustic
粗利 [あらり]
(n) gross profit
粗利益 [あらりえき]
(n) gross profit
粗率 [あらりつ]
(n) gross profit margin
粗略 [そりゃく]
(adj-na,n) coarse
粗漏 [そろう]
(adj-na,n) carelessness
粗朶 [そだ]
(n) brushwood
粗碾き [あらびき]
(adj-no) coarsely ground (e.g., coffee, grain)
粗笨 [そほん]
(adj-na,n) crude
素 [す]
(n) one's nature
素 [そ]
(adj-na,n,adj-no) (1) principle
素 [もと]
(n,n-suf,n-t) (1) origin
素っ [すっ]
(pref) most (emphasis)
素っ気ない [そっけない]
(adj) cold
素っ気無い [そっけない]
(adj) cold
素っ首 [そっくび]
(n) head
素っ頓狂 [すっとんきょう]
(adj-na,n) wild
素っ破抜き [すっぱぬき]
(n) exposure
素っ破抜く [すっぱぬく]
(v5k) to expose
素っ飛ぶ [すっとぶ]
(v5b) to rush off
素っ裸 [すっぱだか]
(n,adj-no) stark naked
素案 [そあん]
(n) draft
素因 [そいん]
(n) basic factor
素因数 [そいんすう]
(n) prime factor
素懐 [そかい]
(n) a cherished hope
素寒貧 [すかんぴん]
(adj-na,n) penniless
素干し [すぼし]
(n) drying in the shade
素顔 [すがお]
(adj-na,n) face with no make-up
素気ない [そっけない]
(adj) cold
素気無い [そっけない]
(adj) cold
素形材産業 [そけいざいさんぎょう]
(n) forges and foundries
素絹 [そけん]
(n) coarse silk
素語り [すがたり]
(n) reciting without samisen accompaniment
素行 [そこう]
(n) behaviour
素行が修まらない [そこうがおさまらない]
(adj) be dissolute
素行調査 [そこうちょうさ]
(n) probity check
素材 [そざい]
(n) raw materials
素子 [そし]
(n) element (esp. component in electronics)
素志 [そし]
(n) longstanding desire or goal
素質 [そしつ]
(n) character
素手 [すで]
(n) unarmed
素首 [そくび]
(n) head
素出力条件 [そしゅつりょくじょうけん]
(n) bare output conditions
素焼 [すやき]
(n) bisque (fired pottery)
素焼き [すやき]
(n) bisque (fired pottery)
素振り [すぶり]
(n) thrusting a (wooden) sword downward from a starting position above one's head
素振り [そぶり]
(n) behavior
素人 [しろうと]
(n) amateur
素人下宿 [しろうとげしゅく]
(n) boarding house
素人筋 [しろうとすじ]
(n) lay public
素人芸 [しろうとげい]
(n) amateur's skill or performance
素人細工 [しろうとざいく]
(n) amateurish work
素人芝居 [しろうとしばい]
(n) amateur theatricals
素人臭い [しろうとくさい]
(adj) amateurish
素人判断 [しろうとはんだん]
(n) layperson's judgment (opinion)
素人目 [しろうとめ]
(n) inexpert or untrained eyes
素人離れ [しろうとばなれ]
(n,vs) amateur as good as a professional
素数 [そすう]
(n) prime numbers
素姓 [すじょう]
(n) birth
素性 [すじょう]
(n) birth
素性構造 [そせいこうぞう]
(n) feature structure
素晴しい [すばらしい]
(io) (adj) wonderful
素晴らしい [すばらしい]
(adj) wonderful
素生 [すじょう]
(n) birth
素早い [すばやい]
(adj) (1) fast
素早く [すばやく]
(adv) quickly
素足 [すあし]
(n) bare feet
素速い [すばやい]
(adj) (1) fast
素体 [そたい]
(n) prime field
素知らぬ顔 [そしらぬかお]
(n) pretending not to recognize
素地 [きじ]
(n) (1) cloth
素地 [そじ]
(n) foundation
素直 [すなお]
(adj-na,n) (1) obedient
素通し [すどおし]
(n) transparent
素通り [すどおり]
(n,vs) passing through without stopping
素敵 [すてき]
(adj-na,n) lovely
素読 [そどく]
(n,vs) reading without comprehending
素読み [すよみ]
(n,vs) reading without comprehending
素破抜く [すっぱぬく]
(v5k) to expose
素泊まり [すどまり]
(n) staying overnight without meals
素泊り [すどまり]
(n) staying overnight without meals
素肌 [すはだ]
(n) bare (naked) body
素反応 [そはんのう]
(n) elementary reaction
素描 [そびょう]
(n,vs) rough sketch
素封家 [そほうか]
(n) wealthy person or family
素片 [そへん]
(n) fragments
素朴 [そぼく]
(adj-na,n) simplicity
素面 [しらふ]
(n,adj-no) (1) (uk) sober
素面 [すめん]
(n,adj-no) (1) (uk) sober
素麺 [そうめん]
(n) fine white noodles
素養 [そよう]
(n) elementary attainments
素粒子 [そりゅうし]
(n) elementary particle
素粒子加速器 [そりゅうしかそくき]
(n) particle accelerator
素粒子論 [そりゅうしろん]
(n) theory of elementary particles
素浪人 [すろうにん]
(n) poor or lowly masterless samurai
素樸 [そぼく]
(adj-na,n) simplicity
組 [くみ]
(n) class
組になる [くみになる]
(exp) to join forces with
組み [くみ]
(n) composition
組み唄 [くみうた]
(n) medley of (Japanese) songs
組み下 [くみした]
(n) a subordinate (member of a group)
組み歌 [くみうた]
(n) medley of (Japanese) songs
組み合う [くみあう]
(v5u) to form a partnership or association
組み合す [くみあわす]
(v5s) to combine
組み合せ [くみあわせ]
(n) combination
組み合わせ [くみあわせ]
(n) combination
組み合わせる [くみあわせる]
(v1) to join together
組み合わせ錠 [くみあわせじょう]
(n) combination lock
組み込み [くみこみ]
(n) cut-in (printing)
組み込む [くみこむ]
(v5m) to insert
組み糸 [くみいと]
(n) a braid
組み写真 [くみしゃしん]
(n) composite or montage photograph
組み手 [くみて]
(n) (1) wooden joints
組み重 [くみじゅう]
(n) a nest of lacquer boxes
組み上げる [くみあげる]
(v1) to compose
組み打ち [くみうち]
(n) grappling or wrestling with
組み替え [くみかえ]
(n,vs) rearrangement (of classes)
組み替える [くみかえる]
(v1) to rearrange (classes)
組み直す [くみなおす]
(v5s) to reschedule
組み天井 [くみてんじょう]
(n) a lattice ceiling
組み討ち [くみうち]
(n) grappling or wrestling with
組み入れる [くみいれる]
(v1) to include
組み杯 [くみさかずき]
(n) a nest of sake cups
組み盃 [くみさかずき]
(n) a nest of sake cups
組み版 [くみはん]
(n) typesetting
組み紐 [くみひも]
(n) braid
組み付く [くみつく]
(v5k) to grapple
組み敷く [くみしく]
(v5k) to press down
組み伏せる [くみふせる]
(v1) to hold down
組み方 [くみかた]
(n) way of constructing
組み立て [くみたて]
(n) construction
組み立てる [くみたてる]
(v1) to assemble
組み立てライン [くみたてライン]
(n) assembly line
組む [くむ]
(v5m) to put together
組を作る [くみをつくる]
(exp) to make up a party
組閣 [そかく]
(n,vs) formation of a cabinet
組曲 [くみきょく]
(n) musical suite
組合 [くみあい]
(n) association
組合せ [くみあわせ]
(n) combination
組合わせ [くみあわせ]
(n) combination
組合員 [くみあいいん]
(n) unionist
組合員証 [くみあいいんしょう]
(n) union card
組合主義 [くみあいしゅぎ]
(n) trade unionism
組合頭 [くみあいがしら]
(n) group leader
組合費 [くみあいひ]
(n) union dues
組手 [くみて]
(n) (1) wooden joints
組織 [そしき]
(n,vs) (1) organization
組織化 [そしきか]
(n,vs) organization
組織学 [そしきがく]
(n) histology
組織再編 [そしきさいへん]
(n) reorganization
組織人間 [そしきにんげん]
(n) organization (corporate) man (woman)
組織図 [そしきず]
(n) organization chart
組織体 [そしきたい]
(n) organization
組織的 [そしきてき]
(adj-na) systematic
組織犯罪 [そしきはんざい]
(n) organized crime
組織票 [そしきひょう]
(n) block votes (e.g., of a labor union, labour union)
組織暴力団 [そしきぼうりょくだん]
(n) organized crime syndicate
組織名 [そしきめい]
(n) organization name
組織立つ [そしきだつ]
(v5t) to have orderly plans
組織力 [そしきりょく]
(n) organizational capability
組織労働者 [そしきろうどうしゃ]
(n) organized labor
組職 [そしょく]
(n) organization
組職の硬直化 [そしょくのこうちょくか]
(n) organizational inertia
組職改革 [そしょくかいかく]
(n) organizational change
組職図 [そしょくず]
(n) organizational chart
組職体 [そしょくたい]
(n) organizational entity
組職労働者 [そしょくろうどうしゃ]
(n) organized labour
組成 [そせい]
(n,vs) composition
組長 [くみちょう]
(n) boss (yakuza)
組頭 [くみがしら]
(n) group leader
組入れる [くみいれる]
(v1) to include
組版 [くみはん]
(n) typesetting
組紐 [くみひも]
(n) braid
組付く [くみつく]
(v5k) to grapple
組敷く [くみしく]
(v5k) to press down
組立 [くみたて]
(n) construction
組立て工 [くみたてこう]
(n) an assembler
組立て工場 [くみたてこうじょう]
(n) an assembly plant
組立て式 [くみたてしき]
(n) prefabricated
組立て住宅 [くみたてじゅうたく]
(n) prefabricated housing
蘇り [よみがえり]
(n) resurrection
蘇る [よみがえる]
(v5r) to be resurrected
蘇生 [そせい]
(n,vs) rebirth
蘇鉄 [そてつ]
(n) cycad
蘇芳 [すおう]
(n) (1) type of tree
蘇連 [それん]
(n) (former) Soviet Union
訴え [うったえ]
(n) lawsuit
訴える [うったえる]
(v1) to sue (a person)
訴え出る [うったえでる]
(v1) to lodge a complaint
訴因 [そいん]
(n) charge
訴願 [そがん]
(n,vs) petition
訴願人 [そがんにん]
(n) petitioner
訴求 [そきゅう]
(n,vs) appeal
訴求効果 [そきゅうこうか]
(n) customer appeal
訴権 [そけん]
(n) right to take (legal) action
訴訟 [そしょう]
(n,vs) litigation
訴訟記録 [そしょうきろく]
(n) record (of legal proceedings in a court)
訴訟指揮 [そしょうしき]
(n) trial management (e.g., by the court)
訴訟事件 [そしょうじけん]
(n) lawsuit
訴訟人 [そしょうにん]
(n) litigant
訴訟費用 [そしょうひよう]
(n) (lawsuit) costs
訴訟法 [そしょうほう]
(n) code of legal (civil or criminal) procedure
訴状 [そじょう]
(n) petition
訴人 [そにん]
(n,vs) a suitor
訴追 [そつい]
(n,vs) legal action
阻む [はばむ]
(v5m) to keep someone from doing
阻害 [そがい]
(n,vs) obstruction
阻隔 [そかく]
(n,vs) separation
阻止 [そし]
(n,vs) obstruction
阻喪 [そそう]
(n,vs) loss of spirit
遡る [さかのぼる]
(v5r) to go back
遡及 [さっきゅう]
(n,vs) tracing back
遡及 [そきゅう]
(n,vs) tracing back
遡及的 [そきゅうてき]
(adj-na) retroactive
遡求 [そきゅう]
(n) redemption
遡源 [さくげん]
(n,vs) return to the origin
遡行 [そこう]
(n,vs) going upstream
遡上 [そじょう]
(n,vs) going upstream
鼠 [ねず]
(n) (1) mouse
鼠 [ねずみ]
(n) (1) mouse
鼠の嫁入り [ねずみのよめいり]
(n) light shower
鼠を絶やす [ねずみをたやす]
(exp) to exterminate rats
鼠疫 [そえき]
(n) plague
鼠花火 [ねずみはなび]
(n) pinwheel
鼠海豚 [ねずみいるか]
(n) porpoise
鼠害 [そがい]
(n) damage by rats or mice
鼠径部 [そけいぶ]
(n) groin
鼠頚部 [そけいぶ]
(n) groin
鼠穴 [ねずみあな]
(n) rathole
鼠講 [ねずみこう]
(n) pyramid scheme
鼠算 [ねずみさん]
(n) (1) geometric progression
鼠算 [ねずみざん]
(n) (1) geometric progression
鼠取り [ねずみとり]
(n) (1) rat poison
鼠色 [ねずみいろ]
(n) grey
鼠巣 [そそう]
(n) rat's nest
鼠賊 [そぞく]
(n) petty thief
鼠族 [そぞく]
(n) rodents
鼠盗 [そとう]
(n) pilfering
鼠入らず [ねずみいらず]
(n) ratproof cupboard
鼠輩 [そはい]
(n) small fry
鼠捕り [ねずみとり]
(n) (1) rat poison
鼠鳴き [ねずみなき]
(n,vs) whistling of a prostitute (to attract customers)
鼠落し [ねずみおとし]
(n) rattrap
鼠咬症 [そこうしょう]
(n) ratbite disease
鼠蹊 [そけい]
(n) groin
鼠蹊部 [そけいぶ]
(n) groin
僧 [そう]
(n) monk
僧になる [そうになる]
(exp) to become a monk
僧庵 [そうあん]
(n) priest's hermitage
僧庵生活 [そうあんせいかつ]
(n) hermit life
僧位 [そうい]
(n) priestly rank
僧衣 [そうい]
(n) priest's garb
僧院 [そういん]
(n) monastery
僧伽 [そうぎゃ]
(n) samgha
僧家 [そうか]
(n) Buddhist temple
僧形 [そうぎょう]
(n) the form of a Buddhist priest
僧綱 [そうごう]
(n) ancient Buddhist ecclesiastical authority
僧号 [そうごう]
(n) priest's religious name
僧寺 [そうじ]
(n) Buddhist priest
僧職 [そうしょく]
(n) (gen) (Buddh) priesthood
僧正 [そうじょう]
(n) high Buddhist priest
僧籍 [そうせき]
(n) (gen) (Buddh) priesthood
僧俗 [そうぞく]
(n) priests and laymen
僧体 [そうたい]
(n) the form of Buddhist priest
僧徒 [そうと]
(n) (gen) (Buddh) priests
僧都 [そうず]
(n) Buddhist priest
僧堂 [そうどう]
(n) temple meditation hall or certain other temple structures
僧尼 [そうに]
(n) monks and nuns
僧服 [そうふく]
(n) priest's garb
僧兵 [そうへい]
(n) priest soldier
僧坊 [そうぼう]
(n) priests' temple quarters
僧帽弁 [そうぼうべん]
(n) mitral valve (of heart)
僧房 [そうぼう]
(n) priests' temple quarters
僧門 [そうもん]
(n) priesthood
僧侶 [そうりょ]
(n) (gen) (Buddh) priest
創 [そう]
(n) start
創める [はじめる]
(v1) to start
創り出す [つくりだす]
(v5s) to fashion
創案 [そうあん]
(n,vs) original idea
創案者 [そうあんしゃ]
(n) originator
創意 [そうい]
(n) original idea
創意工夫 [そういくふう]
(n) being imaginative and creative
創価学会 [そうかがっかい]
(n) Sokagakkai (lay organization, organisation)
創開 [そうかい]
(n,vs) grand opening
創刊 [そうかん]
(n,vs) launching (e.g., newspaper)
創刊号 [そうかんごう]
(n) first issue
創業 [そうぎょう]
(n,vs) establishment (of a business, etc.)
創業者 [そうぎょうしゃ]
(n) founder
創業守成 [そうぎょうしゅせい]
(n) starting an enterprise and (or) carrying it to final success
創業費 [そうぎょうひ]
(n) initial expenses
創建 [そうけん]
(n,vs) establishment
創建記念日 [そうけんきねんび]
(n) foundation anniversary
創建者 [そうけんしゃ]
(n) founder
創見 [そうけん]
(n) originality
創痕 [そうこん]
(n) scar
創作 [そうさく]
(n,vs) production
創作意欲 [そうさくいよく]
(n) will (urge) to create
創作家 [そうさくか]
(n) author
創作権 [そうさくけん]
(n) rights of authorship
創作者 [そうさくしゃ]
(n) writer
創作的 [そうさくてき]
(adj-na) creative
創作料理 [そうさくりょうり]
(n) creative cookery
創作力 [そうさくりょく]
(n) creative power
創始 [そうし]
(n,vs) creation
創始者 [そうししゃ]
(n) originator
創氏改名 [そうしかいめい]
(n) the order forced on Koreans to change their names to Japanese ones
創出 [そうしゅつ]
(n,vs) creation (e.g., work of art)
創傷 [そうしょう]
(n) wound
創世 [そうせい]
(n) creation of world
創世期 [そうせいき]
(n) time of creation
創世記 [そうせいき]
(n) Genesis
創生 [そうせい]
(n,vs) creation
創製 [そうせい]
(n,vs) invention
創設 [そうせつ]
(n,vs) establishment
創設者 [そうせつしゃ]
(n) founder
創造 [そうぞう]
(n,vs) creation
創造者 [そうぞうしゃ]
(n) creator
創造主 [そうぞうしゅ]
(n) Creator
創造主 [そうぞうぬし]
(n) Creator
創造性 [そうぞうせい]
(n) creativity
創造説 [そうぞうせつ]
(n) creationism
創造的 [そうぞうてき]
(adj-na) creative
創造物 [そうぞうぶつ]
(n) creature
創造力 [そうぞうりょく]
(n) creative power
創面 [そうめん]
(n) surface of a wound
創立 [そうりつ]
(n,vs) establishment
創立記念日 [そうりつきねんび]
(n) anniversary of the establishment of
創立者 [そうりつしゃ]
(n) founder
創痍 [そうい]
(n) wound
双 [ふた]
(n) pair
双の手 [そうのて]
(n) both hands
双暗車 [そうあんしゃ]
(n) twin propellers
双殻類 [そうかくるい]
(n) bivalves
双眼 [そうがん]
(n) both eyes
双眼鏡 [そうがんきょう]
(n) binoculars
双眼鏡に目を当てる [そうがんきょうにめをあてる]
(exp) to put binoculars to one's eyes
双脚 [そうきゃく]
(n) both feet
双球菌 [そうきゅうきん]
(n) diplococcus
双曲線 [そうきょくせん]
(n) hyperbolic curve
双極性障害 [そうきょくせいしょうがい]
(n) bipolar disorder
双肩 [そうけん]
(n) shoulders
双互 [そうご]
(n) mutual
双子 [ふたご]
(n) twins
双子座 [ふたござ]
(n) (constellation) Gemini
双子葉 [そうしよう]
(n) dicotyledon
双子葉植物 [そうしようしょくぶつ]
(n) dicotyledon
双紙 [そうし]
(n) copy-book
双射 [そうしゃ]
(n) (gen) (math) bijection
双手 [そうしゅ]
(n) (1) (with) both hands
双手 [もろて]
(n) (1) (with) both hands
双十節 [そうじゅうせつ]
(n) the Double Tenth
双書 [そうしょ]
(n) series (of publications)
双刃 [もろは]
(adj-no) (1) double-edged
双成り [ふたなり]
(n) hermaphrodite
双生 [そうせい]
(n) bearing twins
双生児 [そうせいじ]
(n) twins
双節棍 [ぬんちゃく]
(n) (MA) tow linked fighting sticks
双対 [そうたい]
(n) (gen) (math) (physics) reciprocity
双対 [そうつい]
(n) (gen) (math) (physics) reciprocity
双蹄 [そうてい]
(n) cloven foot
双蹄獸 [そうていじゅう]
(n) cloven-hoofed animal
双頭 [そうとう]
(n) double-headed
双胴機 [そうどうき]
(n) twin-fuselage plane
双発 [そうはつ]
(n) two-motored
双発機 [そうはつき]
(n) two-motored plane
双幅 [そうふく]
(n) pair of hanging scrolls
双峰駱駝 [そうほうらくだ]
(n) two-humped camel
双方 [そうほう]
(adj-no,n-adv,n) two way
双方向 [そうほうこう]
(n,adj-no) (1) two-way
双方向テレビ [そうほうこうテレビ]
(n) interactive television
双方向番組 [そうほうこうばんぐみ]
(n) interactive program
双務契約 [そうむけいやく]
(n) bilateral agreement
双葉 [ふたば]
(n) bud
双翼 [そうよく]
(n) both wings
双輪 [そうりん]
(n) two wheels
双六 [すごろく]
(n) a child's dice game
双璧 [そうへき]
(n) pair of bright jewels
双眸 [そうぼう]
(n) pair of eyes
双翅類 [そうしるい]
(n) two-winged
叢 [くさむら]
(n) clump of bushes
叢雨 [むらさめ]
(n) passing shower
叢雲 [むらくも]
(n) cloud masses
叢時雨 [むらしぐれ]
(n) autumn shower
叢書 [そうしょ]
(n) series (of publications)
叢生 [そうせい]
(n,vs) dense growth
叢談 [そうだん]
(n) collection of stories
叢氷 [そうひょう]
(n) pack ice
叢立ち [むらだち]
(n) standing in a group
叢林 [そうりん]
(n) Zen monastery
叢祠 [ほこら]
(n) (uk) small shrine
倉 [くら]
(n) warehouse
倉 [そう]
(n) warehouse
倉荷 [くらに]
(n) warehouse goods
倉庫 [そうこ]
(n) storehouse
倉庫に納める [そうこにおさめる]
(v1) to store in a warehouse
倉庫会社 [そうこがいしゃ]
(n) warehousing company
倉庫業 [そうこぎょう]
(n) warehousing business
倉庫番 [そうこばん]
(n) warehouseman
倉皇 [そうこう]
(adj-na,n) hurry
倉皇として [そうこうとして]
(exp) in great haste
倉作り [くらづくり]
(n) warehouse style
倉主 [くらぬし]
(n) warehouse owner
倉出し [くらだし]
(n,vs) releasing stored goods
倉卒 [そうそつ]
(n) being very busy
倉渡し [くらわたし]
(n) ex-warehouse
倉入れ [くらいれ]
(n,vs) warehousing
倉敷 [くらしき]
(n) storage charges
倉敷料 [くらしきりょう]
(n) storage charges
倉廩 [そうりん]
(n) rice granary
喪 [も]
(n,adj-no) mourning
喪家 [そうか]
(n) homeless
喪家の狗 [そうかのいぬ]
(n) feeling lost like a stray dog
喪具 [そうぐ]
(n) funeral accessories
喪祭 [そうさい]
(n,vs) funerals and festivals
喪失 [そうしつ]
(n,vs) loss
喪主 [もしゅ]
(n) chief mourner
喪章 [もしょう]
(n) sign of mourning
喪心 [そうしん]
(n,vs) absent-mindedness
喪神 [そうしん]
(n,vs) losing consciousness
喪中 [もちゅう]
(n) mourning
喪中欠礼 [もちゅうけつれい]
(exp) refraining from offering the (New Year's) greetings during the period of mourning
喪服 [もふく]
(n) mourning dress
壮とする [そうとする]
(v5r) to admire (approve of) a person's courage
壮快 [そうかい]
(adj-na,n) emotionally uplifting
壮観 [そうかん]
(adj-na,n) spectacle
壮挙 [そうきょ]
(n) ambitious (heroic) undertaking
壮健 [そうけん]
(adj-na,n) healthy
壮語 [そうご]
(n,vs) bragging
壮行 [そうこう]
(n,adj-no) rousing
壮行会 [そうこうかい]
(n) (1) farewell party
壮行試合 [そうこうじあい]
(n) send-off game (match)
壮士 [そうし]
(n) young man in his prime
壮者 [そうしゃ]
(n) person in his or her prime
壮者を凌ぐ [そうしゃをしのぐ]
(exp) to put young men to shame
壮図 [そうと]
(n) ambitious undertaking
壮絶 [そうぜつ]
(adj-na,n) grand
壮大 [そうだい]
(adj-na,n) magnificent
壮大華麗 [そうだいかれい]
(n,adj-na) grandiose and splendid
壮丁 [そうてい]
(n) youth
壮途 [そうと]
(n) ambitious undertaking
壮年 [そうねん]
(n) prime of life
壮美 [そうび]
(n) sublime, magnificent beauty
壮麗 [そうれい]
(adj-na,n) splendour
壮齢 [そうれい]
(n) in the prime of manhood
壮烈 [そうれつ]
(adj-na,n) heroic
奏する [そうする]
(vt,vs-s) to report to the Emperor
奏でる [かなでる]
(v1) to play (an instrument)
奏楽 [そうがく]
(n,vs) musical performance
奏曲 [そうきょく]
(n) (abbr) sonata
奏功 [そうこう]
(n,vs) success
奏効 [そうこう]
(n,vs) efficacy
奏者 [そうしゃ]
(n) instrumentalist
奏上 [そうじょう]
(n,vs) report to the Emperor
奏請 [そうせい]
(n,vs) petitioning the Emperor
奏聞 [そうもん]
(n,vs) reporting to the Emperor
奏法 [そうほう]
(n) playing (instrument)
奏鳴曲 [そうめいきょく]
(n) sonata
爽々 [さわさわ]
(adv) (1) (uk) rustling
爽やか [さわやか]
(adj-na,n) fresh
爽快 [そうかい]
(adj-na,n) refreshing
爽爽 [さわさわ]
(adv) (1) (uk) rustling
爽涼 [そうりょう]
(adj-na,n) cool and refreshing
爽凉 [そうりょう]
(oK) (adj-na,n) cool and refreshing
宋詞 [そうし]
(n) Song poetry
層 [そう]
(n,n-suf) layer
層位学 [そういがく]
(n) stratigraphy
層雲 [そううん]
(n) stratus
層化 [そうか]
(n) layering
層群 [そうぐん]
(n) (geol) group
層状 [そうじょう]
(n) stratified
層積雲 [そうせきうん]
(n) stratocumulus
層相 [そうそう]
(n) facies
層別 [そうべつ]
(n,vs) stratification
層楼 [そうろう]
(n) tall building
惣嫁 [そうか]
(n) (Edo period) streetwalker
惣管領 [そうかんりょう]
(n) (hist.) governor-general
惣菜 [そうざい]
(n) side dish
惣社 [そうじゃ]
(n) shrine enshrining several gods
惣木 [そうき]
(n) devil's walking stick (tree) (Aralia elata)
惣領 [そうりょう]
(n,vs) government
想 [そう]
(n) conception
想い [おもい]
(n) thought
想い出 [おもいで]
(n) memories
想う [おもう]
(v5u) to think
想を練る [そうをねる]
(exp) to turn (a matter) over in one's mind
想起 [そうき]
(n,vs) remembering
想像 [そうぞう]
(n,vs) imagination
想像し難い [そうぞうしにくい]
(adj) hard to imagine
想像に難くない [そうぞうにかたくない]
(exp) easy to imagine
想像妊娠 [そうぞうにんしん]
(n) false pregnancy
想像力 [そうぞうりょく]
(n) (power of) imagination
想定 [そうてい]
(n,vs) hypothesis
想到 [そうとう]
(n,vs) thinking of
想念 [そうねん]
(n) thought
想望 [そうぼう]
(n,vs) longing
捜し回る [さがしまわる]
(v5r) to hunt around
捜し求める [さがしもとめる]
(v1) to search for
捜し出す [さがしだす]
(v5s) to locate
捜し当てる [さがしあてる]
(v1) to find out
捜し物 [さがしもの]
(n) object being sought
捜す [さがす]
(v5s) (1) to search (for something lost)
捜査 [そうさ]
(n,vs) search (esp. in criminal investigations)
捜査陣 [そうさじん]
(n) criminal investigation squad (team)
捜査当局 [そうさとうきょく]
(n) investigating authorities
捜査本部 [そうさほんぶ]
(n) (criminal) investigation headquarters
捜索 [そうさく]
(n,vs) search (esp. for someone or something missing)
捜索隊 [そうさくたい]
(n) search party
掃き寄せる [はきよせる]
(v1) to sweep up
掃き手 [はきて]
(n) hand touching the ground resulting in direct loss (sumo)
掃き集める [はきあつめる]
(v1) to sweep up together
掃き出し窓 [はきだしまど]
(n) opening through which dirt is swept
掃き出す [はきだす]
(v5s) to release
掃き掃除 [はきそうじ]
(n) sweeping and cleaning
掃き立て [はきたて]
(n) being newly-swept
掃き溜め [はきだめ]
(n) rubbish heap
掃き溜めに鶴 [はきだめにつる]
(exp) a jewel in a dunghill
掃き溜めを漁る [はきだめをあさる]
(exp) to rummage a dustbin
掃く [はく]
(v5k) to sweep
掃海 [そうかい]
(n,vs) sweeping the sea for mines
掃海艇 [そうかいてい]
(n) mine sweeper
掃射 [そうしゃ]
(n,vs) sweeping with fire
掃除 [そうじ]
(n,vs) cleaning
掃除器 [そうじき]
(n) vacuum cleaner
掃除機 [そうじき]
(n) vacuum cleaner
掃除人 [そうじにん]
(n) janitor
掃除当番 [そうじとうばん]
(n) one's turn for doing the sweeping (cleaning)
掃除婦 [そうじふ]
(n) cleaning woman
掃蕩 [そうとう]
(n,vs) sweeping or mopping up
掃討 [そうとう]
(n,vs) cleaning up
掃討作戦 [そうとうさくせん]
(n) mopping-up operation
掃滅 [そうめつ]
(n,vs) wiping out
挿し花 [さしばな]
(n) flowers in a vase or lapel
挿し絵 [さしえ]
(n) (book) illustration
挿し替える [さしかえる]
(v1) to change
挿し木 [さしき]
(n) cutting
挿す [さす]
(v5s) to insert
挿花 [そうか]
(n) flower arrangement
挿画 [そうが]
(n) (book) illustration
挿絵 [さしえ]
(n) (book) illustration
挿図 [そうず]
(n) illustration
挿入 [そうにゅう]
(n,vs) insertion
挿入モード [そうにゅうモード]
(n) insert mode
挿入句 [そうにゅうく]
(n) parenthetical expression
挿入図 [そうにゅうず]
(n) inserted figure
挿入文 [そうにゅうぶん]
(n) parenthetic sentence
挿抜 [そうばつ]
(n,vs) insertion
挿話 [そうわ]
(n) episode
挿話的 [そうわてき]
(adj-na) episodic
掻い巻 [かいまき]
(n) sleeved quilt
掻い巻き [かいまき]
(n) sleeved quilt
掻い掘り [かいぼり]
(n,vs) drain a lake or pond
掻い繰る [かいぐる]
(v5r) to haul in hand over hand
掻い込む [かいこむ]
(v5m) to scoop into
掻い出す [かいだす]
(v5s) to bail out
掻い潜る [かいくぐる]
(v5r) to slip through
掻い摘まむ [かいつまむ]
(v5m) (uk) to sum up
掻い摘む [かいつまむ]
(v5m) (uk) to sum up
掻い撫で [かいなで]
(adj-na) superficial
掻き回す [かきまわす]
(v5s) to stir up
掻き寄せる [かきよせる]
(v1) to sweep
掻き起こす [かきおこす]
(v5s) to stir up
掻き玉 [かきたま]
(n) egg soup
掻き玉汁 [かきたまじる]
(n) egg soup
掻き均す [かきならす]
(v5s) to smooth out
掻き交ぜる [かきまぜる]
(v1) to mix
掻き口説く [かきくどく]
(v5k) to complain
掻き合せる [かきあわせる]
(v1) to adjust
掻き合わせる [かきあわせる]
(v1) to adjust
掻き込む [かきこむ]
(v5m) to carry under the arm
掻き混ぜる [かきまぜる]
(v1) to mix
掻き集める [かきあつめる]
(v1) to gather up
掻き出す [かきだす]
(v5s) to scrape out
掻き傷 [かききず]
(n) scratch
掻き消える [かききえる]
(v1) to disappear
掻き消す [かきけす]
(v5s) to erase
掻き上げる [かきあげる]
(v1) to comb upwards
掻き切る [かききる]
(v5r) to cut
掻き退ける [かきのける]
(v1) to push through
掻き曇る [かきくもる]
(v5r) to become overcast
掻き氷 [かきごおり]
(n) chipped ice (kind of dessert)
掻き分ける [かきわける]
(v1) to push one's way through
掻き暮れる [かきくれる]
(v1) to be sad
掻き抱く [かきいだく]
(v5k) to hug
掻き鳴らす [かきならす]
(v5s) to thrum
掻き揚げ [かきあげ]
(n) shrimp and vegetable fritters
掻き落とす [かきおとす]
(v5s) to scrape off
掻き乱す [かきみだす]
(v5s) to stir up
掻き卵汁 [かきたまじる]
(n) egg soup
掻き立てる [かきたてる]
(v1) to stir up
掻き毟る [かきむしる]
(v5r) to tear off
掻く [かく]
(v5k) (1) (uk) to scratch
掻っ込む [かっこむ]
(v5m) to bolt one's food
掻っ穿じる [かっぽじる]
(v5r) (uk) to dig up
掻っ払い [かっぱらい]
(n) pilferer
掻っ払う [かっぱらう]
(v5u) to swipe (as in steal)
掻っ攫う [かっさらう]
(v5u) to nab
掻玉 [かきたま]
(n) egg soup
掻攫う [かっさらう]
(v5u) to nab
掻爬 [そうは]
(n,vs) curettage
掻痒 [そうよう]
(adj-na,n) itch
操 [みさお]
(n) chastity
操り [あやつり]
(n) manipulation
操り芝居 [あやつりしばい]
(n) puppet show
操り浄瑠璃 [あやつりじょうるり]
(n) old name for the bunraku
操り人形 [あやつりにんぎょう]
(n) puppet
操る [あやつる]
(v5r) to manipulate
操を守る [みさおをまもる]
(exp) to adhere to one's principles
操業 [そうぎょう]
(n,vs) operation
操業短縮 [そうぎょうたんしゅく]
(n) curtailment of operations
操業費 [そうぎょうひ]
(n) operating costs
操業率 [そうぎょうりつ]
(n) operating rate
操行 [そうこう]
(n) conduct
操作 [そうさ]
(n,vs) operation
操作性 [そうさせい]
(n) operability
操作盤 [そうさばん]
(n) control board (panel)
操車 [そうしゃ]
(n) operation (of trains)
操車係 [そうしゃがかり]
(n) train dispatcher
操車場 [そうしゃじょう]
(n) switchyard
操守 [そうしゅ]
(n) constancy
操縦 [そうじゅう]
(n,vs) (1) flying (a plane)
操縦士 [そうじゅうし]
(n) pilot
操縦席 [そうじゅうせき]
(n) cockpit
操縦席音声記録装置 [そうじゅうせきおんせいきろくそうち]
(n) (cockpit) voice recorder
操縦桿 [そうじゅうかん]
(n) joystick
操浄瑠璃 [あやつりじょうるり]
(n) old name for the bunraku
操船 [そうせん]
(n,vs) handling a ship
操舵 [そうだ]
(n,vs) steering (of a ship)
操舵室 [そうだしつ]
(n) pilothouse
操舵手 [そうだしゅ]
(n) helmsman
操短 [そうたん]
(n) curtailed operations
操典 [そうてん]
(n) drill manual
早 [はや]
(n) already
早々 [そうそう]
(adv,n) early
早々 [はやばや]
(adv,n) early
早い [はやい]
(adj) early
早い事 [はやいこと]
(n) quickly
早い者勝ち [はやいものかち]
(exp) first come, first served
早い所 [はやいところ]
(adv) promptly
早い話が [はやいはなしが]
(adv,exp) in short
早く [はやく]
(adv,n) (1) early
早くから [はやくから]
(exp) early on
早くも [はやくも]
(n) already
早ければ早いほど良い [はやければはやいほどよい]
(exp) the sooner, the better
早ければ早い程良い [はやければはやいほどよい]
(exp) the sooner, the better
早とちり [はやとちり]
(n,vs) jumping to a conclusion
早まって [はやまって]
(exp) in one's hurry
早まる [はやまる]
(v5r) to be hasty
早め [はやめ]
(n,adj-no) (something) early
早める [はやめる]
(v1) to hasten
早め薬 [はやめぐすり]
(n) drugs to stimulate childbirth
早稲 [わせ]
(n) early ripening rice
早引き [はやびき]
(n,vs) leaving work (office, school) early
早引け [はやびけ]
(n,vs) leaving work (office, school) early
早乙女 [さおとめ]
(n) young female rice planter
早割 [はやわり]
(n) discount for early booking
早期 [そうき]
(n) early stage
早期解決 [そうきかいけつ]
(n) early (prompt) settlement
早期警戒機 [そうきけいかいき]
(n) airborne early-warning system
早期診断 [そうきしんだん]
(n) early diagnosis
早期退職 [そうきたいしょく]
(n) early retirement
早期退職制度 [そうきたいしょくせいど]
(n) early retirement program
早期発見 [そうきはっけん]
(n) early detection (of cancer)
早起き [はやおき]
(n,vs) early rising
早技 [はやわざ]
(n) quick work
早急 [さっきゅう]
(adj-na,n) urgent
早急 [そうきゅう]
(adj-na,n) urgent
早教育 [そうきょういく]
(n) early education
早暁 [そうぎょう]
(n-adv,n-t) daybreak
早業 [はやわざ]
(n) quick work
早慶戦 [そうけいせん]
(n) Waseda-Keio (baseball) game
早計 [そうけい]
(adj-na,n) over hasty
早撃ち [はやうち]
(n) quick shot
早見 [はやみ]
(n) chart
早見表 [はやみひょう]
(n) simplified chart
早口 [はやくち]
(n) fast-talking
早口言葉 [はやくちことば]
(n) tongue twister
早合点 [はやがってん]
(n,vs) jumping to a hasty conclusion
早合点 [はやがてん]
(n,vs) jumping to a hasty conclusion
早婚 [そうこん]
(n) early marriage
早咲き [はやざき]
(n) early blooming
早産 [そうざん]
(n,vs) premature birth
早産児 [そうざんじ]
(n) premature baby
早仕舞い [はやじまい]
(n) early closing
早指し [はやざし]
(n) quick game of shogi
早指しチェス [はやざしチェス]
(n) blitz chess
早死に [はやじに]
(n,vs) premature death
早耳 [はやみみ]
(n) insider
早手回し [はやてまわし]
(n) early preparations
早熟 [そうじゅく]
(adj-na,n) precocious
早出 [はやで]
(n,vs) early arrival
早春 [そうしゅん]
(n-adv,n) early spring
早春賦 [そうしゅんふ]
(n) Ode to Early Spring
早少女 [さおとめ]
(n) young female rice planter
早鐘 [はやがね]
(n) alarm bell
早場米 [はやばまい]
(n) early rice
早寝 [はやね]
(n,vs) go to bed early
早世 [そうせい]
(n,vs) dying young
早瀬 [はやせ]
(n) swift current
早生 [わせ]
(n) early ripening rice
早生まれ [はやうまれ]
(n) born between January 1st and April 1st
早生児 [そうせいじ]
(n) premature baby
早早 [そうそう]
(adv,n) early
早早 [はやばや]
(adv,n) early
早早と [はやばやと]
(adv) early
早送り [はやおくり]
(n,vs) fast forward (e.g., VCR, tape deck, etc.)
早足 [はやあし]
(n) quick pace
早速 [さっそく]
(adv) at once
早退 [そうたい]
(n,vs) leave early
早大 [そうだい]
(n) (abbr) Waseda University
早朝 [そうちょう]
(n-adv,n-t) early morning
早朝の着 [そうちょうのちゃく]
(n) early-morning arrival
早天 [そうてん]
(n) early morning
早東戦 [そうとうせん]
(n) (baseball) game between Waseda and Tokyo universities
早道 [はやみち]
(n) shortcut
早呑み込み [はやのみこみ]
(n,vs) (drawing) hasty conclusions
早馬 [はやうま]
(n) fast horse
早発ち [はやだち]
(n,vs) early-morning departure
早発性痴呆症 [そうはつせいちほうしょう]
(n) schizophrenia
早飯 [はやめし]
(n) fast eater
早晩 [そうばん]
(n-adv,n) sooner or later
早番 [はやばん]
(n) early arrival
早苗 [さなえ]
(n) rice seedlings
早分かり [はやわかり]
(n,vs) (1) quick learner
早変わり [はやがわり]
(n) quick change
早明戦 [そうめいせん]
(n) Waseda-Meiji (baseball) game
早目に [はやめに]
(adv) ahead of time
早立ち [はやだち]
(n,vs) early-morning departure
早漏 [そうろう]
(n) premature ejaculation
早老 [そうろう]
(n) premature aging
曹司 [そうし]
(n) cadet
曹達 [そうだ]
(n) soda
曹長 [そうちょう]
(n) master sergeant
巣 [す]
(n) nest
巣くう [すくう]
(v5u) to build (a nest)
巣引き [すびき]
(n,vs) setting (of a hen)
巣隠れ [すがくれ]
(n) hiding in the nest
巣窟 [そうくつ]
(n) den
巣鶏 [すどり]
(n) setting hen
巣食う [すくう]
(v5u) (1) to nest
巣雛 [すひな]
(n) nestling
巣箱 [すばこ]
(n) nest box
巣立ち [すだち]
(n) leaving the nest
巣立つ [すだつ]
(v5t) to leave the nest
巣籠り [すごもり]
(n) nesting
巣籠る [すごもる]
(v5r) to nest
槍 [やり]
(n) (abbr) spear
槍の柄 [やりのえ]
(n) spearhandle
槍の穂先 [やりのほさき]
(n) spearhead
槍を振るう [やりをふるう]
(exp) to wield a spear
槍烏賊 [やりいか]
(n) squid
槍騎兵 [そうきへい]
(n) lancer
槍玉 [やりだま]
(n) victim
槍玉に上げる [やりだまにあげる]
(v1) to be criticized
槍持ち [やりもち]
(n) spear carrier
槍術 [そうじゅつ]
(n) spearmanship
槍術家 [そうじゅつか]
(n) spearman
槍先 [やりさき]
(n) spearhead
槍投げ [やりなげ]
(n) javelin (throw)
槍衾 [やりぶすま]
(n) line of spears held at the ready
槽 [そう]
(n) (1) cistern
漕ぎ手 [こぎて]
(n) rower
漕ぎ出す [こぎだす]
(v5s) to begin rowing
漕ぎ着ける [こぎつける]
(v1) to row up to
漕ぐ [こぐ]
(v5g,vt) to row
漕艇 [そうてい]
(n) row (a boat)
燥ぐ [はしゃぐ]
(v5g) (uk) to make merry
争い [あらそい]
(n) dispute
争いが収まる [あらそいがおさまる]
(exp) to be settled
争い好き [あらそいずき]
(adj-na) quarrelsome
争い事 [あらそいごと]
(n) dispute
争い戦う [あらそいたたかう]
(v5u) to fight with
争い訴える [あらそいうったえる]
(v1) to accuse
争い怒る [あらそいいかる]
(v5r) to be angry and quarrelsome
争う [あらがう]
(v5u) (1) to dispute
争う [あらそう]
(v5u) (1) to dispute
争で [いかで]
(adv) how
争われない [あらそわれない]
(exp) indisputable
争議 [そうぎ]
(n) dispute
争議権 [そうぎけん]
(n) right to strike
争議行為 [そうぎこうい]
(n) direct action
争訟 [そうしょう]
(n,adj-no) dispute by legal action
争奪 [そうだつ]
(n,vs) struggle
争奪戦 [そうだつせん]
(n) contest
争端 [そうたん]
(n) beginning of a dispute
争点 [そうてん]
(n) point at issue
争闘 [そうとう]
(n,vs) strife
争覇 [そうは]
(n,vs) contending for victory
争覇戦 [そうはせん]
(n) struggle for supremacy
争乱 [そうらん]
(n) rioting
争論 [そうろん]
(n,vs) argument
痩せこける [やせこける]
(v1) to get too skinny
痩せっぽち [やせっぽち]
(n) skinny person
痩せる [やせる]
(v1) to become thin
痩せ我慢 [やせがまん]
(n,vs) (uk) fake stoicism
痩せ型 [やせがた]
(n) slender figure
痩せ形 [やせがた]
(n) slender build
痩せ細る [やせほそる]
(v5r) to lose weight
痩せ山 [やせやま]
(n) barren mountain
痩せ衰える [やせおとろえる]
(v1) to become emaciated
痩せ地 [やせち]
(n) barren soil
痩せ土 [やせつち]
(n) barren soil
痩せ馬 [やせうま]
(n) scrawny horse
痩せ薬 [やせぐすり]
(n) drug used for weight reduction
痩せ腕 [やせうで]
(n) (1) thin arm
痩る [やせる]
(io) (v1) to become thin
痩我慢 [やせがまん]
(n,vs) (uk) fake stoicism
痩躯 [そうく]
(n) lean (figure)
痩身 [そうしん]
(n) slim figure
相 [あい]
(pref) together
相 [そう]
(n) aspect
相い性 [あいしょう]
(n) affinity
相づち [あいづち]
(n) sounds given during a conversation to indicate comprehension
相の手 [あいのて]
(n) interlude
相まって [あいまって]
(adv) coupled with
相も変らぬ [あいもかわらぬ]
(adv,n) as ever
相も変わらず [あいもかわらず]
(n,adv) as ever
相も変わらぬ [あいもかわらぬ]
(adv,n) as ever
相を見る [そうをみる]
(exp) to read (a person's) physiognomy
相愛 [そうあい]
(n,vs) mutual love
相違 [そうい]
(n,vs) difference
相違ない [そういない]
(adj) without doubt
相違なく [そういなく]
(adv) certainly
相違点 [そういてん]
(n) (points of) difference
相縁機縁 [あいえんきえん]
(n) a couple strangely but happily united
相応 [そうおう]
(adj-na,n) suitability
相応しい [ふさわしい]
(adj) appropriate
相加平均 [そうかへいきん]
(n) arithmetic mean
相姦 [そうかん]
(n) adultery
相関 [そうかん]
(n,vs) correlation
相関ルール [そうかんルール]
(n) associate rule
相関関係 [そうかんかんけい]
(n) correlation
相関係数 [そうかんけいすう]
(n) correlation coefficient
相関的 [そうかんてき]
(adj-na) correlative
相客 [あいきゃく]
(n) fellow guest or lodger or passenger, etc.
相携える [あいたずさえる]
(v1) to do something together
相撃ち [あいうち]
(n) simultaneously striking each other
相見積り [あいみつもり]
(n) competitive bids or bidding
相互 [そうご]
(n) mutual
相互依存 [そうごいぞん]
(n) interdependence
相互関係 [そうごかんけい]
(n) mutual relationship
相互協力 [そうごきょうりょく]
(n) bilateral cooperation
相互銀行 [そうごぎんこう]
(n) mutual savings bank
相互作用 [そうごさよう]
(n) interaction
相互参照 [そうごさんしょう]
(n) cross-reference
相互支援 [そうごしえん]
(n) mutual support
相互主義 [そうごしゅぎ]
(n) principle of reciprocity
相互通信 [そうごつうしん]
(n) intercommunication
相互配属 [そうごはいぞく]
(n) cross attachment
相互扶助 [そうごふじょ]
(n) mutual aid
相互保険 [そうごほけん]
(n) mutual insurance
相互理解 [そうごりかい]
(n,vs) mutual understanding
相互理解を図る [そうごりかいをはかる]
(exp) to strive for mutual understanding
相碁井目 [あいごせいもく]
(exp) In every game or play, differences in skill between individuals can be substantial
相好 [そうごう]
(n) features
相合い傘 [あいあいがさ]
(exp) sharing an umbrella
相合傘 [あいあいがさ]
(exp) sharing an umbrella
相克 [そうこく]
(n,vs) rivalry
相済みません [あいすみません]
(exp) Forgive me (very formal)
相殺 [そうさい]
(n,vs) offsetting each other
相殺 [そうさつ]
(n,vs) offsetting each other
相殺関税 [そうさいかんぜい]
(n) countervailing duty
相子 [あいこ]
(n) draw
相思 [そうし]
(n) mutual affection or love
相思相愛 [そうしそうあい]
(n) mutual love
相似 [そうじ]
(n,adj-na,vs) resemblance
相似形 [そうじけい]
(n) (in geometry) similar figures
相似点 [そうじてん]
(n) point of likeness (between)
相持ち [あいもち]
(n) joint ownership
相次いで [あいついで]
(adv) one after the other
相次ぐ [あいつぐ]
(v5g) to follow in succession
相識 [そうしき]
(n) acquaintance
相手 [あいて]
(n) (1) companion
相手の目 [あいてのめ]
(n) the opponents territory
相手をする [あいてをする]
(exp) to keep company
相手を負かす [あいてをまかす]
(exp) to defeat the opponent
相手次第 [あいてしだい]
(adv) determining an attitude or response according to the opponent
相手取る [あいてどる]
(v5r) to take on an opponent
相手方 [あいてかた]
(n) other (opposite) party
相手方 [あいてがた]
(n) other (opposite) party
相手役 [あいてやく]
(n) opposing role
相宿 [あいやど]
(n) staying in the same inn or hotel
相承 [そうしょう]
(n,vs) inheritance
相称 [そうしょう]
(n) symmetry
相乗 [そうじょう]
(n,vs) multiplication
相乗り [あいのり]
(n,vs) riding together
相乗効果 [そうじょうこうか]
(n) synergy
相乗作用 [そうじょうさよう]
(n) synergism
相乗積 [そうじょうせき]
(n) (gen) (math) product
相乗平均 [そうじょうへいきん]
(n) geometric mean
相場 [そうば]
(n) market price
相場師 [そうばし]
(n) speculator
相場操縦 [そうばそうじゅう]
(n) market manipulation
相場動向 [そうばどうこう]
(n) market trend
相身互い [あいみたがい]
(n) mutual assistance or sympathy
相図 [あいず]
(n,vs) sign
相性 [あいしょう]
(n) affinity
相星 [あいぼし]
(n) sumo wrestlers with the same win-loss record at the end of tournament
相生い [あいおい]
(n) developing together
相生の松 [あいおいのまつ]
(n) double pine
相席 [あいせき]
(n,vs) a table (at a restaurant) with someone you don't know
相前後 [あいぜんご]
(n,vs) going one after another
相即不離 [そうそくふり]
(n) strongly attached to each other
相続 [そうぞく]
(n,vs) succession
相続権 [そうぞくけん]
(n) heirship
相続財産 [そうぞくざいさん]
(n) inheritance
相続人 [そうぞくにん]
(n) heir
相続税 [そうぞくぜい]
(n) inheritance tax
相続争い [そうぞくあらそい]
(n) inheritance dispute
相打ち [あいうち]
(n) simultaneously striking each other
相対 [あいたい]
(n,vs) confrontation
相対 [そうたい]
(n,vs) relative
相対敬語 [そうたいけいご]
(n) relative respectful speech
相対誤差 [そうたいごさ]
(n) relative error
相対死 [あいたいじに]
(n) double suicide
相対湿度 [そうたいしつど]
(n) relative humidity
相対主義 [そうたいしゅぎ]
(n) relativism
相対尽で [あいたいずくで]
(exp) by mutual consent
相対性 [そうたいせい]
(n) relativity
相対性原理 [そうたいせいげんり]
(n) the principle of relativity
相対性理論 [そうたいせいりろん]
(n) The Theory of Relativity
相対速度 [そうたいそくど]
(n) relative velocity
相対値 [そうたいち]
(n) relative value
相対的 [そうたいてき]
(adj-na) relative
相対売買 [あいたいばいばい]
(n) negotiated transaction
相対評価 [そうたいひょうか]
(n) a relative evaluation
相対論 [そうたいろん]
(n) relativism (phil.)
相談 [そうだん]
(n,vs) consultation
相談に乗る [そうだんにのる]
(exp) to take part in a consultation
相談に与る [そうだんにあずかる]
(exp) to be consulted
相談所 [そうだんじょ]
(n) consultation office
相談相手 [そうだんあいて]
(n) adviser
相談役 [そうだんやく]
(n) counselor
相槌 [あいづち]
(n) sounds given during a conversation to indicate comprehension
相槌を打つ [あいづちをうつ]
(exp) to make agreeable responses
相鎚 [あいづち]
(n) sounds given during a conversation to indicate comprehension
相弟子 [あいでし]
(n) fellow students
相鉄 [そうてつ]
(n) Sagami Railway
相伝 [そうでん]
(n,vs) inheritance
相当 [そうとう]
(adj-na,n-adv) (1) suitable
相当な注意 [そうとうなちゅうい]
(exp) due diligence
相当語句 [そうとうごく]
(n) equivalent (in linguistics)
相当数 [そうとうすう]
(n) a considerable number
相等しい [あいひとしい]
(adj) equal to each other
相討ち [あいうち]
(n) simultaneously striking each other
相入れない [あいいれない]
(adj,exp) in conflict
相伴 [しょうばん]
(n,vs) partaking
相伴う [あいともなう]
(v5u) to accompany
相半ばする [あいなかばする]
(exp) to have a fifty-fifty (chance)
相反 [あいはん]
(n,vs) disagreement
相反 [そうはん]
(n,vs) disagreement
相反性 [そうはんせい]
(adj-na) reciprocal
相反定理 [そうはんていり]
(n) reciprocity theorem (physics)
相反的 [そうはんてき]
(adj-na,adv) reciprocal
相板 [あいばん]
(n) medium-sized paper
相部屋 [あいべや]
(n) (1) sharing a room
相変わらず [あいかわらず]
(adv,n) as ever
相補 [そうほ]
(n) complement
相補性 [そうほせい]
(n) complementation
相補性原理 [そうほせいげんり]
(n) complementarity
相方 [あいかた]
(n) partner
相棒 [あいぼう]
(n) partner
相貌 [そうぼう]
(n) looks
相撲 [すもう]
(n) sumo wrestling
相撲にならない [すもうにならない]
(exp) is no match for
相撲字 [すもうじ]
(n) writing style used to write the sumo ranking
相撲取り [すもうとり]
(n) (Sumo) wrestler
相撲甚句 [すもうじんく]
(n) sumo-themed song
相撲部屋 [すもうべや]
(n) Sumo stable
相撲文字 [すもうもじ]
(n) writing style used to write the sumo ranking
相婿 [あいむこ]
(n) brother-in-law
相役 [あいやく]
(n) colleague
相容れない [あいいれない]
(adj,exp) in conflict
相和す [あいわす]
(v5s) to grow together
相俟って [あいまって]
(adv) coupled with
相剋 [そうこく]
(n,vs) rivalry
相聟 [あいむこ]
(n) brother-in-law
窓 [まど]
(n) window
窓ガラス [まどガラス]
(n) windowpane
窓越しに [まどごしに]
(adv) over the window sill
窓外 [そうがい]
(n) outside a window
窓掛け [まどかけ]
(n) curtains
窓口 [まどぐち]
(n) (1) ticket window
窓際 [まどぎわ]
(n) (at the) window
窓際の席 [まどぎわのせき]
(n) window-side seat
窓際族 [まどぎわぞく]
(n) useless employees (shunted off by a window to pass their remaining time until retirement)
窓側 [まどがわ]
(adj-no) window-side
窓辺 [まどべ]
(n) by the window
窓明り [まどあかり]
(n) light coming in or leaking through a window
窓枠 [まどわく]
(n) window frame
糟 [かす]
(n) sake lees
糟糠 [そうこう]
(n) plain food
糟取り [かすとり]
(n) low-grade liquor
糟汁 [かすじる]
(n) soup made with sake lees
糟漬 [かすづけ]
(n) (fish or vegetables) pickled in sake lees
糟毛 [かすげ]
(n,adj-no) roan (type of horse colour (color))
総 [そう]
(n,pref) whole
総々 [ふさふさ]
(adj-na,adv,n) (uk) in tufts
総じて [そうじて]
(adv) in general
総て [すべて]
(adj-no,n-adv,n) all
総べて [すべて]
(adj-no,n-adv,n) all
総意 [そうい]
(n) consensus of opinion
総員 [そういん]
(n) the entire strength
総嫁 [そうか]
(n) (Edo period) streetwalker
総花 [そうばな]
(n) all-around
総花式 [そうばなしき]
(n) across-the-board (policy)
総花主義 [そうばなしゅぎ]
(n) the principle of pleasing everyone
総花政策 [そうばなせいさく]
(n) all-around policy
総画 [そうかく]
(n) the stroke-count of a kanji
総会 [そうかい]
(n) general meeting
総会を流す [そうかいをながす]
(exp) to call off a general meeting
総会屋 [そうかいや]
(n) extortionist that threatens to disrupt stock-holder meetings
総角 [あげまき]
(n) (1) old-fashioned boys' hairstyle
総革 [そうがわ]
(n) full-leather
総額 [そうがく]
(n) sum total
総掛かり [そうがかり]
(n) in a body
総括 [そうかつ]
(n,vs) synthesis
総括質問 [そうかつしつもん]
(n) general interpellation (in the Diet)
総括的 [そうかつてき]
(adj-na) all-inclusive
総轄 [そうかつ]
(n,vs) being in general control of
総勘定 [そうかんじょう]
(n) a final settlement
総監 [そうかん]
(n) inspector general
総監督 [そうかんとく]
(n) general manager
総記 [そうき]
(n) general description
総桐 [そうぎり]
(n) made entirely of paulownia wood
総計 [そうけい]
(n,vs) total
総決算 [そうけっさん]
(n) complete financial statement
総捲り [そうまくり]
(n,vs) general overview
総研 [そうけん]
(n) general research
総見 [そうけん]
(n,vs) observing a performance in a large group
総攻撃 [そうこうげき]
(n,vs) general attack
総高 [そうだか]
(n) total amount
総合 [そうごう]
(n,vs) synthesis
総合デジタル通信網 [そうごうデジタルつうしんもう]
(n) integrated services digital network (ISDN)
総合ビタミン剤 [そうごうビタミンざい]
(n) multivitamin
総合科学 [そうごうかがく]
(n) synthetic science
総合課税 [そうごうかぜい]
(n) tax on aggregate income
総合開発 [そうごうかいはつ]
(n) integrated development
総合芸術 [そうごうげいじゅつ]
(n) composite art
総合口座 [そうごうこうざ]
(n) savings account
総合雑誌 [そうごうざっし]
(n) general-interest magazine
総合収支 [そうごうしゅうし]
(n) overall balance of payments
総合商社 [そうごうしょうしゃ]
(n) a general trading company
総合職 [そうごうしょく]
(n) regular position
総合大学 [そうごうだいがく]
(n) university
総合的 [そうごうてき]
(adj-na) synthetic
総合的品質管理 [そうごうてきひんしつかんり]
(n) total quality control (TQC)
総合病院 [そうごうびょういん]
(n) general hospital
総菜 [そうざい]
(n) side dish
総裁 [そうさい]
(n) president
総索引 [そうさくいん]
(n) general index
総仕舞 [そうじまい]
(n,vs) finishing up (a job)
総司令官 [そうしれいかん]
(n) commander-in-chief
総司令部 [そうしれいぶ]
(n) (command) headquarters
総指揮 [そうしき]
(n) supreme command
総指揮官 [そうしきかん]
(n) supreme commander
総支出 [そうししゅつ]
(n) total expenditures
総支配人 [そうしはいにん]
(n) general manager
総支部 [そうしぶ]
(n) election campaign office
総資産 [そうしさん]
(n) total assets
総資本利益率 [そうしほんりえきりつ]
(n) return on assets (ROA)
総辞職 [そうじしょく]
(n,vs) mass resignation
総社 [そうじゃ]
(n) shrine enshrining several gods
総収入 [そうしゅうにゅう]
(n) total income
総集編 [そうしゅうへん]
(n) highlights
総出 [そうで]
(n) all together
総書 [そうしょ]
(n) series (of publications)
総嘗め [そうなめ]
(n) annihilation
総称 [そうしょう]
(n,vs) general term
総状花序 [そうじょうかじょ]
(n) racemous inflorescence
総身 [そうみ]
(n) one's whole body
総人口 [そうじんこう]
(n) total population
総帥 [そうすい]
(n) commander
総数 [そうすう]
(n) total (number)
総勢 [そうぜい]
(n) all members
総説 [そうせつ]
(n,vs) review article
総選挙 [そうせんきょ]
(n) general election
総総 [ふさふさ]
(adj-na,adv,n) (uk) in tufts
総則 [そうそく]
(n) general rules
総体 [そうたい]
(adv,n) the whole
総退却 [そうたいきゃく]
(n) a full retreat
総代 [そうだい]
(n) representative
総大将 [そうだいしょう]
(n) supreme commander
総長 [そうちょう]
(n) (college) president
総締め [そうじめ]
(n) the total
総点 [そうてん]
(n) sum total of one's marks
総当たり [そうあたり]
(n) round-robin
総当たり戦 [そうあたりせん]
(n) round robin event
総統 [そうとう]
(n) president
総統選挙 [そうとうせんきょ]
(n) presidential election
総動員 [そうどういん]
(n,vs) general mobilization
総同盟罷業 [そうどうめいひぎょう]
(n) general strike
総督 [そうとく]
(n,vs) governor-general
総督府 [そうとくふ]
(n) government-general
総二階 [そうにかい]
(n) full two-story house
総売り上げ [そううりあげ]
(n) total sales
総売上 [そううりあげ]
(n) total sales
総髪 [そうはつ]
(n) wearing one's hair knotted in the back
総帆展帆 [そうはんてんぱん]
(n,vs) in full sail
総皮 [そうがわ]
(n) full-leather
総罷業 [そうひぎょう]
(n) a general strike
総評 [そうひょう]
(n,vs) (abbr) General Council of Trade Unions of Japan
総譜 [そうふ]
(n) a full musical score
総武線 [そうぶせん]
(n) Sobu Line (Chiba-Tokyo Railway)
総柄 [そうがら]
(n) (clothing) patterned all over
総別 [そうべつ]
(adv) generally
総崩れ [そうくずれ]
(n) a rout
総本家 [そうほんけ]
(n) head family
総本山 [そうほんざん]
(n) (1) (gen) (Buddh) head temple of a sect
総本店 [そうほんてん]
(n) head office
総務 [そうむ]
(n) general business (affairs)
総務課 [そうむか]
(n) general affairs section
総務局 [そうむきょく]
(n) General Affairs Bureau
総務省 [そうむしょう]
(n) Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications
総務庁 [そうむちょう]
(n) General Affairs Agency
総務長官 [そうむちょうかん]
(n) director-general
総務部 [そうむぶ]
(n) general affairs department (bureau)
総務部長 [そうむぶちょう]
(n) chief of the general affairs department (bureau)
総模様 [そうもよう]
(n) (clothing) patterned all over
総毛立つ [そうけだつ]
(v5t) to relate a hair-raising account or experience
総目録 [そうもくろく]
(n) index
総門 [そうもん]
(n) main gate
総予算 [そうよさん]
(n) complete budget
総揚げ [そうあげ]
(n) hiring a number of geisha for an entertainment
総覧 [そうらん]
(n,vs) superintendence
総理 [そうり]
(n,vs) prime minister
総理大臣 [そうりだいじん]
(n) Prime Minister
総理府 [そうりふ]
(n) Prime Minister's office
総理府総務長官 [そうりふそうむちょうかん]
(n) Director General of Prime Minister's Office
総裏 [そううら]
(n) (full) lining
総立ち [そうだち]
(n) standing in a group
総量 [そうりょう]
(n) aggregate amount
総領 [そうりょう]
(n) eldest child
総領事 [そうりょうじ]
(n) consul general
総領事館 [そうりょうじかん]
(n) consulate-general
総領息子 [そうりょうむすこ]
(n) eldest son
総領娘 [そうりょうむすめ]
(n) eldest daughter
総力 [そうりょく]
(n) total energy
総力戦 [そうりょくせん]
(n) all-out war
総論 [そうろん]
(n) general remarks
総和 [そうわ]
(n) sum total
総攬 [そうらん]
(n,vs) control
総浚い [そうざらい]
(n,vs) general review
綜合 [そうごう]
(n,vs) synthesis
綜麻繰 [へそくり]
(n) (uk) secret savings
綜覧 [そうらん]
(n,vs) comprehensive bibliography
聡敏 [そうびん]
(adj-na,n) sagacity
聡明 [そうめい]
(adj-na,n) wisdom
草 [くさ]
(n) grass
草々 [そうそう]
(adj-na,int,n) brevity
草の根 [くさのね]
(exp,n) grassroots
草の根運動 [くさのねうんどう]
(n) grass-roots movement
草の根民主主義 [くさのねみんしゅしゅぎ]
(n) grass-roots democracy
草の葉 [くさのは]
(n) blade of grass
草ぼうぼう [くさぼうぼう]
(adj-no) covered with weeds
草むしり [くさむしり]
(n,vs) weeding
草庵 [そうあん]
(n) thatched hut
草案 [そうあん]
(n) draft
草雲雀 [くさひばり]
(n) grass cricket
草屋 [くさや]
(n) thatched hut
草屋 [そうおく]
(n) thatched hut
草屋根 [くさやね]
(n) thatched roof
草仮名 [そうがな]
(n) cursive hiragana
草花 [くさばな]
(n) flower
草花 [そうか]
(n) flower
草臥れる [くたびれる]
(v1) to get tired
草臥れ儲け [くたびれもうけ]
(n) thankless
草刈り [くさかり]
(n) mowing
草冠 [くさかんむり]
(n) (1) kanji "grass radical" (radical 140)
草魚 [そうぎょ]
(n) grass carp
草競馬 [くさけいば]
(n) local horse race
草月流 [そうげつりゅう]
(n) Sogetsu school of flower arrangement
草原 [くさはら]
(n) grass-covered plain
草原 [そうげん]
(n) grass-covered plain
草枯れ [くさがれ]
(n) autumn
草稿 [そうこう]
(n) notes
草根 [そうこん]
(n) grass roots
草根木皮 [そうこんぼくひ]
(n) roots of herbs and barks of trees used in Chinese medicine
草根木皮 [そうこんもくひ]
(n) roots of herbs and barks of trees used in Chinese medicine
草子 [そうし]
(n) copy-book
草市 [くさいち]
(n) flower market during obon
草紙 [そうし]
(n) copy-book
草取り [くさとり]
(n,vs) weeding
草書 [そうしょ]
(n) cursive script
草丈 [くさたけ]
(n) rice plant's height
草場の影 [くさばのかげ]
(n) under the sod
草色 [くさいろ]
(n) dark green
草食 [そうしょく]
(n,vs) herbivorous
草食動物 [そうしょくどうぶつ]
(n) herbivore
草深い [くさぶかい]
(adj) grassy
草摺 [くさずり]
(n) tassets (on a suit of armor, armour)
草石蚕 [ちょうろぎ]
(n) Chinese artichoke
草石蚕 [ちょろぎ]
(n) Chinese artichoke
草創 [そうそう]
(n,vs) beginning
草創期 [そうそうき]
(n) beginning
草双紙 [くさぞうし]
(n) picture book
草叢 [くさむら]
(n) clump of bushes
草相撲 [くさずもう]
(n) amateur sumo wrestling
草草 [そうそう]
(adj-na,int,n) brevity
草体 [そうたい]
(n) character written in "sousho" style
草団子 [くさだんご]
(n) mugwort-flavored rice dumpling (flavoured)
草地 [くさち]
(n) meadow
草地 [そうち]
(n) meadow
草笛 [くさぶえ]
(n) reed pipe
草堂 [そうどう]
(n) thatched hut
草入り水晶 [くさいりすいしょう]
(n) grass-blade patterns in crystal
草肥 [くさごえ]
(n) compost
草葺き [くさぶき]
(n) thatch
草物 [くさもの]
(n) short plants for flower arrangements
草分け [くさわけ]
(n) pioneer
草本 [そうほん]
(n) herbs
草枕 [くさまくら]
(n) overnight stay when traveling (travelling)
草木 [くさき]
(n) plants
草木 [そうもく]
(n) plants
草木も眠る丑三つ時 [くさきもねむるうしみつとき]
(exp) the dead of night
草餅 [くさもち]
(n) rice-flour dumplings mixed with mugwort
草野球 [くさやきゅう]
(n) grass-lot baseball
草葉 [くさば]
(n) blades of grass
草履 [ぞうり]
(n) zoori (Japanese footwear)
草履取り [ぞうりとり]
(n) servant in charge of footwear
草履虫 [ぞうりむし]
(n) paramecium
草毟り [くさむしり]
(n,vs) weeding
草箒 [くさぼうき]
(n) broom
草茫々 [くさぼうぼう]
(adj-no) covered with weeds
草茫茫 [くさぼうぼう]
(adj-no) covered with weeds
草鞋 [わらじ]
(n) straw sandals
草鞋虫 [わらじむし]
(n) wood louse
草餠 [くさもち]
(n) rice-flour dumplings mixed with mugwort
荘園 [しょうえん]
(n) manor
荘園制 [しょうえんせい]
(n) manorial system
荘園制度 [しょうえんせいど]
(n) manorial system
荘厳 [しょうごん]
(adj-na,n,vs) adorning (a Buddhist statue)
荘厳 [そうごん]
(adj-na,n) solemnity
荘厳華麗 [そうごんかれい]
(n,adj-na) majestic and splendid
荘司 [しょうじ]
(n) administrator of a manor
荘重 [そうちょう]
(adj-na,n) solemn
葬の列 [そうのれつ]
(n) funeral procession
葬り去る [ほうむりさる]
(v5r) to consign to oblivion
葬る [ほうむる]
(v5r) to bury
葬儀 [そうぎ]
(n) funeral service
葬儀屋 [そうぎや]
(n) undertaker's
葬儀式 [そうぎしき]
(n) funeral ceremony
葬儀社 [そうぎしゃ]
(n) undertaker's
葬儀場 [そうぎじょう]
(n) funeral home
葬具 [そうぐ]
(n) funeral items
葬祭 [そうさい]
(n) funerals and ceremonial occasions
葬式 [そうしき]
(n) funeral
葬式仏教 [そうしきぶっきょう]
(n) funeral Buddhism
葬送 [そうそう]
(n,vs) attendance at a funeral
葬送曲 [そうそうきょく]
(n) funeral march
葬送行進曲 [そうそうこうしんきょく]
(n) funeral journey (march)
葬礼 [そうれい]
(n) funeral
葬列 [そうれつ]
(n) funeral procession
蒼い [あおい]
(oK) (adj) blue
蒼鉛 [そうえん]
(n) bismuth
蒼海 [そうかい]
(n) blue waters
蒼生 [そうせい]
(n) the masses
蒼然 [そうぜん]
(adj-t,adv-to) blue
蒼天 [そうてん]
(n) blue (azure) sky
蒼白 [そうはく]
(adj-na,n) pale
蒼白い [あおじろい]
(adj) (1) pale
蒼白色 [そうはくしょく]
(adj-na) pale
蒼惶として [そうこうとして]
(exp) in great haste
蒼茫 [そうぼう]
(adj-na,n) dusky
藻 [も]
(n) duckweed
藻塩 [もしお]
(n) salt from burning seaweed
藻塩草 [もしおぐさ]
(n) seaweed used in making salt
藻菌類 [そうきんるい]
(n) algal fungi
藻屑 [もくず]
(n) (1) scraps of seaweed
藻屑蟹 [もくずがに]
(n) Japanese mitten crab
藻掻く [もがく]
(v5k) (1) to struggle
藻草 [もぐさ]
(n) (aquarium) water-plants
藻抜け [もぬけ]
(n) shed skin of snake, insect, etc. (also place left behind)
藻類 [そうるい]
(n) seaweed
装い [よそおい]
(n) (1) dress
装う [よそおう]
(v5u) (1) to dress
装荷 [そうか]
(n) loading
装具 [そうぐ]
(n) equipment
装甲 [そうこう]
(n,adj-no) armored
装甲回収車 [そうこうかいしゅうしゃ]
(n) armored recovery vehicle
装甲車 [そうこうしゃ]
(n) armoured vehicle
装甲人員運搬車 [そうこうじんいんうんぱんしゃ]
(n) armored personnel carrier
装甲部隊 [そうこうぶたい]
(n) armored corps
装飾 [そうしょく]
(n,vs) ornament
装飾音 [そうしょくおん]
(n) (musical) grace note
装飾的 [そうしょくてき]
(adj-na) decorative
装飾品 [そうしょくひん]
(n) ornament
装身具 [そうしんぐ]
(n) (personal) accessories (ornaments, outfit)
装束 [しょうぞく]
(n,vs) costume
装束 [そうぞく]
(n,vs) costume
装弾 [そうだん]
(n,vs) loading (a firearm)
装置 [そうち]
(n,vs) equipment
装置制御 [そうちせいぎょ]
(n) device control character (e.g., DC1)
装着 [そうちゃく]
(n,vs) equipping
装丁 [そうてい]
(n,vs) binding (book)
装釘 [そうてい]
(n,vs) binding (book)
装填 [そうてん]
(n,vs) charge
装備 [そうび]
(n,vs) equipment
装薬 [そうやく]
(n,vs) (charging with) gunpowder
装用 [そうよう]
(n,vs) clothing
装幀 [そうてい]
(n,vs) binding (book)
走り [はしり]
(n) the first (harvest, catch) of the season or year
走りかける [はしりかける]
(v1) to start running
走りまわる [はしりまわる]
(v5r) to run around
走り回る [はしりまわる]
(v5r) to run around
走り掛ける [はしりかける]
(v1) to start running
走り去る [はしりさる]
(v5r) to run away
走り高跳び [はしりたかとび]
(n) running high jump
走り込む [はしりこむ]
(v5m) to run into (a building)
走り使い [はしりづかい]
(n) errand runner
走り出す [はしりだす]
(v5s) to begin to run
走り出る [はしりでる]
(v1) to run out (e.g., of the room)
走り書き [はしりがき]
(n,vs) scribbling
走り続ける [はしりつづける]
(v1) to keep running
走り読み [はしりよみ]
(n,vs) skimming through
走り抜く [はしりぬく]
(v5k) to outrun
走り抜ける [はしりぬける]
(v1) to run through
走り幅跳び [はしりはばとび]
(n) running long jump
走る [はしる]
(v5r) to run
走禽類 [そうきんるい]
(n) cursorial birds
走狗 [そうく]
(n) hound
走行 [そうこう]
(n,vs) running a wheeled vehicle (e.g., car)
走行可能 [そうこうかのう]
(n) executable
走行距離 [そうこうきょり]
(n) distance travelled
走行時間 [そうこうじかん]
(n) run time
走行車線 [そうこうしゃせん]
(n) slow (cruising) lane
走査 [そうさ]
(n,vs) scanning (e.g., TV)
走査線 [そうさせん]
(n) scan line (e.g., TV)
走者 [そうしゃ]
(n) runner
走破 [そうは]
(n,vs) running (cover) the whole distance
走馬灯 [そうまとう]
(n) revolving lantern
走法 [そうほう]
(n) running style
走力 [そうりょく]
(n) running ability
走塁 [そうるい]
(n,vs) base running
走路 [そうろ]
(n) race track
送り [おくり]
(n) seeing off
送りがな [おくりがな]
(n) kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word (may inflect)
送りつける [おくりつける]
(v1) to send
送り仮名 [おくりがな]
(n) kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word (may inflect)
送り火 [おくりび]
(n) ceremonial bonfire
送り迎え [おくりむかえ]
(n,vs) seeing (or dropping) off, then later picking up or going to meet (the same person)
送り穴 [おくりあな]
(n) perforations (e.g., in film)
送り込む [おくりこむ]
(v5m) to send in
送り主 [おくりぬし]
(n) sender (of a present)
送り手 [おくりて]
(n) sender
送り出し [おくりだし]
(n) pushing (propelling) (one's opponent) out of the ring from behind
送り出す [おくりだす]
(v5s) to send out
送り状 [おくりじょう]
(n) an invoice
送り人 [おくりにん]
(n) sender
送り先 [おくりさき]
(n) forwarding address
送り足 [おくりあし]
(n) step out of the ring while carrying the opponent over the edge, not considered as loss (sumo)
送り届ける [おくりとどける]
(v1) to send to
送り付ける [おくりつける]
(v1) to send
送り返す [おくりかえす]
(v5s) to send back
送り狼 [おくりおおかみ]
(n) "gentleman" who escorts a woman home, only to make a pass at her
送る [おくる]
(v5r) to send (a thing)
送還 [そうかん]
(n,vs) sending home
送気管 [そうきかん]
(n) air pipe
送球 [そうきゅう]
(n,vs) throwing a ball
送金 [そうきん]
(n,vs) remittance
送金為替 [そうきんかわせ]
(n) remittance bill
送金額 [そうきんがく]
(n) amount of remittance
送金受取人 [そうきんうけとりにん]
(n) remittee
送金小切手 [そうきんこぎって]
(n) cashier's cheque
送迎 [そうげい]
(n,vs) seeing off and meeting on return
送検 [そうけん]
(n,vs) sending the person accused to the prosecutor
送稿 [そうこう]
(n,vs) document transmission
送辞 [そうじ]
(n) farewell address
送受 [そうじゅ]
(n,vs) sending and receiving
送受信 [そうじゅしん]
(n) transceiver (send and receive)
送出 [そうしゅつ]
(n,vs) sending
送信 [そうしん]
(n,vs) transmission
送信機 [そうしんき]
(n) transmitter (device)
送水 [そうすい]
(n,vs) supply of water
送水管 [そうすいかん]
(n) water pipe
送籍 [そうせき]
(n,vs) transfer of legal domicile
送葬 [そうそう]
(n,vs) (attending a) funeral
送達 [そうたつ]
(n,vs) conveyance
送致 [そうち]
(n,vs) sending
送呈 [そうてい]
(n,vs) sending a book as a present
送電 [そうでん]
(n,vs) electric supply
送電線 [そうでんせん]
(n) power line
送付 [そうふ]
(n,vs) sending
送付先 [そうふさき]
(n) addressee
送風 [そうふう]
(n,vs) ventilation
送風機 [そうふうき]
(n) ventilator
送別 [そうべつ]
(n,vs) farewell
送別会 [そうべつかい]
(n) farewell party
送油管 [そうゆかん]
(n) oil pipeline
送料 [そうりょう]
(n) postage
送料共 [そうりょうとも]
(n) including postage
送話 [そうわ]
(n,vs) (telephonic) transmission
送話器 [そうわき]
(n) (telephone) transmitter
遭う [あう]
(v5u) to meet
遭遇 [そうぐう]
(n,vs) encounter
遭遇戦 [そうぐうせん]
(adj-na,n) encounter
遭難 [そうなん]
(n,vs) disaster
遭難者 [そうなんしゃ]
(n) victim
遭難信号 [そうなんしんごう]
(n) distress signal
霜 [しも]
(n) frost
霜を置いた [しもをおいた]
(adj) gray
霜囲い [しもがこい]
(n) covering which protects against frost
霜解け [しもどけ]
(n) thaw
霜害 [そうがい]
(n) frost damage
霜月 [しもつき]
(n) (obs) eleventh month of the lunar calendar
霜枯れ [しもがれ]
(n) nipped by frost
霜枯れる [しもがれる]
(v1) to be withered or nipped by frost
霜枯れ時 [しもがれどき]
(n) winter (season)
霜降り [しもふり]
(n) frosting
霜除け [しもよけ]
(n) covering which protects against frost
霜焼 [しもやけ]
(n) frostbite
霜焼け [しもやけ]
(n) frostbite
霜雪 [そうせつ]
(n) frost and snow
霜柱 [しもばしら]
(n) frost columns
霜雰 [そうふん]
(n) frosty air
霜夜 [しもよ]
(n) frosty night
騒々しい [そうぞうしい]
(adj) noisy
騒がしい [さわがしい]
(adj) noisy
騒がす [さわがす]
(v5s,vt) to annoy
騒ぎ [さわぎ]
(n,n-suf) uproar
騒ぎ立てる [さわぎたてる]
(v1) to make a fuss (outcry, uproar)
騒ぐ [さわぐ]
(v5g) to make noise
騒めく [ざわめく]
(v5k) (uk) to be noisy
騒音 [そうおん]
(n) noise
騒音レベル [そうおんレベル]
(n) noise level
騒音公害 [そうおんこうがい]
(n) noise pollution
騒音防止法 [そうおんぼうしほう]
(n) Noise Abatement Act
騒擾 [そうじょう]
(n,vs) riot
騒擾罪 [そうじょうざい]
(n) (the crime of) rioting
騒人 [そうじん]
(n) poet
騒然 [そうぜん]
(adj-t,adv-to) noisy
騒騒しい [そうぞうしい]
(adj) noisy
騒動 [そうどう]
(n,vs) strife
騒乱 [そうらん]
(n) disturbance
騒乱罪 [そうらんざい]
(n) crime of rioting
騒乱状態 [そうらんじょうたい]
(n) state of rebellion
騒霊 [そうれい]
(n) poltergeist
像 [ぞう]
(n,n-suf) statue
増 [ぞう]
(n) increase
増える [ふえる]
(v1,vi) to increase
増え続ける [ふえつづける]
(v1) to continue to increase
増し [まし]
(adj-na,n,n-suf) extra
増し刷り [ましずり]
(n,vs) reprinting
増す [ます]
(v5s,vi) to increase
増やし [ふやし]
(n) increase
増やす [ふやす]
(v5s,vt) to increase
増員 [ぞういん]
(n,vs) increase the number of personnel
増益 [ぞうえき]
(n,vs) inceased (profit)
増援 [ぞうえん]
(n,vs) reinforcement
増加 [ぞうか]
(n,vs) increase
増加分 [ぞうかぶん]
(n) increment
増加率 [ぞうかりつ]
(n) rate of increase
増改築 [ぞうかいちく]
(n) extension and structural alteration of building
増額 [ぞうがく]
(n,vs) increased amount
増刊 [ぞうかん]
(n,vs) special edition
増刊号 [ぞうかんごう]
(n) special issue
増給 [ぞうきゅう]
(n,vs) salary increase
増強 [ぞうきょう]
(n,vs) augment
増結 [ぞうけつ]
(n,vs) adding train cars
増血 [ぞうけつ]
(n,vs) increase of blood
増血剤 [ぞうけつざい]
(n) blood-forming medicine
増減 [ぞうげん]
(n,vs) increase and decrease
増刷 [ぞうさつ]
(n,vs) additional printing
増産 [ぞうさん]
(n,vs) production increase
増資 [ぞうし]
(n,vs) increase of capital
増資権利落ち [ぞうしけんりおち]
(n) ex-rights (stock)
増収 [ぞうしゅう]
(n,vs) increase in yield
増殖 [ぞうしょく]
(n,vs) increase
増殖炉 [ぞうしょくろ]
(n) fast-breeder reactor
増進 [ぞうしん]
(n,vs) promoting
増水 [ぞうすい]
(n,vs) increased water
増税 [ぞうぜい]
(n,vs) tax increase
増税案 [ぞうぜいあん]
(n) tax increase proposal
増設 [ぞうせつ]
(n,vs) extension
増設率 [ぞうせつりつ]
(n) expansion rate
増大 [ぞうだい]
(n,vs) enlargement
増大号 [ぞうだいごう]
(n) an enlarged issue
増置 [ぞうち]
(n,vs) establishment of more (offices)
増築 [ぞうちく]
(n,vs) addition to a building
増徴 [ぞうちょう]
(n,vs) collection of additional taxes
増長 [ぞうちょう]
(n,vs) growing impudent
増長天狗 [ぞうちょうてんぐ]
(n) braggart
増訂 [ぞうてい]
(n,vs) new and revised (edition)
増訂版 [ぞうていばん]
(n) enlarged and revised edition
増粘剤 [ぞうねんざい]
(n) thickener
増派 [ぞうは]
(n,vs) reinforcements
増配 [ぞうはい]
(n,vs) increased ration
増発 [ぞうはつ]
(n,vs) increase the number of trains in operation
増幅 [ぞうふく]
(n,vs) amplification (elec)
増幅器 [ぞうふくき]
(n) amplifier
増分 [ぞうぶん]
(n) incremental
増兵 [ぞうへい]
(n,vs) military reinforcement
増便 [ぞうびん]
(n,vs) increase in the number of flights
増補 [ぞうほ]
(n,vs) enlarging a book
増俸 [ぞうほう]
(n,vs) salary increase
増量 [ぞうりょう]
(n,vs) increased volume or quantity
憎々しい [にくにくしい]
(adj) hateful
憎い [にくい]
(adj) (1) hateful
憎さ [にくさ]
(n) hatefulness
憎しみ [にくしみ]
(n) hatred
憎たらしい [にくたらしい]
(adj) odious
憎まれっ子 [にくまれっこ]
(n) bad boy
憎まれ口 [にくまれぐち]
(n) abusive language
憎まれ役 [にくまれやく]
(n) thankless role
憎み合い [にくみあい]
(n) mutual hatred
憎む [にくむ]
(v5m) to hate
憎らしい [にくらしい]
(adj) odious
憎悪 [ぞうお]
(n,vs) hatred
憎悪の籠もった目 [ぞうおのこもっため]
(n) eyes fraught with hatred
憎悪犯罪 [ぞうおはんざい]
(n) hate crime
憎気 [にくげ]
(n) hateful
憎憎しい [にくにくしい]
(adj) hateful
臓 [ぞう]
(n) viscera
臓器 [ぞうき]
(n) viscera
臓器クローニング [ぞうきクローニング]
(n) organ cloning
臓器移植 [ぞうきいしょく]
(n) organ transplant
臓器提供 [ぞうきていきょう]
(n) organ donation
臓器提供者 [ぞうきていきょうしゃ]
(n) organ donor
臓物 [ぞうもつ]
(n) entrails
臓腑 [ぞうふ]
(n) entrails
蔵 [くら]
(n) warehouse
蔵 [そう]
(n) warehouse
蔵屋敷 [くらやしき]
(n) daimyo's city storehouse
蔵開き [くらびらき]
(n,vs) first opening of warehouse after New Year
蔵元 [くらもと]
(n) sake brewer
蔵出し [くらだし]
(n,vs) releasing stored goods
蔵書 [ぞうしょ]
(n,vs) book collection
蔵書印 [ぞうしょいん]
(n) ownership mark or stamp
蔵書家 [ぞうしょか]
(n) book collector
蔵書票 [ぞうしょひょう]
(n) bookplate
蔵人 [くらんど]
(n) keeper of imperial archives
蔵人 [くろうど]
(n) keeper of imperial archives
蔵相 [ぞうしょう]
(n) Minister of Finance
蔵匿 [ぞうとく]
(n,vs) (rare) concealment
蔵入れ [くらいれ]
(n,vs) storing in a warehouse
蔵版 [ぞうはん]
(n) copyright
蔵払い [くらばらい]
(n,vs) clearance
蔵米 [くらまい]
(n) stored rice
蔵本 [ぞうほん]
(n) one's library
蔵浚 [くらざらえ]
(n,vs) clearance sale
贈り主 [おくりぬし]
(n) sender (of a present)
贈り物 [おくりもの]
(n) present
贈り名 [おくりな]
(n) posthumous name
贈る [おくる]
(v5r) to send
贈位 [ぞうい]
(n,vs) conferral of a posthumous rank
贈号 [ぞうごう]
(n,vs) posthumous name
贈収賄 [ぞうしゅうわい]
(n) bribery
贈呈 [ぞうてい]
(n,vs) presentation
贈呈式 [ぞうていしき]
(n) presentation ceremony
贈呈者 [ぞうていしゃ]
(n) donor
贈呈品 [ぞうていひん]
(n) present
贈呈本 [ぞうていぼん]
(n) complimentary copy (of a book)
贈答 [ぞうとう]
(n,vs) exchange of presents
贈答品 [ぞうとうひん]
(n) gift
贈物 [おくりもの]
(n) present
贈与 [ぞうよ]
(n,vs) donation
贈与者 [ぞうよしゃ]
(n) donor
贈与証書 [ぞうよしょうしょ]
(n) testimonial
贈与税 [ぞうよぜい]
(n) donation tax
贈賄 [ぞうわい]
(n,vs) bribery
贈賄罪 [ぞうわいざい]
(n) crime of bribery
造り [つくり]
(n) make-up
造りつける [つくりつける]
(v1) to build in
造りの頑丈な家 [つくりのがんじょうないえ]
(n) house of solid structure
造り手 [つくりて]
(n) maker
造り酒屋 [つくりざかや]
(n) sake brewer
造り出す [つくりだす]
(v5s) (1) to manufacture
造り上げる [つくりあげる]
(v1) to make up
造り付け [つくりつけ]
(n) fixed
造り付ける [つくりつける]
(v1) to build in
造る [つくる]
(v5r) to make
造営 [ぞうえい]
(n,vs) building
造営費 [ぞうえいひ]
(n) construction costs
造営物 [ぞうえいぶつ]
(n) buildings
造影剤 [ぞうえいざい]
(n) (medical) contrast media
造園 [ぞうえん]
(n) landscape gardening
造園術 [ぞうえんじゅつ]
(n) art of landscape gardening
造化 [ぞうか]
(n) the Creator
造化の妙 [ぞうかのみょう]
(n) the mystery of creation
造花 [ぞうか]
(n) artificial flowers
造機 [ぞうき]
(n) engine construction
造型 [ぞうけい]
(n,vs) molding
造形 [ぞうけい]
(n,vs) molding
造形教育 [ぞうけいきょういく]
(n) education in art and design
造形美術 [ぞうけいびじゅつ]
(n) the plastic arts
造詣 [ぞうけい]
(n) deep knowledge
造詣の奥深さ [ぞうけいのおくぶかさ]
(n) deep knowledge
造血 [ぞうけつ]
(n,vs) blood formation
造血剤 [ぞうけつざい]
(n) blood-producing medicine
造言 [ぞうげん]
(n) false report
造言飛語 [ぞうげんひご]
(n) wild rumor
造語 [ぞうご]
(n,vs) coined word
造語成分 [ぞうごせいぶん]
(n) constituents of compound word
造作 [ぞうさ]
(n,vs) trouble
造作 [ぞうさく]
(n,vs) making
造作ない [ぞうさない]
(adj) no trouble
造作無い [ぞうさない]
(adj) no trouble
造作無く [ぞうさなく]
(n) without difficulty
造山運動 [ぞうざんうんどう]
(n) mountain-making movements
造次 [ぞうじ]
(n) very short time
造次顛沛 [ぞうじてんぱい]
(n) (a) moment
造酒 [ぞうしゅ]
(n,vs) sake brewing
造酒屋 [つくりざかや]
(n) sake brewer
造成 [ぞうせい]
(n,vs) creation
造石高 [ぞうこくだか]
(n) brew
造石税 [ぞうこくぜい]
(n) brewing tax
造船 [ぞうせん]
(n,vs) shipbuilding
造船業 [ぞうせんぎょう]
(n) shipbuilding industry
造船所 [ぞうせんしょ]
(n) shipyard
造船所 [ぞうせんじょ]
(n) shipyard
造反 [ぞうはん]
(n,vs) rebellion
造反有理 [ぞうはんゆうり]
(n) There are no rebels without reasons
造物主 [ぞうぶつしゅ]
(n) the Creator
造兵 [ぞうへい]
(n) manufacture of arms
造兵廠 [ぞうへいしょう]
(n) armory
造幣 [ぞうへい]
(n) coinage
造幣局 [ぞうへいきょく]
(n) (coin) mint
造本 [ぞうほん]
(n) bookbinding or bookmaking
造本技術 [ぞうほんぎじゅつ]
(n) art of bookbinding or bookmaking
造林 [ぞうりん]
(n,vs) (re)forestation
造林学 [ぞうりんがく]
(n) forestry
促す [うながす]
(v5s) to urge
促音 [そくおん]
(n) assimilated sound (small "tsu" in Japanese)
促音便 [はつおんびん]
(n) nasal or geminate sound change
促進 [そくしん]
(n,vs) promotion
促進剤 [そくしんざい]
(n) accelerant
促成 [そくせい]
(n,vs) promotion of growth
促成栽培 [そくせいさいばい]
(n,vs) raising out-of-season crops with artificial heat
促成栽培の野菜 [そくせいさいばいのやさい]
(n) forced vegetables
側 [かわ]
(n,suf) (1) side (of something, or taking someone's side)
側 [がわ]
(n,suf) (1) side (of something, or taking someone's side)
側 [そく]
(n) (1) near
側 [そば]
(n) (1) near
側 [はた]
(n) (1) near
側か [ほのか]
(adj-na,n) faint
側の者 [がわのもの]
(n) people around one
側む [そばむ]
(v5m,vi) to lean to one side
側める [そばめる]
(v1) to shove to one side
側ら [かたわら]
(adj-no,n-adv,n-t) beside(s)
側圧 [そくあつ]
(n) lateral pressure
側泳 [そばえい]
(n) side stroke
側火山 [そっかざん]
(n) parasite volcano
側近 [そっきん]
(n) close associate
側近く [そばちかく]
(n) nearby
側近者 [そっきんしゃ]
(n) close associate
側近政治 [そっきんせいじ]
(n) administration by close advisers
側溝 [そっこう]
(n) gutter
側根 [そっこん]
(n) lateral root
側鎖 [そくさ]
(n) chemical side chain
側仕え [そばづかえ]
(n) personal attendant
側室 [そくしつ]
(n) noble's concubine
側射 [そくしゃ]
(n) flanking fire
側車 [そくしゃ]
(n) side car
側女 [そばめ]
(n) concubine
側杖 [そばづえ]
(n) blow received by a bystander
側線 [そくせん]
(n) sidetrack
側転 [そくてん]
(n) cartwheel
側頭葉 [そくとうよう]
(n) temporal lobe
側背 [そくはい]
(n) flank
側部 [そくぶ]
(n) the side
側聞 [そくぶん]
(n,vs) casually hearing
側壁 [そくへき]
(n) side wall
側辺 [そくへん]
(n) corner
側面 [そくめん]
(n) side
側面観 [そくめんかん]
(n) side view
側面図 [そくめんず]
(n) side view
側役 [そばやく]
(n) personal attendant
側路 [そくろ]
(n) access lanes (e.g., on a freeway)
則る [のっとる]
(v5r) to conform to
則天去私 [そくてんきょし]
(n) selfless devotion to justice
即かず離れず [つかずはなれず]
(adv,exp) maintaining a reasonable distance
即かず離れずの態度 [つかずはなれずのたいど]
(n) neutral attitude
即する [そくする]
(vs-s) to conform to
即ち [すなわち]
(adv,conj) (uk) that is
即位 [そくい]
(n,vs) enthronement
即位式 [そくいしき]
(n) enthronement ceremony
即応 [そくおう]
(n,vs) compliance
即応部隊 [そくおうぶたい]
(n) rapid reaction force
即興 [そっきょう]
(n,adj-no) improvisation
即興曲 [そっきょうきょく]
(n) impromptu (musical)
即興詩 [そっきょうし]
(n) improvised poem
即興詩人 [そっきょうしじん]
(n) improviser
即金 [そっきん]
(n) payment in full
即金取引 [そっきんとりひき]
(n,vs) cash (spot) transaction
即吟 [そくぎん]
(n,vs) improvisation (of a poem)
即決 [そっけつ]
(n,vs) prompt decision
即決裁判 [そっけつさいばん]
(n) summary trial
即決即断 [そっけつそくだん]
(n,vs) prompt decision and prompt execution
即功 [そっこう]
(n) immediate effect
即効 [そっこう]
(n) immediate effect
即効薬 [そっこうやく]
(n) quick-acting remedy
即行 [そっこう]
(n,vs) immediately carrying out (a plan)
即刻 [そっこく]
(n-adv) immediately
即今 [そっこん]
(n) at the moment
即座 [そくざ]
(n,adj-no) immediate
即座に [そくざに]
(adv) immediately
即死 [そくし]
(n,vs) instant death
即時 [そくじ]
(n) promptly
即時性 [そくじせい]
(n) promptness
即時停戦 [そくじていせん]
(n) immediate cease-fire
即時払い [そくじばらい]
(n) spot payment
即身成仏 [そくしんじょうぶつ]
(n,vs) attainment of Buddhahood during life
即製 [そくせい]
(n,vs) quick or instant (food)
即席 [そくせき]
(n) instant
即席料理 [そくせきりょうり]
(n) quickly prepared meal or dish
即戦力 [そくせんりょく]
(n) ready fire power
即題 [そくだい]
(n) subjects for improvisation
即諾 [そくだく]
(n,vs) ready consent
即断 [そくだん]
(n,vs) prompt decision
即断即決 [そくだんそっけつ]
(n) making a swift decision
即値 [そくち]
(n) immediate
即答 [そくとう]
(n,vs) immediate reply
即日 [そくじつ]
(n-adv,n-t) same day
即日開票 [そくじつかいひょう]
(n) same-day counting of ballots
即日出荷 [そくじつしゅっか]
(n) same day shipping
即日速達 [そくじつそくたつ]
(n) same-day special delivery
即納 [そくのう]
(n,vs) prompt payment or delivery
即売 [そくばい]
(n,vs) sale on the spot
即売会 [そくばいかい]
(n) display and sale of new products
即物的 [そくぶつてき]
(adj-na,n) practical
即返事 [そくへんしん]
(n) prompt reply
即妙 [そくみょう]
(adj-na,n) ready wit
即夜 [そくや]
(adv,n) on the same night
息 [いき]
(n) breath
息せき切る [いきせききる]
(v5r) to pant
息づく [いきづく]
(v5k) to breathe (heavily)
息の下 [いきのした]
(n) gasp
息の合った [いきのあった]
(adj) in good coordination
息の根 [いきのね]
(n) life
息の緒 [いきのお]
(n) life
息む [いきむ]
(v5m) (1) to strain (e.g., with constipation)
息をする [いきをする]
(exp) to breathe
息をつく [いきをつく]
(exp) to take a breath
息を飲む [いきをのむ]
(exp) to catch one's breath
息を飲むほどに [いきをのむほどに]
(adv) breathtakingly
息を飲むような [いきをのむような]
(exp) breathtaking
息を詰める [いきをつめる]
(exp) to hold one's breath
息を合わせる [いきをあわせる]
(exp) to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of sumo match
息を殺す [いきをころす]
(exp) to hold one's breath
息を吹き返す [いきをふきかえす]
(exp) to come back to life
息を弾ませる [いきをはずませる]
(v1) to pant
息を吐く [いきをはく]
(exp) to breathe out
息巻く [いきまく]
(v5k) to enrage
息詰まる [いきづまる]
(v5r) to be breathtaking
息休め [いきやすめ]
(n) rest
息急き切る [いきせききる]
(v5r) to pant
息苦しい [いきぐるしい]
(adj) choking
息継ぎ [いきつぎ]
(n,vs) a breather
息遣い [いきづかい]
(n) breathing
息災 [そくさい]
(adj-na,n) good health
息災延命 [そくさいえんめい]
(n) health and longevity
息子 [むすこ]
(n) (hum) son
息子さん [むすこさん]
(n) (hon) son
息女 [そくじょ]
(n) (your, his, her) daughter
息衝く [いきづく]
(v5k) to breathe (heavily)
息吹 [いぶき]
(n) breath
息吹き [いぶき]
(n) breath
息切れ [いきぎれ]
(n,vs) shortness of breath
息張る [いきばる]
(v5r) to strain
息抜き [いきぬき]
(n,vs) taking a breather
捉える [とらえる]
(v1) to perceive
捉え所のない [とらえどころのない]
(adj) subtle
捉え所の無い [とらえどころのない]
(adj) subtle
捉まえる [つかまえる]
(v1) to catch
捉まる [つかまる]
(v5r) to hold on to
束 [たば]
(n) bundle
束 [つか]
(n) handbreadth
束になって [たばになって]
(exp) in a group
束ね [たばね]
(n) bundle
束ねる [たばねる]
(v1) to tie up in a bundle
束ねる [つかねる]
(v1) to tie up in a bundle
束ね積む [たばねつむ]
(v5m) to shock (grain)
束の間 [つかのま]
(n,adj-no) moment
束群 [そくぐん]
(n) lattice group
束子 [たわし]
(n) scrubbing brush
束帯 [そくたい]
(n) old ceremonial court dress
束柱 [つかばしら]
(n) short pillar standing between a beam and roof ridge
束縛 [そくばく]
(n,vs) restraint
束縛継承原理 [そくばくけいしょうげんり]
(n) binding inheritance principle
束縛変項 [そくばくへんこう]
(n) bound variable
束縛理論 [そくばくりろん]
(n) binding theory
束髪 [そくはつ]
(n) Western hairdo
束脩 [そくしゅう]
(n) bundle of dried meat
測る [はかる]
(v5r) to measure
測鉛 [そくえん]
(n) sounding lead
測距儀 [そっきょぎ]
(n) range finder
測候所 [そっこうじょ]
(n) weather measurement station
測鎖 [そくさ]
(n) measuring chain
測深 [そくしん]
(n,vs) (depth) sounding
測深機 [そくしんき]
(n) depth finder
測地 [そくち]
(n,vs) geodetic survey
測地衛星 [そくちえいせい]
(n) geodetic satellite
測地学 [そくちがく]
(n) geodesy
測地線 [そくちせん]
(n) geodesic line
測長機 [そくちょうき]
(n) length measuring machine
測定 [そくてい]
(n,vs) measurement
測定器 [そくていき]
(n) measuring instrument
測定装置 [そくていそうち]
(n) measuring device
測定値 [そくていち]
(n) measured value
測定法 [そくていほう]
(n) method of measurement
測程器 [そくていき]
(n) (ship's) log
測度 [そくど]
(n) measurement
測微計 [そくびけい]
(n) micrometer
測量 [そくりょう]
(n,vs) measurement
測量器 [そくりょうき]
(n) surveying instrument
測量機械 [そくりょうきかい]
(n) surveying instrument
測量技師 [そくりょうぎし]
(n) surveyor
測量士 [そくりょうし]
(n) registered surveyor
測量図 [そくりょうず]
(n) survey map
測量船 [そくりょうせん]
(n) survey ship
足 [あし]
(n) foot
足かせ [あしかせ]
(n) fetters
足が出る [あしがでる]
(v1) to exceed the budget
足が遅い [あしがおそい]
(exp) to be slow-footed
足が付く [あしがつく]
(exp) to be traced (tracked)
足ごしらえ [あしごしらえ]
(n,vs) footwear
足しげく [あししげく]
(adv) frequently
足しげく通う [あししげくかよう]
(exp) to visit frequently
足しになる [たしになる]
(exp) to be of help
足し算 [たしざん]
(n) addition
足し算器 [たしざんき]
(n) adder (spoken)
足し前 [たしまえ]
(n) supplement
足す [たす]
(v5s) (1) to add (numbers)
足つき [あしつき]
(n) (1) something (equipped) with legs
足の甲 [あしのこう]
(n) top of the foot
足の指 [あしのゆび]
(n) toe
足の裏 [あしのうら]
(n) sole of foot
足まめ [あしまめ]
(n) good or tireless walker
足もと [あしもと]
(n) (1) at one's feet
足らず [たらず]
(n-suf) just under
足りる [たりる]
(v1) to be sufficient
足る [たる]
(v5r) to be sufficient
足を洗う [あしをあらう]
(exp) to quit (the shady business)
足を組む [あしをくむ]
(exp) to cross one's legs
足を速める [あしをはやめる]
(exp) to quicken one's pace (steps)
足を地に付けて [あしをちにつけて]
(exp) with steady steps
足運び [あしはこび]
(n) characteristic way of moving in sumo, keeping the center of gravity low (centre)
足温器 [そくおんき]
(n) footwarmer
足音 [あしおと]
(n) footsteps (sound)
足下 [あしもと]
(n) (1) at one's feet
足下 [そっか]
(n) (1) at one's feet
足回り [あしまわり]
(n) chassis
足械 [あしかせ]
(n) fetters
足掛かり [あしがかり]
(n) foothold
足掛け [あしかけ]
(n) foothold
足掛け上がり [あしかけあがり]
(n) knee-swing (gymnastics)
足掛り [あしがかり]
(n) foothold
足慣らし [あしならし]
(n) walking practice
足技 [あしわざ]
(n) (judo) foot technique
足業 [あしわざ]
(n) (judo) foot technique
足型 [あしがた]
(n) wooden mold for shoes or tabi (mould)
足形 [あしがた]
(n) footprints
足軽 [あしがる]
(n) common foot soldier
足軽大将 [あしがるたいしょう]
(n) samurai in command of a troop of foot soldiers
足芸 [あしげい]
(n) tricks performed with the feet
足元 [あしもと]
(n) (1) at one's feet
足元をすくう [あしもとをすくう]
(exp) to trip soneone up
足元を見る [あしもとをみる]
(exp) to take advantage (e.g., of a weal situation)
足固め [あしがため]
(n) judo leg hold
足腰 [あしこし]
(n) legs and loins
足捌き [あしさばき]
(n) footwork (in martial arts, sports, etc.)
足止め [あしどめ]
(n,vs) house arrest
足弱 [あしよわ]
(adj-na,n) having weak legs
足取り [あしとり]
(n) (in sumo) downing an opponent by grabbing his leg
足取り [あしどり]
(n) gait
足手まとい [あしてまとい]
(adj-na,n) impediment
足手まとい [あしでまとい]
(adj-na,n) impediment
足手纏い [あしてまとい]
(adj-na,n) impediment
足手纏い [あしでまとい]
(adj-na,n) impediment
足手纒い [あしてまとい]
(adj-na,n) impediment
足手纒い [あしでまとい]
(adj-na,n) impediment
足首 [あしくび]
(n) ankle
足蹴 [あしげ]
(n) kick
足場 [あしば]
(n) scaffold
足摺 [あしずり]
(n,vs) stamping or scraping one's feet
足摺り [あしずり]
(n,vs) stamping or scraping one's feet
足跡 [あしあと]
(n) footprints
足跡 [そくせき]
(n) footprints
足切り [あしきり]
(n) cutoff point
足素性原理 [あしすじょうげんり]
(n) foot feature convention
足掻き [あがき]
(adv) struggling
足掻く [あがく]
(v5k) (1) to paw (at) the ground
足早 [あしばや]
(adj-na,n-adv,n) quick-footed
足早に [あしばやに]
(adv) at a quick pace
足速い [あしばやい]
(adj) swift-footed
足駄 [あしだ]
(n) high clogs
足袋 [たび]
(n) tabi
足代 [あしだい]
(n) transportation or traveling expenses (travelling)
足忠実 [あしまめ]
(n) good or tireless walker
足長 [あしなが]
(adj-no) long-legged(ness)
足長蜂 [あしながばち]
(n) long-legged wasp
足湯 [あしゆ]
(n) washing the feet or lower legs
足踏み [あしぶみ]
(n,vs) stepping
足馴らし [あしならし]
(n) walking practice
足入れ [あしいれ]
(n) tentative marriage
足入れ婚 [あしいれこん]
(n) marriage in which the bride lives temporarily in her parents' home
足任せ [あしまかせ]
(n) walking wherever one's legs lead one
足拍子 [あしびょうし]
(n) beating time with one's foot
足繁く [あししげく]
(adv) frequently
足繁く通う [あししげくかよう]
(exp) to visit frequently
足付き [あしつき]
(n) (1) something (equipped) with legs
足払い [あしばらい]
(n) tripping up
足並み [あしなみ]
(n) pace
足癖 [あしくせ]
(n) one's manner of walking
足利時代 [あしかがじだい]
(n) Ashikaga period (1333-1568 CE)
足溜り [あしだまり]
(n) base of operations
足留め [あしどめ]
(n,vs) house arrest
足輪 [あしわ]
(n) leg band (e.g., on bird or hospital patient)
足労 [そくろう]
(n) trouble of going somewhere
足拵え [あしごしらえ]
(n,vs) footwear
足搦み [あしがらみ]
(n) leg lock
足枷 [あしかせ]
(oK) (n) fetters
速い [はやい]
(adj) quick
速く [はやく]
(adv,n) (1) early
速さ [はやさ]
(n) speed
速まる [はやまる]
(v5r) to be hasty
速める [はやめる]
(v1) to hasten
速やか [すみやか]
(adj-na,n) speed
速記 [そっき]
(n,vs) shorthand
速記者 [そっきしゃ]
(n) stenographer
速記術 [そっきじゅつ]
(n) shorthand
速記録 [そっきろく]
(n) shorthand or stenographic notes
速球 [そっきゅう]
(n) fastball
速業 [はやわざ]
(n) quick work
速決 [そっけつ]
(n,vs) prompt decision
速効 [そっこう]
(n) speedy effect
速効性肥料 [そっこうせいひりょう]
(n) quick-acting fertilizer
速口 [はやくち]
(n) fast (rapid) talking
速攻 [そっこう]
(n,vs) swift attack
速算 [そくさん]
(n,vs) rapid calculation
速写 [そくしゃ]
(n,vs) snapshot
速射 [そくしゃ]
(n,vs) quick firing
速射砲 [そくしゃほう]
(n) rapid-fire gun or cannon
速成 [そくせい]
(n,vs) intensive (short-term) training
速戦即決 [そくせんそっけつ]
(n) quick battle for a quick victory
速足 [はやあし]
(n) quick pace
速達 [そくたつ]
(n,vs) express
速達便 [そくたつびん]
(n) (abbr) special delivery mail
速達郵便 [そくたつゆうびん]
(n) special delivery mail
速断 [そくだん]
(n,vs) rash decision
速度 [そくど]
(n) speed
速度を緩める [そくどをゆるめる]
(exp) to ease up the speed
速度違反 [そくどいはん]
(n) speeding
速度計 [そくどけい]
(n) speedometer
速度制限 [そくどせいげん]
(n) (set) a speed limit
速読 [そくどく]
(n,vs) speed reading
速筆 [そくひつ]
(n) rapid writing
速分かり [はやわかり]
(n,vs) (1) quick learner
速歩 [そくほ]
(n) fast-paced walking
速報 [そくほう]
(n,vs) prompt report
速力 [そくりょく]
(n) speed
速力を落とす [そくりょくをおとす]
(exp) to slow down
速力度 [そくりょくど]
(n) speed
俗 [ぞく]
(adj-na,n) mark in dictionary indicating slang
俗っぽい [ぞくっぽい]
(adj) cheap (reading)
俗に [ぞくに]
(adv) as slang
俗に言う [ぞくにいう]
(exp) commonly referred to as ..
俗悪 [ぞくあく]
(adj-na,n) worldliness
俗縁 [ぞくえん]
(n) worldly connection
俗化 [ぞっか]
(n,vs) vulgarization
俗歌 [ぞっか]
(n) popular song
俗画 [ぞくが]
(n) popular picture
俗解 [ぞっかい]
(n,vs) explanation in common language
俗界 [ぞっかい]
(n) secular life
俗学 [ぞくがく]
(n) popular music
俗楽 [ぞくがく]
(n) worldly music
俗間 [ぞっかん]
(n) the world
俗眼 [ぞくがん]
(n) popular opinion
俗気 [ぞくき]
(n) vulgarity
俗気 [ぞくけ]
(n) vulgarity
俗気 [ぞっき]
(n) vulgarity
俗気 [ぞっけ]
(n) vulgarity
俗気芬々 [ぞくけふんぷん]
(adj-t,adv-to) of low (vulgar) taste
俗気芬芬 [ぞくけふんぷん]
(adj-t,adv-to) of low (vulgar) taste
俗議 [ぞくぎ]
(n) popular opinion
俗曲 [ぞっきょく]
(n) folk song
俗形 [ぞくぎょう]
(n) the figure of the common man
俗見 [ぞっけん]
(n) popular view
俗言 [ぞくげん]
(n) colloquial language
俗諺 [ぞくげん]
(n) proverb
俗語 [ぞくご]
(n) colloquialism
俗向き [ぞくむき]
(n) popular (literature)
俗才 [ぞくさい]
(n) worldly wisdom
俗事 [ぞくじ]
(n) worldly affairs
俗字 [ぞくじ]
(n) popular characters
俗耳 [ぞくじ]
(n) vulgar ears
俗趣 [ぞくしゅ]
(n) vulgar taste
俗趣味 [ぞくしゅみ]
(n) vulgar taste
俗儒 [ぞくじゅ]
(n) mediocre scholar
俗受け [ぞくうけ]
(n,vs) popular appeal
俗習 [ぞくしゅう]
(n) custom
俗臭 [ぞくしゅう]
(n) vulgarity
俗臭芬々 [ぞくしゅうふんぷん]
(adj-t,adv-to) of low taste (vulgar)
俗臭芬芬 [ぞくしゅうふんぷん]
(adj-t,adv-to) of low taste (vulgar)
俗衆 [ぞくしゅう]
(n) people
俗書 [ぞくしょ]
(n) cheap fiction
俗称 [ぞくしょう]
(n,vs) common name
俗情 [ぞくじょう]
(n) worldly-mindedness
俗信 [ぞくしん]
(n) folk belief
俗人 [ぞくじん]
(n) ordinary people
俗塵 [ぞくじん]
(n) the world
俗世 [ぞくせい]
(n) this world
俗世界 [ぞくせかい]
(n) everyday world
俗世間 [ぞくせけん]
(n) the workaday world
俗姓 [ぞくせい]
(n) (a priest's) secular surname
俗説 [ぞくせつ]
(n) common saying
俗僧 [ぞくそう]
(n) worldly priest
俗体 [ぞくたい]
(n) (gen) (Buddh) condition of the laity
俗談 [ぞくだん]
(n) common talk
俗談平話 [ぞくだんへいわ]
(n) conversation on worldly affairs
俗調 [ぞくちょう]
(n) popular music
俗諦 [ぞくたい]
(n) (gen) (Buddh) simplified teaching
俗伝 [ぞくでん]
(n) popular belief or saying
俗念 [ぞくねん]
(n) worldliness
俗輩 [ぞくはい]
(n) worldlings
俗筆 [ぞくひつ]
(n) unrefined penmanship
俗物 [ぞくぶつ]
(n) worldly-minded person
俗物根性 [ぞくぶつこんじょう]
(n) snobbery
俗文 [ぞくぶん]
(n) colloquial style
俗文学 [ぞくぶんがく]
(n) popular literature
俗務 [ぞくむ]
(n) secular affairs
俗名 [ぞくみょう]
(n) common name
俗名 [ぞくめい]
(n) common name
俗用 [ぞくよう]
(n) wordly matters
俗謡 [ぞくよう]
(n) popular song
俗吏 [ぞくり]
(n) petty official
俗離れ [ぞくばなれ]
(n,vs) unworldliness
俗流 [ぞくりゅう]
(n) populace
俗累 [ぞくるい]
(n) wordly troubles
俗論 [ぞくろん]
(n) popular opinion
俗話 [ぞくわ]
(n) wordly story
属する [ぞくする]
(vs-s) to belong to
属格 [ぞっかく]
(n) (ling) genitive case
属官 [ぞっかん]
(n) subordinate official
属国 [ぞっこく]
(n) vassal state or nation
属差 [ぞくさ]
(n) generic difference
属人主義 [ぞくじんしゅぎ]
(n) the principle of nationality (according to which an offender should be tried in accordance with the law of his or her own country)
属性 [ぞくせい]
(n) attribute
属性値 [ぞくせいち]
(n) property-value
属性値行列 [ぞくせいねぎょうれつ]
(n) attribute-value matrix
属託 [しょくたく]
(n,vs) (1) commission
属地主義 [ぞくちしゅぎ]
(n) the principle of territorial jurisdiction
属島 [ぞくとう]
(n) an island belonging to a political entity
属望 [しょくぼう]
(n,vs) (having great) expectation
属名 [ぞくめい]
(n) generic name (business)
属目 [しょくもく]
(n,vs) paying attention to
属吏 [ぞくり]
(n) a subordinate (official)
属僚 [ぞくりょう]
(n) a subordinate (official)
属領 [ぞくりょう]
(n) possession
賊 [ぞく]
(n) rebel
賊を捕らえる [ぞくをとらえる]
(exp) to arrest (catch) a thief
賊害 [ぞくがい]
(n,vs) harm
賊虐 [ぞくぎゃく]
(n) damage and ill-treatment
賊軍 [ぞくぐん]
(n) rebel army
賊子 [ぞくし]
(n) rebellious child
賊将 [ぞくしょう]
(n) leader of a rebel army or band of rebels
賊徒 [ぞくと]
(n) rebels
賊名 [ぞくめい]
(n) (the stigma of) the name of "rebel"
族 [ぞく]
(n,n-suf) (1) tribe
族 [やから]
(n) a party (of people)
族称 [ぞくしょう]
(n) (in Japanese history) one's class
族生 [ぞくせい]
(n,vs) (of plants) growing in clusters
族籍 [ぞくせき]
(n) one's class (and legal domicile)
族長 [ぞくちょう]
(n) patriarch
族滅 [ぞくめつ]
(n,vs) putting an entire family to death
続々 [ぞくぞく]
(n-adv) successively
続き [つづき]
(n,n-suf) sequel
続き物 [つづきもの]
(n) a serial story
続き柄 [つづきがら]
(n) (family) relationship
続く [つづく]
(v5k,vi) to be continued
続ける [つづける]
(v1,vt) to continue
続け様 [つづけざま]
(n) one after another
続映 [ぞくえい]
(n,vs) continued showing of a movie
続演 [ぞくえん]
(n,vs) continued staging of a play or show
続開 [ぞっかい]
(n,vs) resumption
続刊 [ぞっかん]
(n) continuing publication
続稿 [ぞっこう]
(n) sequel
続行 [ぞっこう]
(n,vs) continuation
続出 [ぞくしゅつ]
(n,vs) appearance one after another
続伸 [ぞくしん]
(n,vs) continuous rise
続続 [ぞくぞく]
(n-adv) successively
続投 [ぞくとう]
(n,vs) continuing to pitch
続騰 [ぞくとう]
(n,vs) continued advance
続発 [ぞくはつ]
(n,vs) coming about
続柄 [ぞくがら]
(n) (family) relationship
続柄 [つづきがら]
(n) (family) relationship
続篇 [ぞくへん]
(n) sequel
続編 [ぞくへん]
(n) continuation
続報 [ぞくほう]
(n,vs) follow-up report
続落 [ぞくらく]
(n,vs) continued fall in (stock) prices
卒する [そっする]
(vs-s) to die
卒去 [しゅっきょ]
(n,vs) death
卒去 [そっきょ]
(n,vs) death
卒業 [そつぎょう]
(n,vs) graduation
卒業後 [そつぎょうご]
(n) after graduation
卒業試験 [そつぎょうしけん]
(n) graduation test
卒業式 [そつぎょうしき]
(n) graduation exercises
卒業証書 [そつぎょうしょうしょ]
(n) graduation certificate
卒業生 [そつぎょうせい]
(n) graduate
卒業論文 [そつぎょうろんぶん]
(n) graduation thesis
卒伍 [そつご]
(n) rank and file
卒爾 [そつじ]
(adj-na,n) abrupt
卒者 [そつしゃ]
(n) graduate
卒寿 [そつじゅ]
(n) 90th birthday
卒先 [そっせん]
(n,vs) taking the initiative
卒然 [そつぜん]
(adj-t,adv-to) sudden
卒中 [そっちゅう]
(n) cerebral stroke
卒直 [そっちょく]
(adj-na,n) frankness
卒都婆 [そとば]
(n) wooden grave tablet
卒倒 [そっとう]
(n,vs) fainting
卒塔婆 [そとうば]
(n) wooden grave tablet
卒塔婆 [そとば]
(n) wooden grave tablet
卒論 [そつろん]
(n) graduation (senior) thesis
袖 [そで]
(n) sleeve
袖の下 [そでのした]
(n) bribe
袖の露 [そでのつゆ]
(n) tears falling onto the sleeve
袖を捕らえる [そでをとらえる]
(exp) to catch a person by the sleeve
袖垣 [そでがき]
(n) low fence flanking a gate or entrance
袖口 [そでぐち]
(n) cuff
袖手傍観 [しゅうしゅぼうかん]
(n,vs) looking on with folded arms (with one's hands in one's sleeves)
袖丈 [そでたけ]
(n) length of a sleeve
袖珍本 [しゅうちんぼん]
(n) pocket-size book
袖付 [そでつけ]
(n) armhole (of a shirt)
袖付け [そでつけ]
(n) armhole (of a shirt)
袖無し [そでなし]
(n) sleeveless
袖刳り [そでぐり]
(n) sleeve-hole
其 [き]
(n) that
其々 [それぞれ]
(n-t) each
其の [その]
(adj-pn) (uk) the
其の儀に就いて [そのぎについて]
(exp) about the matter
其の後 [そのご]
(n) after that
其の上 [そのうえ]
(conj) in addition
其の上で [そのうえで]
(exp) moreover
其の場限り [そのばかぎり]
(n) temporary
其の場逃れ [そのばのがれ]
(n) makeshift
其の物 [そのもの]
(n) the very thing
其の儘 [そのまま]
(adj-no) (uk) without change
其れ [それ]
(n) (uk) it
其れから [それから]
(exp) (uk) and then
其れだけ [それだけ]
(n-t) (uk) that much
其れで [それで]
(conj) (uk) and
其れでこそ [それでこそ]
(n) (uk) quintessential point
其れでは [それでは]
(exp) (uk) in that situation
其れでも [それでも]
(conj) (uk) but (still)
其れと無く [それとなく]
(adv) indirectly
其れなら [それなら]
(conj) (uk) If that's the case ..
其れに [それに]
(adv) (uk) besides
其れ共 [それとも]
(conj) (uk) or
其れ故 [それゆえ]
(conj) therefore
其れ故に [それゆえに]
(adv) and so ..
其れ処か [それどころか]
(exp) (uk) on the contrary
其れ丈 [それだけ]
(n-t) (uk) that much
其れ其れ [それぞれ]
(n-t) each
其れ程 [それほど]
(adv) (uk) to that degree
其処 [そこ]
(n) (uk) that place
其処いら [そこいら]
(n) (uk) that area
其処で [そこで]
(conj) (uk) so
其処ら [そこら]
(n) (uk) everywhere
其処此処 [そこここ]
(n) (uk) here and there
其処等辺 [そこらへん]
(n-adv) (uk) (col) hereabouts
其処彼処 [そこかしこ]
(exp) here and there
其所彼所 [そこかしこ]
(exp) here and there
其其 [それぞれ]
(n-t) each
其奴 [そいつ]
(n) (1) (uk) (col) that person (guy, fellow)
其方 [そちら]
(n) (uk) over there
其方 [そっち]
(n) (uk) your (that) place
其方 [そなた]
(n) (uk) (arch) you
揃い [そろい]
(n) set
揃いも揃って [そろいもそろって]
(exp) every one of
揃い踏み [そろいぶみ]
(n) sumo stamping on the ring in unison
揃う [そろう]
(v5u) to become complete
揃える [そろえる]
(v1) to put things in order
揃え方 [そろえかた]
(n) way of justification, sorting, etc.
揃った蔵書 [そろったぞうしょ]
(n) good collection of books
揃って [そろって]
(exp) all together
揃わない [そろわない]
(adj) unequal
存じる [ぞんじる]
(v1) (hum) to know
存じ上げる [ぞんじあげる]
(v1) (hum) to know
存ずる [ぞんずる]
(vz) (hum) to think, feel, consider, know, etc.
存外 [ぞんがい]
(adj-na,adv,n) beyond or contrary to expectations
存在 [そんざい]
(n,vs) existence
存在意義 [そんざいいぎ]
(n) reason for existence
存在者 [そんざいしゃ]
(n) entity
存在理由 [そんざいりゆう]
(n) reason for being
存在論 [そんざいろん]
(n) ontology
存生 [ぞんじょう]
(n,vs) being alive
存続 [そんぞく]
(n,vs) duration
存知 [ぞんじ]
(n,vs) knowledge of
存知 [ぞんち]
(n,vs) knowledge of
存置 [そんち]
(n,vs) maintain
存念 [ぞんねん]
(n) opinion
存廃 [ぞんぱい]
(n) (whether to) continue or eliminate
存廃問題 [そんぱいもんだい]
(n) question of maintenance or abolition (of an institution, organization, etc.)
存否 [そんぴ]
(n) (whether) existent or non-existent
存否 [ぞんぴ]
(n) (whether) existent or non-existent
存分 [ぞんぶん]
(adj-na,adv,n) to one's heart's content
存分に [ぞんぶんに]
(adv) freely
存亡 [そんぼう]
(n) life or death
存命 [ぞんめい]
(n,vs) being alive
存命中 [ぞんめいちゅう]
(n) in one's lifetime
存立 [そんりつ]
(n,vs) existence
孫 [まご]
(n) grandchild
孫の手 [まごのて]
(n) back scratcher
孫引き [まごびき]
(n,vs) citation at second remove
孫局 [まごきょく]
(n) (gen) (comp) (computer) sub-node
孫子 [まごこ]
(n) children and grandchildren
孫息子 [まごむすこ]
(n) grandson
孫弟子 [まごでし]
(n) disciples of one's disciples
孫娘 [まごむすめ]
(n) granddaughter
尊 [そん]
(pref) precious
尊 [みこと]
(n) (1) lord
尊い [たっとい]
(adj) precious
尊い [とうとい]
(adj) precious
尊い高齢 [たっといこうれい]
(n) sacred old age
尊ぶ [たっとぶ]
(v5b) to value
尊ぶ [とうとぶ]
(v5b) to value
尊意 [そんい]
(n) your idea
尊影 [せいえい]
(n) (pol) portrait
尊影 [そんえい]
(n) (pol) portrait
尊王 [そんのう]
(n) reverence for the emperor
尊王家 [そんのうか]
(n) Royalists
尊王党 [そんのうとう]
(n) Imperialists
尊王討幕 [そんのうとうばく]
(n) reverence for the emperor and the overthrow of the shogunate
尊王攘夷 [そんのうじょうい]
(n) 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners
尊下 [そんか]
(n) Obediently yours
尊家 [そんか]
(n) your house
尊簡 [そんかん]
(n) (pol) someone's letter
尊顔 [そんがん]
(n) your countenance
尊貴 [そんき]
(adj-na,n) noble (person)
尊君 [そんくん]
(n) (pol) someone's father
尊兄 [そんけい]
(n) (pol) an elder brother
尊敬 [そんけい]
(n,vs) respect
尊敬語 [そんけいご]
(n) honorific language
尊厳 [そんげん]
(adj-na,n) dignity
尊厳死 [そんげんし]
(n) death with dignity
尊公 [そんこう]
(n) (pol) you
尊皇 [そんのう]
(n) reverence for the emperor
尊皇王 [そんのう]
(n) reverence for the emperor
尊皇王攘夷 [そんのうじょうい]
(n) 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners
尊皇攘夷 [そんのうじょうい]
(n) 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners
尊号 [そんごう]
(n) honorary title
尊師 [そんし]
(n) holy master
尊者 [そんじゃ]
(n) Buddhist saint
尊重 [そんちょう]
(n,vs) respect
尊書 [そんしょ]
(n) (pol) someone's letter
尊称 [そんしょう]
(n) honorary title
尊上 [そんじょう]
(n) one's superior
尊信 [そんしん]
(n,vs) reverence
尊崇 [そんすう]
(n,vs) reverence
尊像 [そんぞう]
(n) statue of a noble character
尊属 [そんぞく]
(n) direct ancestors
尊属殺人 [そんぞくさつじん]
(n) patricide
尊族 [そんぞく]
(n) direct ancestors
尊体 [そんたい]
(n) (1) your health
尊台 [そんだい]
(n) you (ancient or literary)
尊大 [そんだい]
(adj-na,n) haughtiness
尊大不遜 [そんだいふそん]
(n,adj-na) arrogant and presumptuous
尊宅 [そんたく]
(n) your house
尊長 [そんちょう]
(n) one's superiors
尊堂 [そんどう]
(n) your family
尊卑 [そんぴ]
(n) high and low
尊父 [そんぷ]
(n) your father
尊名 [そんめい]
(n) (hon) your name
尊命 [そんめい]
(n) your order
尊容 [そんよう]
(n) your countenance
尊来 [そんらい]
(n) your visit
尊慮 [そんりょ]
(n) your will
尊攘 [そんじょう]
(n) (abbr) revering the Emperor
損 [そん]
(adj-na,n,n-suf,vs) loss
損う [そこなう]
(io) (suf,v5u) to harm
損じ [そんじ]
(n) slip
損じる [そんじる]
(v1) to harm
損する [そんする]
(vs-s) to lose
損なう [そこなう]
(suf,v5u) to harm
損な条件 [そんなじょうけん]
(n) unfavorable conditions
損になる [そんになる]
(exp) do not pay
損ねる [そこねる]
(v1) to harm
損をした所で [そんをしたところで]
(exp) even if one loses
損益 [そんえき]
(n) profit and loss
損益勘定 [そんえきかんじょう]
(n) profit and loss account
損益計算書 [そんえきけいさんしょ]
(n) profit and loss statement
損益分岐点 [そんえきぶんきてん]
(n) the break-even point
損壊 [そんかい]
(n,vs) damage
損害 [そんがい]
(n,vs) damage
損害を被る [そんがいをこうむる]
(exp) to suffer a loss
損害を蒙る [そんがいをこうむる]
(exp) to suffer a loss
損害額 [そんがいがく]
(n) amount of damages or loss
損害請求 [そんがいせいきゅう]
(n) damage claim
損害賠償 [そんがいばいしょう]
(n,vs) restitution
損害賠償訴訟 [そんがいばいしょうそしょう]
(n) damages suit
損害保険 [そんがいほけん]
(n) damage insurance
損気 [そんき]
(n) disadvantage
損金 [そんきん]
(n) financial loss
損失 [そんしつ]
(n) loss (e.g., assets or profits)
損失を償う [そんしつをつぐなう]
(exp) to recompense for a loss
損失補填 [そんしつほてん]
(n) compensation for a loss
損傷 [そんしょう]
(n,vs) damage
損得 [そんとく]
(n) loss and gain
損得勘定 [そんとくかんじょう]
(n) profit-and-loss arithmetic
損保 [そんぽ]
(n) (abbr) damage insurance
損亡 [そんぼう]
(n,vs) loss
損耗 [そんもう]
(n,vs) loss
損耗人員 [そんもうじんいん]
(n) casualty
損率 [そんりつ]
(n) loss factor
損流 [そんりゅう]
(n) loss current
損料 [そんりょう]
(n) rental fee
村 [むら]
(n) village
村のお社 [むらのおやしろ]
(n) village shrine
村雨 [むらさめ]
(n) passing shower
村翁 [そのう]
(n) village elder
村会 [そんかい]
(n) village assembly
村議会 [そんぎかい]
(n) village assembly
村芝居 [むらしばい]
(n) play put on in a village
村庄 [そんしょう]
(n) village
村人 [むらびと]
(n) villager
村長 [そんちょう]
(n) village headman
村童 [そんどう]
(n) village child
村道 [そんどう]
(n) village road
村八分 [むらはちぶ]
(n) ostracism
村費 [そんぴ]
(n) village expenses
村夫子 [そんぷうし]
(n) rural scholar or pedagogue
村民 [そんみん]
(n) villager
村役場 [むらやくば]
(n) village office
村有 [そんゆう]
(n) village-owned
村落 [そんらく]
(n) village
村落共同体 [そんらくきょうどうたい]
(n) village community
村里 [むらざと]
(n) village
村立 [そんりつ]
(n) established or operated by a village
遜る [へりくだる]
(v5r) to deprecate oneself and praise the listener
遜色 [そんしょく]
(n) inferiority
遜色がある [そんしょくがある]
(exp) to be inferior to
遜色がない [そんしょくがない]
(adj) bears comparison with (something)
他 [た]
(n-adv,n) other (esp. people and abstract matters)
他 [ほか]
(n-adv,n) other (esp. places and things)
他ならぬ [ほかならぬ]
(exp) (uk) nothing but
他に累を及ぼす [たにるいをおよぼす]
(exp) to involve others in trouble
他の言に惑わされる [たのげんにまどわされる]
(exp) to be led astray by others opinion
他の式の銃 [たのしきのじゅう]
(n) another type of gun
他の物 [たのもの]
(n) the other thing
他愛 [たあい]
(n) altruism
他愛ない [たわいない]
(adj) (uk) silly
他愛もない [たわいもない]
(adj) (uk) silly
他愛も無い [たわいもない]
(adj) (uk) silly
他愛無い [たわいない]
(adj) (uk) silly
他意 [たい]
(n) ill will
他家 [たけ]
(n) another family
他界 [たかい]
(n,vs) death
他覚症 [たかくしょう]
(n) objective symptoms
他覚症状 [たかくしょうじょう]
(n) objective symptoms
他覚的 [たかくてき]
(adj-na) objective (symptoms)
他郷 [たきょう]
(n) another place
他県 [たけん]
(n) another prefecture
他見 [たけん]
(n) viewing by others
他言 [たげん]
(n,vs) telling others
他言 [たごん]
(n,vs) telling others
他言無用 [たごんむよう]
(exp) Not a word to anyone
他行 [たぎょう]
(n,vs) absence from home
他行 [たこう]
(n,vs) absence from home
他国 [たこく]
(n,vs) foreign country
他国者 [たこくもの]
(n) stranger
他国人 [たこくじん]
(n) foreigner
他国民 [たこくみん]
(n) other nations
他殺 [たさつ]
(n) a murder
他山 [たざん]
(n) another mountain
他山の石 [たざんのいし]
(n) object lesson
他事 [たじ]
(n) other matters
他社 [たしゃ]
(n) another company
他者 [たしゃ]
(n) another person
他者間 [たしゃかん]
(n,adj-no) multilateral
他宗 [たしゅう]
(n) another sect
他州 [たしゅう]
(n) another state
他出 [たしゅつ]
(n,vs) going out
他所 [たしょ]
(n) another place
他所 [よそ]
(n) another place
他所者 [よそもの]
(n) stranger
他称 [たしょう]
(n) (ling) third person
他心 [たしん]
(n) other intention
他人 [あだびと]
(n) another person
他人 [たにん]
(n) another person
他人の空似 [たにんのそらに]
(n) accidental resemblance
他人の名を騙って [たにんのなをかたって]
(exp) under a false name
他人扱い [たにんあつかい]
(n,vs) treating like a stranger
他人行儀 [たにんぎょうぎ]
(adj-na,n) reserved manners
他人事 [たにんごと]
(n) another person's affairs
他人迷惑 [たにんめいわく]
(n) nuisance (annoyance, inconvenience) to people around one
他人様 [ひとさま]
(n) other people
他世界 [たせかい]
(n) others worlds
他姓 [たせい]
(n) another surname
他生 [たしょう]
(n) previous existence
他生の縁 [たしょうのえん]
(n) karma from a previous existence
他薦 [たせん]
(n,vs) recommendation
他薦 [たぜん]
(n,vs) recommendation
他村 [たそん]
(n) another village
他店 [たてん]
(n) another shop, store, or firm
他党 [たとう]
(n) other parties
他動 [たどう]
(n) transitive verb
他動詞 [たどうし]
(n) transitive verb (direct obj)
他日 [たじつ]
(n-adv,n-t) some day
他年 [たねん]
(n-adv,n-t) some other year
他念 [たねん]
(n) thinking about something else
他念無く [たねんなく]
(adv) eagerly
他派 [たは]
(n) the other group
他府県 [たふけん]
(n) other prefectures
他物 [たぶつ]
(n) the other thing
他聞 [たぶん]
(n) informing
他方 [たほう]
(adv,n) another side
他面 [ためん]
(n-adv,n-t) the other side
他律 [たりつ]
(n) heteronomy
他流 [たりゅう]
(n) another style
他流試合 [たりゅうじあい]
(n) contest between different schools (of fencing, etc.)
他領 [たりょう]
(n) another fief
他力 [たりき]
(n) outside help
他力本願 [たりきほんがん]
(n) relying upon others for attaining one's own objective
他励 [たれい]
(n) separate excitation
多 [た]
(n,pref) multi-
多々 [たた]
(adv) very much
多々 [ふさふさ]
(adj-na,adv,n) (uk) in tufts
多い [おおい]
(adj) many
多かれ少なかれ [おおかれすくなかれ]
(exp) to a greater or lesser extent (degree)
多く [おおく]
(adv) many
多くの金を費やす [おおくのかねをついやす]
(exp) to spend (expend) a lot of money
多くの場合 [おおくのばあい]
(n) in many cases
多くの中から選ぶ [おおくのなかからえらぶ]
(exp) to choose among many things
多ければ多い程よい [おおければおおいほどよい]
(exp) the more, the better
多ければ多い程良い [おおければおおいほどよい]
(exp) the more, the better
多すぎる [おおすぎる]
(v1) to be too numerous
多とする [たとする]
(exp) appreciate
多ソート [たソート]
(n) multisort
多バイト [たバイト]
(n) multibyte
多雨 [たう]
(n) heavy rain
多音節 [たおんせつ]
(n) polysyllable
多価 [たか]
(n) polyvalence
多寡 [たか]
(n) quantity
多過ぎる [おおすぎる]
(v1) to be too numerous
多角 [たかく]
(n) many-sided
多角形 [たかくけい]
(n) polygon
多角形 [たかっけい]
(n) polygon
多角形の辺 [たかっけいのへん]
(n) side of a polygon
多角経営 [たかくけいえい]
(n) diversified management
多角式農業 [たかくしきのうぎょう]
(n) multiple agriculture
多角的 [たかくてき]
(adj-na) multilateral
多角貿易 [たかくぼうえき]
(n) multilateral trade
多額 [たがく]
(adj-na,n) large amount of money
多額納税者 [たがくのうぜいしゃ]
(n) top taxpayer
多感 [たかん]
(adj-na,n) sensitive
多汗症 [たかんしょう]
(n) hyperhidrosis
多岐 [たき]
(adj-na,n) digression
多岐多様 [たきたよう]
(n,adj-na) wide-ranging and diverse
多岐亡羊 [たきぼうよう]
(n) too many options making selection difficult
多義 [たぎ]
(n) various meanings
多義性 [たぎせい]
(n) ambiguity (of a word)
多極化 [たきょくか]
(n,vs) multipolarization
多形 [たけい]
(n) polymorphous
多芸 [たげい]
(adj-na,n) versatility
多芸性 [たげいせい]
(n) versatile
多芸多才 [たげいたさい]
(n,adj-na) versatile
多血質 [たけつしつ]
(n) sanguine
多元 [たげん]
(n) pluralistic
多元的 [たげんてき]
(adj-na,n) pluralism
多元文化論 [たげんぶんかろん]
(n) multiculturalism
多元放送 [たげんほうそう]
(n) broadcast originating from multiple locations
多元方程式 [たげんほうていしき]
(n) hypercomplex equation
多元論 [たげんろん]
(n) pluralism
多原子 [たげんし]
(n) polyatomic
多言 [たげん]
(n,vs) talkativeness
多言語 [たげんご]
(adj-no) multilingual
多孔 [たこう]
(n,adj-no) porous
多孔性 [たこうせい]
(n) porosity
多幸 [たこう]
(adj-na,n) great happiness
多項式 [たこうしき]
(n) polynomial
多国間 [たこくかん]
(adj-no) multilateral
多国間協議 [たこくかんきょうぎ]
(n) multilateral conference
多国籍 [たこくせき]
(n) multinational
多国籍企業 [たこくせききぎょう]
(n) multinational corporation
多国籍軍 [たこくせきぐん]
(n) multinational force
多国籍言語 [たこくせきげんご]
(n) multilingual
多恨 [たこん]
(adj-na,n) many troubles or sadnesses or vexations or grudges
多妻 [たさい]
(n) polygamy
多彩 [たさい]
(adj-na,n) variegated
多才 [たさい]
(adj-na,n) talented
多作 [たさく]
(n,vs) prolificness
多産 [たさん]
(n,vs) pregnant
多産系 [たさんけい]
(n) variety which bears many young
多士済々 [たしさいさい]
(n) a galaxy of able persons
多士済々 [たしせいせい]
(n) a galaxy of able persons
多士済済 [たしさいさい]
(n) a galaxy of able persons
多士済済 [たしせいせい]
(n) a galaxy of able persons
多肢選択式試問 [たしせんたくしきしもん]
(n) multiple-choice question
多事 [たじ]
(adj-na,n) eventfulness
多事多端 [たじたたん]
(adj-na,n) eventfulness
多事多難 [たじたなん]
(adj-na,n) various difficulties
多次元 [たじげん]
(n) multidimensional
多湿 [たしつ]
(adj-na,n) high humidity
多者間 [たしゃかん]
(n,adj-no) multilateral
多謝 [たしゃ]
(n,vs) many thanks
多種 [たしゅ]
(adj-na,n) many kinds
多種多面 [たしゅためん]
(n,adj-na) wide-ranging and diverse
多種多様 [たしゅたよう]
(adj-na,n) a great variety of
多趣味 [たしゅみ]
(adj-na,n) multivaried interests
多重 [たじゅう]
(n,adj-no) multiple
多重化 [たじゅうか]
(n) multiplexing
多重債務者 [たじゅうさいむしゃ]
(n) person with multiple debts
多重人格 [たじゅうじんかく]
(n) multiple character
多重放送 [たじゅうほうそう]
(n) multiplex broadcast(ing)
多重名前空間 [たじゅうなまえくうかん]
(n) multiple namespace
多少 [たしょう]
(adj-no,adv,n) more or less
多祥 [たしょう]
(n) much happiness
多情 [たじょう]
(adj-na,n) amorous
多情多感 [たじょうたかん]
(n,adj-na) sentimental
多情多恨 [たじょうたこん]
(adj-na,n) going through life with one's heart on one's sleeve
多情仏心 [たじょうぶっしん]
(n) fickle but kind-hearted
多条カム [たじょうカム]
(n) multigrooved cam
多色 [たしょく]
(n) many colors
多色刷り [たしょくずり]
(n) multicolored printing
多食 [たしょく]
(n,vs) one who generally eats a lot
多神教 [たしんきょう]
(n) polytheism
多神論 [たしんろん]
(n) polytheism
多人数 [たにんず]
(n) large number of people
多人数 [たにんずう]
(n) large number of people
多数 [たすう]
(n-adv,n) countless
多数意見 [たすういけん]
(n) majority opinion
多数決 [たすうけつ]
(n) majority rule
多数党 [たすうとう]
(n) majority party
多数派 [たすうは]
(n) the majority
多勢 [たぜい]
(n) great numbers
多生 [たしょう]
(n) (gen) (Buddh) metempsychosis
多層 [たそう]
(n) multilayer
多足類 [たそくるい]
(n) myriapod
多多 [たた]
(adv) very much
多多 [ふさふさ]
(adj-na,adv,n) (uk) in tufts
多体 [たたい]
(n) many-body (physics)
多大 [ただい]
(adj-na,n) heavy
多端 [たたん]
(adj-na,n) many items
多段階 [ただんかい]
(n) multistage
多段式ロケット [ただんしきロケット]
(n) multistage rocket
多島海 [たとうかい]
(n) archipelago
多筒 [たとう]
(n) multiple barrels
多筒式 [たとうしき]
(n) multiple barrel model
多読 [たどく]
(n,vs) wide (extensive) reading
多難 [たなん]
(adj-na,n) full of troubles, difficulties
多肉 [たにく]
(n) fleshiness
多肉果 [たにくか]
(n) fleshy or pulpy fruit
多肉質 [たにくしつ]
(n) fleshy
多肉植物 [たにくしょくぶつ]
(n) succulent plants
多乳房症 [たにゅうぼうしょう]
(n) polymastia (having more than one pair of mammae or breasts)
多年 [たねん]
(n-adv,n-t) many years
多年生植物 [たねんせいしょくぶつ]
(n) perennial plant
多年草 [たねんそう]
(n) perennial plant
多嚢胞性卵巣症候群 [たのうほうせいらんそうしょうこうぐん]
(n) polycystic-ovary syndrome
多能 [たのう]
(adj-na,n) versatility
多売 [たばい]
(n,vs) selling in quantity
多発 [たはつ]
(n,vs) repeated occurrence
多発機 [たはつき]
(n) multi-engine aeroplane
多発性 [たはつせい]
(n) multiple
多発性硬化症 [たはつせいこうかしょう]
(n) multiple sclerosis (MS)
多病 [たびょう]
(adj-na,n) sickly
多分 [たぶん]
(adv,n) perhaps
多変数 [たへんすう]
(n) multivariable
多変量解析 [たへんりょうかいせき]
(n) multivariate analysis
多辺形 [たへんけい]
(n) polygon
多弁 [たべん]
(adj-na,n) talkativeness
多方面 [たほうめん]
(adj-na,n) many-sided
多方面に [たほうめんに]
(adv) at many levels
多忙 [たぼう]
(adj-na,n) busy
多望 [たぼう]
(adj-na,n) promising
多摩川 [たまがわ]
(n) river running between Tokyo-to and Kanagawa Prefecture
多民族 [たみんぞく]
(adj-no) multiracial
多民族国家 [たみんぞくこっか]
(n) multiracial nation
多面 [ためん]
(n) many-sided
多面角 [ためんかく]
(n) polyhedral angle
多面性 [ためんせい]
(n) various facets (aspects)
多面体 [ためんたい]
(n) polyhedron
多面的 [ためんてき]
(adj-na) multifaceted
多毛 [たもう]
(n) hairy
多毛作 [たもうさく]
(n) multiple cropping
多目 [おおめ]
(n) somewhat larger quantity
多目に [おおめに]
(adv) plenty
多目的 [たもくてき]
(adj-na,n) multipurpose
多様 [たよう]
(adj-na,n) diversity
多様化 [たようか]
(n,vs) diversification
多様性 [たようせい]
(n) diversity
多用 [たよう]
(adj-na,n,vs) busy
多用中 [たようちゅう]
(n) in the middle of things
多用途ヘリコプター [たようとヘリコプター]
(n) multi-purpose helicopter
多羅 [たら]
(n) (gen) (Buddh) Tara
多量 [たりょう]
(adj-na,n) large quantity
太い [ふとい]
(adj) fat
太い鉛筆 [ふといえんぴつ]
(n) broad pencil
太い線 [ふといせん]
(n) thick line
太い腕 [ふというで]
(n) big arm
太った [ふとった]
(adj) plump
太っちょ [ふとっちょ]
(n) fat person
太っ腹 [ふとっぱら]
(adj-na,n,adj-no) generous
太り過ぎ [ふとりすぎ]
(n,adj-no) overgrowth
太り気味 [ふとりぎみ]
(adj-no) plump
太り肉 [ふとりじし]
(n) corpulent
太る [ふとる]
(v5r) to grow fat (stout, plump)
太マラ [ふとマラ]
(n) (col) (uk) big penis
太陰 [たいいん]
(n) the moon
太陰崇拝 [たいいんすうはい]
(n) moon worship
太陰暦 [たいいんれき]
(n) lunar calendar
太巻 [ふとまき]
(n) (gen) (food) large roll sushi
太虚 [たいきょ]
(n) the sky
太極拳 [たいきょくけん]
(n) (MA) grand ultimate fist
太元帥妙王 [だいげんすいみょうおう]
(n) (gen) (Buddh) Atavaka
太古 [たいこ]
(n-adv,n) ancient times
太古代 [たいこだい]
(n) Archaeozoic (Archeozoic) Era
太股 [ふともも]
(n) thigh
太鼓 [たいこ]
(n) drum
太鼓橋 [たいこばし]
(n) arched bridge
太鼓持ち [たいこもち]
(n) (male) professional entertainer
太鼓内訳 [たいこうちわけ]
(n) drumming style used to announce sumo bouts
太鼓判 [たいこばん]
(n) metaphorical seal of approval
太鼓腹 [たいこばら]
(n) potbelly
太公望 [たいこうぼう]
(n) (avid) angler
太后 [たいこう]
(n) empress dowager
太閤 [たいこう]
(n) Toyotomi Hideyoshi
太宰府 [だざいふ]
(n) (ancient) Kyushu
太子 [たいし]
(n) Crown Prince
太糸 [ふといと]
(n) low count yarn
太字 [ふとじ]
(n) boldface
太守 [たいしゅ]
(n) viceroy
太初 [たいしょ]
(n) beginning of the world
太書き [ふとがき]
(n) broad-pointed (of writing instruments)
太織り [ふとおり]
(n) thick silk cloth
太祖 [たいそ]
(n) founder
太太しい [ふてぶてしい]
(adj) (uk) impudent
太腿 [ふともも]
(n) thigh
太刀 [たち]
(n) long sword
太刀魚 [たちうお]
(n) hairtail
太刀筋 [たちすじ]
(n) swordsmanship
太刀捌き [たちさばき]
(n) swordplay
太刀持ち [たちもち]
(n) swordbearer
太刀先 [たちさき]
(n) point of a sword
太刀打ち [たちうち]
(n,vs) crossing swords
太刀二腰 [たちふたこし]
(n) two swords
太白 [たいはく]
(n) refined sugar
太夫 [たゆう]
(n) (1) leading actor in a Noh play
太平 [たいへい]
(adj-na,n) peace
太平楽 [たいへいらく]
(n) happy-go-lucky
太平無事 [たいへいぶじ]
(n,adj-na) peace and quiet
太平洋 [たいへいよう]
(n) Pacific Ocean
太平洋安全保障条約 [たいへいようあんぜんほしょうじょうやく]
(n) the ANZUS Security Pact
太平洋経済協力会議 [たいへいようけいざいきょうりょくかいぎ]
(n) Pacific Economic Cooperation Council (PECC)
太平洋戦争 [たいへいようせんそう]
(n) the Pacific War
太陽 [たいよう]
(n) sun
太陽エネルギー [たいようエネルギー]
(n) solar energy
太陽及び地球 [たいようおよびちきゅう]
(n) the sun and the earth
太陽系 [たいようけい]
(n) solar system
太陽光 [たいようこう]
(n) sunlight
太陽光線 [たいようこうせん]
(n) sunlight
太陽光発電 [たいようこうはつでん]
(n) solar power (generation)
太陽黒点 [たいようこくてん]
(n) sunspot
太陽神 [たいようしん]
(n) sun god
太陽神経叢 [たいようしんけいそう]
(n) solar plexus
太陽虫 [たいようちゅう]
(n) heliozoan
太陽電池 [たいようでんち]
(n) solar battery
太陽電波 [たいようでんぱ]
(n) solar radio waves
太陽灯 [たいようとう]
(n) sunlamp
太陽日 [たいようじつ]
(n) solar day
太陽熱 [たいようねつ]
(n) solar heat
太陽熱温水器 [たいようねつおんすいき]
(n) solar water-heater
太陽熱発電 [たいようねつはつでん]
(n) solar power generation
太陽年 [たいようねん]
(n) solar year
太陽風 [たいようふう]
(n) solar wind
太陽放射 [たいようほうしゃ]
(n) solar radiation
太陽暦 [たいようれき]
(n) solar (Julian) calendar
太陽炉 [たいようろ]
(n) solar furnace
太枠 [ふとわく]
(n) thick-bordered box or table (in forms, etc.)
唾 [つば]
(n) saliva
唾液 [だえき]
(n) saliva
唾液腺 [だえきせん]
(n) salivary gland
唾棄 [だき]
(n,vs) contemptuous
堕 [だ]
(n,vs) degenerating
堕する [だする]
(vs-s) to degenerate
堕ちる [おちる]
(v1) (1) to fall down
堕つ [おつ]
(v5t) (1) to fall down
堕ろす [おろす]
(v5s) to abort (negative nuance)
堕罪 [だざい]
(n,vs) sinking into sin
堕胎 [だたい]
(n,vs) abortion
堕胎医 [だたいい]
(n) abortionist
堕胎罪 [だたいざい]
(n) an illegal abortion
堕天使 [だてんし]
(n) fallen angel
堕落 [だらく]
(n,vs) depravity
堕落腐敗 [だらくふはい]
(n) debasement
堕落坊主 [だらくぼうず]
(n) apostate priest
堕力 [だりょく]
(n) (1) inertia
妥協 [だきょう]
(n,vs) compromise
妥協案 [だきょうあん]
(n) compromise plan
妥協点 [だきょうてん]
(n) (find) common (meeting) ground
妥結 [だけつ]
(n,vs) settlement
妥当 [だとう]
(adj-na,n) valid
妥当性 [だとうせい]
(n) validity
惰気 [だき]
(n) indolence
惰弱 [だじゃく]
(adj-na,n) enervated
惰性 [だせい]
(n) inertia
惰眠 [だみん]
(n) indolence
惰力 [だりょく]
(n) (1) inertia
打たれる [うたれる]
(v1) to be struck
打ちっぱなし [うちっぱなし]
(n) (1) undressed concrete
打ちっ放し [うちっぱなし]
(n) (1) undressed concrete
打ちのめす [うちのめす]
(v5s) to knock down
打ちのめす [ぶちのめす]
(v5s) to knock down
打ちひしがれる [うちひしがれる]
(v1) to be stricken (e.g., with grief)
打ちまくる [うちまくる]
(v5r) to pound away
打ちまける [ぶちまける]
(v1) to tell frankly
打ち萎れる [うちしおれる]
(v1) to droop
打ち下ろす [うちおろす]
(v5s) to bring down
打ち果す [うちはたす]
(v5s) to slay
打ち果たす [うちはたす]
(v5s) to slay
打ち荷 [うちに]
(n) jettisoned cargo
打ち過ぎる [うちすぎる]
(v1) to pass by (time)
打ち解けにくい [うちとけにくい]
(n) difficult to make friends
打ち解ける [うちとける]
(v1) to open one's heart
打ち壊す [うちこわす]
(v5s) to destroy
打ち壊す [ぶちこわす]
(v5s) to destroy
打ち開ける [ぶちあける]
(v1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc)
打ち掛かる [うちかかる]
(v5r) to strike
打ち掛け [うちかけ]
(n) long garment worn over kimono
打ち割る [うちわる]
(v5r) to split
打ち噛ます [ぶちかます]
(v5s) to strike the face (from sumo)
打ち貫く [うちぬく]
(v5k) (1) to punch
打ち寄せる [うちよせる]
(v1) to break onto (shore)
打ち合い [うちあい]
(n) exchange of blows
打ち合う [うちあう]
(v5u) (1) to fight
打ち合せ [うちあわせ]
(n,vs) business meeting
打ち合せる [うちあわせる]
(v1) (1) to knock together
打ち合わせ [うちあわせ]
(n,vs) business meeting
打ち合わせる [うちあわせる]
(v1) (1) to knock together
打ち克つ [うちかつ]
(v5t) to overcome
打ち込み [うちこみ]
(n) driving
打ち込む [うちこむ]
(v5m) to drive in (e.g., nail, stake)
打ち込む [ぶちこむ]
(v5m) to drive in (e.g., nail, stake)
打ち砕く [うちくだく]
(v5k) to smash
打ち殺す [うちころす]
(v5s) to shoot to death
打ち止め [うちどめ]
(n) end (of an entertainment or match)
打ち止める [うちとめる]
(v1) to kill
打ち捨てる [うちすてる]
(v1) to throw away
打ち取る [うちとる]
(v5r) (1) to arrest
打ち首 [うちくび]
(n) decapitation
打ち出し [うちだし]
(n) embossing
打ち出し太鼓 [うちだしたいこ]
(n) drum signalling end of a performance
打ち出す [うちだす]
(v5s) to begin
打ち出の小槌 [うちでのこづち]
(n) figurative magic wand
打ち所 [うちどころ]
(n) spot to hit (on a person)
打ち傷 [うちきず]
(n) bruise
打ち勝つ [うちかつ]
(v5t) to conquer
打ち消し [うちけし]
(n) (ling) negation
打ち消す [うちけす]
(v5s) to deny
打ち上げ [うちあげ]
(n) launch
打ち上げる [うちあげる]
(v1) to launch
打ち上げ花火 [うちあげはなび]
(n) skyrocket (firework)
打ち身 [うちみ]
(n) bruise
打ち水 [うちみず]
(n) watering
打ち据える [うちすえる]
(v1) to place firmly
打ち切り [うちきり]
(n) end
打ち切る [うちきる]
(v5r) to stop
打ち続く [うちつづく]
(v5k) to long-continuing
打ち続ける [うちつづける]
(v1) to hit repeatedly
打ち損ない [うちそこない]
(n) mishit
打ち損なう [うちそこなう]
(v5u) to fail to hit
打ち着 [うちぎ]
(n) (1) everyday clothes
打ち沈む [うちしずむ]
(v5m) to be depressed
打ち倒す [うちたおす]
(v5s) to knock down
打ち当たる [ぶちあたる]
(v5r) (1) to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively)
打ち当てる [うちあてる]
(v1) to hit against
打ち破る [うちやぶる]
(v5r) to hit
打ち抜き [うちぬき]
(n) punching (e.g., with a die)
打ち抜く [うちぬく]
(v5k) (1) to punch
打ち紐 [うちひも]
(n) braided cord
打ち付ける [うちつける]
(v1) to knock
打ち負かす [うちまかす]
(v5s) to defeat
打ち払う [うちはらう]
(v5u) to brush away
打ち物 [うちもの]
(n) weapons made in a forge
打ち物師 [うちものし]
(n) swordsmith
打ち返す [うちかえす]
(v5s) to return a blow repeat
打ち歩 [うちぶ]
(n) premium
打ち方 [うちかた]
(n) way to hit or swing
打ち棒 [うちぼう]
(n) (1) rolling pin
打ち明ける [うちあける]
(v1) to be frank
打ち明ける [ぶちあける]
(v1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc)
打ち明け話 [うちあけばなし]
(n) confession
打ち鳴らす [うちならす]
(v5s) to ring
打ち滅ぼす [うちほろぼす]
(v5s) to destroy
打ち落す [うちおとす]
(v5s) to knock down
打ち落とす [うちおとす]
(v5s) to knock down
打ち立てる [うちたてる]
(v1) to establish
打ち留め [うちどめ]
(n) end (of an entertainment or match)
打ち留める [うちとめる]
(v1) to kill
打ち連れる [うちつれる]
(v1) to go along with
打ち拉がれる [うちひしがれる]
(v1) to be stricken (e.g., with grief)
打ち拉ぐ [うちひしぐ]
(v5g) to crush (with the weight of misfortune)
打っかける [ぶっかける]
(v1) to dash (slosh) water (or other liquid) on a person or in a person's face
打っちゃり [うっちゃり]
(n) (1) Sumo trick of leaning back and carrying one's opponent round and out of the ring
打っちゃる [うっちゃる]
(v5r) (1) to discard
打って掛かる [うってかかる]
(v5r) to attack
打って出る [うってでる]
(v1) to launch oneself upon
打って付け [うってつけ]
(adj-na,n,adj-no) pittari
打って変わる [うってかわる]
(v5r) to change suddenly
打っ掛ける [ぶっかける]
(v1) to dash (slosh) water (or other liquid) on a person or in a person's face
打っ欠く [ぶっかく]
(v5k) to break into pieces
打っ殺す [ぶっころす]
(v5s) to beat to death
打っ千切り [ぶっちぎり]
(exp) winning (a race) by a wide margin
打っ千切る [ぶっちぎる]
(v5r) (1) to win (a race) by a wide margin
打っ続け [ぶっつづけ]
(adv) (1) (uk) continuously
打っ通しに [ぶっとおしに]
(adv) all through
打っ飛ばす [ぶっとばす]
(v5s) to drive at full speed
打つ [うつ]
(v5t) to hit
打つ [ぶつ]
(v5t) to hit
打つかる [ぶつかる]
(v5r) (uk) to strike
打つ借り [ぶつかり]
(n) stopping the opponent's charge (in training) and swinging him down
打つ借り稽古 [ぶつかりげいこ]
(n) stopping the opponent's charge (in training) and swinging him down
打つ手 [うつて]
(n) way to do
打つ手がない [うつてがない]
(adj) no way to do
打ん殴る [ぶんなぐる]
(v5r) to knock
打開 [だかい]
(n,vs) break in the deadlock
打楽器 [だがっき]
(n) percussion instrument
打球 [だきゅう]
(n) batting
打撃 [だげき]
(n) (1) blow
打撃王 [だげきおう]
(n) batting champion
打撃戦 [だげきせん]
(n) game with many hits
打撃率 [だげきりつ]
(n) batting average
打鍵 [だけん]
(n) keystroke
打合せ [うちあわせ]
(n,vs) business meeting
打合せる [うちあわせる]
(v1) (1) to knock together
打合わせ [うちあわせ]
(n,vs) business meeting
打殺す [うちころす]
(v5s) to shoot to death
打殺す [ぶっころす]
(io) (v5s) to beat to death
打算 [ださん]
(n,vs) calculation
打算的 [ださんてき]
(adj-na) calculating
打止める [うちとめる]
(v1) to kill
打者 [だしゃ]
(n) batter (baseball)
打取る [うちとる]
(v5r) (1) to arrest
打順 [だじゅん]
(n) batting order
打傷 [うちきず]
(n) bruise
打消 [うちけし]
(n) (ling) negation
打消し [うちけし]
(n) (ling) negation
打消す [うちけす]
(v5s) to deny
打上げる [うちあげる]
(v1) to launch
打診 [だしん]
(n,vs) percussion
打数 [だすう]
(n) times at bat (baseball)
打席 [だせき]
(n) batter's box (baseball)
打線 [だせん]
(n) baseball lineup
打点 [だてん]
(n) runs batted in
打電 [だでん]
(n,vs) sending a telegram
打倒 [だとう]
(n,vs) knockdown (e.g., in boxing)
打破 [だは]
(n,vs) break-down
打抜き [うちぬき]
(n) punching (e.g., with a die)
打付ける [うちつける]
(v1) to knock
打付ける [ぶつける]
(v1) to knock
打払う [うちはらう]
(v5u) to brush away
打物師 [うちものし]
(n) swordsmith
打法 [だほう]
(n) batting form
打棒 [うちぼう]
(n) (1) rolling pin
打棒 [だぼう]
(n) batting (baseball)
打撲 [だぼく]
(n,vs) bruise
打撲傷 [だぼくしょう]
(n) bruise
打明ける [うちあける]
(io) (v1) to be frank
打落す [うちおとす]
(v5s) to knock down
打率 [だりつ]
(n) batting average
打留める [うちとめる]
(v1) to kill
打力 [だりょく]
(n) batting power
打擲 [ちょうちゃく]
(n,vs) thrash
舵 [かじ]
(n) rudder
舵取り [かじとり]
(n,vs) helmsman
舵手 [だしゅ]
(n) helmsman
楕円 [だえん]
(n) ellipse
楕円形 [だえんけい]
(n) elliptical shape
陀羅尼 [だらに]
(n) dharani
陀羅尼助 [だらすけ]
(n) traditional "Chinese" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills)
陀羅尼助 [だらにすけ]
(n) traditional "Chinese" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills)
駄々っ子 [だだっこ]
(n) unmanageable child
駄菓子 [だがし]
(n) cheap sweets
駄句 [だく]
(n) poor poem