• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/2188

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

2188 Cards in this Set

  • Front
  • Back
alas! ah!
ἀβλαβής (α; βλάπτω)
harmless; unharmed
ἀβουλέω (α; βούλομαι)
to be unwilling
ἀβουλία (α; βούλομαι)
folly; foolishness
ἀγεληδόν (ἄγω)
in herds ; in crowds
ἄγνος (ἅγος)
willow
ἀγυιά (ἄγω)
street; roadway
ἀδαμάντινος (α; δαμάζω)
adamantine; impenetrable
ἀδάμαστος (α; δαμάζω)
inflexible; indomitable
ἀδιάτρεπτος (α; διά; τρέπω)
unruly; headstrong; immovable; resolute
ἀδόκιμος (α; δέχομαι)
unqualified; worthless; disreputable
ἄδοξος (α; δόξα)
inglorious; without glory; disgraced
ἀδυναμία (δύναμαι)
lack of strength; ability
ἄθλιος (ἆθλον)
struggling; miserable
ἆθλον
prize; reward
ἀθλοφόρος (ἆθλον; φέρω)
winner of the prize; victorious
ἀθυμία (α; θυμός)
faintheartedness
αιδαδ
aidad (Heb. joyful shouting)
αἰδήμων (αἰδέομαι)
modest
ἀΐδιος (ἀεί)
eternal
αἰδοῖος (αἰδέομαι)
august; venerable; tender
αἰδώς (αἰδέομαι)
modesty; respect; honor
αἰθάλη
soot
αιλ
(Heb) pilaster; pier; doorpost
αἱμωδιάω (αἷμα)
to become speechless
αἰσθητήριον (αἰσθάνομαι)
senses
αἰσθητικός (αἰσθάνομαι)
sensitive; perceptive
αἰσχρῶς (αἶσχος)
shamefully; disgracefully
αἰφνιδίως (ἄφνω)
suddenly
αἰχμαλωτίς (ἀκή; ἅλωσις)
captive (f)
ἄκαιρος (α; καιρός)
ill-timed; inopportune
ἀκάλυπτος (α; καλύπτω)
uncovered
ἄκαν (ἀκή)
thistle
ἀκαταστασία (α; κατά; ἵστημι)
confusion
ἀκατάσχετος
uncontrollable; unchecked
ἀκηλίδωτος (α; κηλέω)
untarnished; spotless; blameless
ἀκινάκης
short-sword
ἀκλινής (α; κλίνω)
unswerving; regular
ἄκμων
millstone; anvil
ἀκόλουθος
following; what goes with
ἀκριβῶς (ἀκριβής)
diligently; precisely; accurately
ἀκρίτως (α; κρίνω)
unjustly; unduly
ἀκροατής (ἀκροάομαι)
hearer
ἀκρωτηριάζω (ἀκή; ὄρος_1)
to cut off hands and feet
ἄκυρος (α; κῦρος)
void; invalid; of no effect
ἄκων (α; ἑκών)
unwillingly
ἀλαζονεύομαι (ἀλαζών)
to boast
ἄλαλος (α; λάλος)
speechless
ἄλειμμα (α; λείπω)
anointing; ointment
ἁλιάετος (ἅλας; ἀετός)
osprey; sea-eagle
ἁλίζω (ἅλας)
to salt
ἀλλαχῇ (ἄλλος)
elsewhere; in another place
ἀλλόγλωσσος (ἄλλος; γλῶσσα)
of another language; race; foreigner
ἀλλοτρίωσις (ἄλλος)
alienation; estrangement
ἀλλοφυλισμός (ἄλλος; φύω)
foreign custom; ceremony
ἅλμη (ἅλας)
salt marsh; salt waste
ἀλογιστία (α; λέγω)
recklessness; unreasonableness; madness
ἀλοητός (ἀλοάω)
threshing
ἀμειξία (ἀμείβω)
revolt
ἀμέλγω
to milk; pour like milk
ἀμερής (α; μέρος)
momentary
ἀμέριμνος (α; μεριμνάω)
secure; without care
ἀμετάθετος (α; μετά; τίθημι)
immutability; unalterable
Αμμανίτις
Ammonite (f); Ammonite territory
ἀμνηστία (α; μιμνῄσκομαι)
forgetfulness; forgiveness; amnesty
ἀμφιάζω (ἀμφί)
to clothe
ἀμφιέννυμι (ἀμφί; ἕννυμι)
to clothe
ἀμφίταπος (ἀμφί; τάπης)
tapestry; rug
ἄμφοδον (ἀμφί; ὁδός)
street block; stronghold
ἀμφοτεροδέξιος (ἄμφω; δεξιός)
ambidextrous; left-handed
ἀναδενδράς (ἀνά; δένδρον)
tree-vine
ἀναδέχομαι (ἀνά; δέχομαι)
to receive; to accept
ἀναδίδωμι (ἀνά; δίδωμι)
to deliver; to give over
ἀναζωπυρέω (ἀνά; ζάω; πῦρ)
to stir up; to rekindle
ἀνακύπτω (ἀνά; κύπτω)
to stand up; turn upward
ἀνάλημμα (ἀνά; λαμβάνω)
fortification
ἀνάπαυμα (ἀνά; παύω)
cessation; interval; rest; residence
ἀναποδίζω (ἀνά; πούς)
to turn back; retrace; retract
ἀνασκάπτω (ἀνά; σκάπτω)
to dig up
ἀναστέλλω (ἀνά; στέλλω)
to send off; dismiss
ἀνατρέχω (ἀνά; τρέχω)
to run back; run up; ascend
ἀνατροπή (ἀνά; τρέπω)
overthrow; ruin; outpouring
ἀναφορά (ἀνά; φέρω)
burden; load; offering
ἀνδρόω (ἀνήρ)
to rear to manhood; become a man
ἀνδρωδῶς (ἀνήρ; εἶδος)
manly; masculine; brave
ἀνεκλιπής (α; ἐκ; λείπω)
unfailing
ἀνελεημόνως (α; ἔλεος)
mercilessly
ἀνεμπόδιστος (α; ἐν; πούς)
unembarrassed; unhindered; free
ἀνεξέλεγκτος (α; ἐκ; λέγω)
indisputable
ἀνεψιός
nephew; cousin
ἀνθομολόγησις (ἀντί; ὁμός; λέγω)
thanksgiving
ἀνθρακιά (ἄνθραξ)
charcoal fire
ἀνιερόω (ἀνά; ἱερός)
to consecrate; devote
ἀνορύσσω (ἀνά; ὀρύσσω)
to dig up; root; raise from the dead
ἀνοσίως (α; ὅρκος)
in an unholy way
ἀνταλλάσσω (ἀντί; ἄλλος)
to give as an exchange
ἀνταπόκρισις (ἀντί; ἀπό; κρίνω)
answer
ἀντιδίδωμι (ἀντί; δίδωμι)
to give in return; retaliate; substitute
ἀντιδικέω (ἀντί; δίκη)
to go to law; contest
ἀντίθετος (ἀντί; τίθημι)
opposed; contrary
ἀντικαθίστημι (ἀντί; κατά; ἵστημι)
to resist; set in opposition to; confront
ἀντικαταλλάσσομαι (ἀντί; κατά; ἄλλος)
to exchange for; to transfer
ἀντικρίνομαι (ἀντί; κρίνω)
to struggle against
ἀντίπαλος (ἀντί; πάλη)
antagonist; rival; adversary
ἀντιποιέω (ἀντί; ποιέω)
to act against; resist; challange
ἀντίπτωμα (ἀντί; πίπτω)
ruin; conflict; means of stumbling
ἀντιστήριγμα (ἀντί; στηρίζω)
support
ἀντιτίθημι (ἀντί; τίθημι)
to set up against; in the place of
ἀντίψυχος (ἀντί; ψύχω)
ransom; atonement; recompense
ἀνυπερθέτως (α; ὑπέρ; τίθημι)
without delay
ἀνυπόκριτος (α; ὑπό; κρίνω)
sincere; irrevocable
ἀξία (ἄγω)
reputation; honor
ἀπάγχω (ἀπό; ἄγχω)
to hang
ἀπαλλοτρίωσις (ἀπό; ἄλλος)
alienation; estrangement
ἀπάντημα (ἀπό; ἀντί)
meeting; chance; opportunity
ἀπαραίτητος (α; παρά; αἰτέω)
inevitable; unavoidable; inexorable
ἀπαυτομολέω (ἀπό; αὐτός; βλώσκω)
to depart on one’s own; desert
ἀπελέγχω (ἀπό; ἐλέγχω)
to disprove; refute; condemn
ἀπέραντος (ἀπό; πέραν)
endless; boundless
ἀπερίσπαστος (α; περί; σπάω)
undisturbed; calm
ἀπεχθής (ἀπό; ἐχθρός)
hating; hostile
ἀπεχθῶς (ἀπό; ἐχθρός)
soberly; hatefully
ἀπηνής (ἀπό; ἐνηής)
harsh; rough
ἄπιος
pear tree
ἀπληστεύομαι (α; πληρόω)
to be greedy; insatiable
ἀπληστία (α; πληρόω)
greediness; insatiableness
ἀπόβλημα (ἀπό; βάλλω)
refuse; garbage
ἀπόδειξις (ἀπό; δείκνυμι)
exhibiting; proof
ἀποδέω (ἀπό; δέω)
to bind fast; tie up
ἀποδιαστέλλω (ἀπό; διά; στέλλω)
to divide; set aside
ἀπόδοσις (ἀπό; δίδωμι)
return; restitution
ἀποκαθαρίζω (ἀπό; καθαρός)
to cleanse
ἀποκενόω (ἀπό; κενός)
to empty out; exhaust
ἀποκιδαρόω (ἀπό; κιδάρις)
to remove a turban
ἀποκλίνω (ἀπό; κλίνω)
to lean away; turn from; shun; recline
ἀποκομίζω (ἀπό; κομίζω)
to bring; carry away or back
ἀπολακτίζω (ἀπό; λάξ)
to kick
ἀπολιθόομαι (ἀπό; λίθος)
to be turned to stone
ἀπόλυσις (ἀπό; λύω)
release; deliverance; Dismissal
ἀπολυτρόω (ἀπό; λύω)
to redeem; release by ransom
ἀπομερίζω (ἀπό; μέρος)
to divide; apportion; distinguish
ἀπονοέομαι (ἀπό; νοῦς)
to have lost sense completely
ἀποξενόω (ἀπό; ξένος)
to banish; exile
ἀποπεμπτόω (ἀπό; πέντε)
to give a fifth
ἀποπλάνησις (ἀπό; πλάνη)
error; deception; mistake
ἀποπνίγω (ἀπό; πνίγω)
to choke
ἀποπομπαῖος (ἀπό; πέμπω)
carrying away
ἀπορρώξ (ἀπό; ῥήγνυμι)
cliff
ἀποσκηνόω (ἀπό; σκηνή)
to take down a tent; decamp
ἀπόσπασμα (ἀπό; σπάω)
piece; part; fragment
ἀποσταλάζω (ἀπό; σταλάσσω)
to drop; allow to drip
ἀποσφράγισμα
seal; signet
ἀποτείνω (ἀπό; τομός)
to extend; stretch; prolong
ἀποτίκτω (ἀπό; τίκτω)
to give birth
ἀποτυμπανίζω (ἀπό; τύπος)
to bludgeon to death
ἀποτυφλόω (ἀπό; τυφλός)
to blind
ἀποφράσσω (ἀπό; φράσσω)
to stop up;
ἀποχέω (ἀπό; χέω)
to pour out; shed
ἀπροσδοκήτως (α; πρός; δοκέω)
unexpectedly; without warning
ἀπρόσκοπος (α; πρός; κόπτω)
blameless
ἅπτομαι
•to touch; hold; grasp; to light; ignite
ἄρδην (αἴρω)
completely; entirely; utterly
ἀρθρέμβολον (ἄρθρον; ἐν; βάλλω)
torture instrument; rack
ἄρθρον
joint
ἁρμονία
joint; harmony; music
ἁρμός (ἁρμόζω)
joint
ἄρρωστος (α; ῥώννυμι)
sick
ἀρτάβη
(Persian): artaba (measure)
ἀρτός
burdensome; burden
ἀρχιπατριώτης (ἄρχω; πατήρ)
family head
ἀρχισωματοφύλαξ (ἄρχω; σῶμα; φυλάσσω)
leader of the bodyguard
ἀρχιτεκτονία (ἄρχω; τίκτω)
workmanship
ασιδα
(Heb.) stork
ἀσινής (α; σίνομαι)
unharmed
ἀσιτέω (α; σῖτος)
to fast
ἀστοχέω (α; στόχος)
to lose one’s way; miss; fail
ἀστράπτω (ἀστραπή)
to flash
ἀσύμφωνος (α; σύν; φωνή)
disagreement
ἀσχολία (α; σχολή)
occupation; involvement
ἀσωτία (α; σῴζω)
reckless living; debauchery
ἀτάρ
but; yet; now
ἀτείχιστος (α; τεῖχος)
unfortified
ἀτέλεστος (α; τέλος)
imperfect
ἀτελής (α; τέλος)
imperfect; ineffectual
ἀτίμητος (α; τιμή)
invaluable
ἀτυχία (α; τυγχάνω)
misfortune
αὐγή
glare; beams; break of day
αὐθημερόν (αὐτός; ἡμέρα)
that very day
αὐθωρί (αὐτός)
immediately
αὔξω (αὐξάνω)
to increase
αὐταρκέω (αὐτός; ἀρκέω)
to supply necessities
αὐτίκα (αὐτός)
presently; immediately
ἀφαίρεσις (ἀπό; αἱρέω)
taking away; capture
ἄφθαρτος (α; φθείρω)
imperishable; immortal; incorruptible
ἄφθονος (α; φθόνος)
bountiful
ἀφόβως (α; φόβος)
without fear
ἀφορολόγητος (α; φέρω; λέγω)
without tribute
ἀφυστερέω (ἀπό; ὕστερος)
to withdraw; fall behind; cheat
αφφουσωθ
(Heb.) separate
αφφω
(Heb.) then; he also
ἄχει
Ahisha
ἄχι
(Heb.) reeds; bulrushes
αχουχ
(Heb.) thistle
ἀχρεῖος (α; χράομαι)
useless; unprofitable; worthless
ἀχρειότης (α; χράομαι)
unprofitability; worthlessness
ἄψυχος (α; ψύχω)
lifeless; inanimate; faint-hearted
βάδος (βαίνω)
bath (liquid measure)
βαλλάντιον
coin bag
βάμμα (βάπτω)
dyed garment
βασανισμός (βάσανος)
torment; torture
βασιλίσκος (βασιλεύς)
adder; serpent
βαφή (βάπτω)
dipping; dipped
βδελυγμός (βδελύσσω)
abomination
βδελυκτός (βδελύσσω)
detestable; abominable
βεβαιόω (βαίνω)
to confirm
βεβαίως (βαίνω)
firmly
βεβαίωσις (βαίνω)
confirmation
βιβάζω (βαίνω)
to approach an animal sexually
βιβλιαφόρος (βαίνω; φέρω)
courier
βιβλιοφυλάκιον (βίβλος; φυλάσσω)
archive room
βῖκος
clay jar
βοήθημα (βοή)
help; assistance
βόρβορος
mud; muck
βουλευτής (βούλομαι)
counselor
βούλημα (βούλομαι)
counsel; will; intent
βουνίζω (βουνός)
to pile up
βούτομον (βοῦς; τέμνω)
sedge; reeds
βροχή (βρέχω)
rain
βρυγμός (βρύχω)
grinding; gnashing
γαι
(Heb.) valley
γαμβρεύω (γάμος)
to marry
γεμίζω (γέμω)
to fill
γένειον (γενύς)
chin
γενετή (γίνομαι)
birth
γενναιότης (γίνομαι)
nobility
γέννημα (γίνομαι)
produce; harvest; offspring
γέφυρα
dam; well; mound; earthworks; bridge
γεώδης (γῆ; εἶδος)
earthlike; earthy; earthly
γεωργία (γῆ; ἔργον)
farming
γλυκύτης (γλυκύς)
sweetness
γνήσιος (γίνομαι)
genuine
γνησίως (γίνομαι)
genuinely
γνοφώδης (γνόφος; εἶδος)
dark
γνωστῶς (γινώσκω)
obviously; clearly
γόμος (γέμω)
cargo
γομφιάζω (γομφίος)
to grind one’s teeth
γόνος (γίνομαι)
offspring; product; child
γραμματεία (γράφω)
office of scribe; learning
γραμματεύω (γράφω)
to serve as scribe
γρηγόρησις (ἐγείρω)
alertness; wakefulness
γρύψ
griffin
γυρόω (γῦρος)
to bend; make round; encircle
γωλαθ
(Heb.) small sphere
δάσος (δασύς)
thicket
δασύπους (δασύς; πούς)
hare
δειλόψυχος (δέος; ψύχω)
timid; faint-hearted
δεινάζω (δέος)
to be indignant
δεσποτεία (δέω)
dominion; mastery
δευτερονόμιον (δύο; νόμος)
second law
δημηγορέω (δῆμος; ἀγορά)
to make a speech in public
δήμιος (δῆμος)
public; public executioner
διαβουλία (διά; βούλομαι)
deliberation; intrigue
διαγορεύω (διά; ἀγορά)
to declare; converse
διάδηλος (διά; δῆλος)
distinguishable; evident
διαδιδράσκω (διά; διδράσκω)
to flee; escape
διάζομαι
to begin to weave
διαιτάω (διά; αἰτέω)
to regulate; lead one’s life
διακαρτερέω (διά; κράτος)
to endure; last out
διάκειμαι (διά; κεῖμαι)
to be firm; solid
διακλέπτω (διά; κλέπτω)
to sneak away
διακούω (διά; ἀκούω)
to hear out; have a hearing
διακρατέω (διά; κράτος)
to hold back
διακριβόω (διά; ἀκριβόω)
to examine closely
διακυβερνάω (διά; κυβέρνησις)
to steer; govern
διακωλύω (διά; κωλύω)
to forbid
διάλεκτος (διά; λέγω)
language
διαλλαγή (διά; ἄλλος)
reconciliation
διαλογή (διά; λέγω)
dialogue; account
διαμαρτάνω (διά; ἁμαρτάνω)
to fail; miss
διαμαρτυρία (διά; μάρτυς)
testimony
διανεύω (διά; νεύω)
to beckon; make signs
διαπαρθενεύω (διά; παρθένος)
to rape (a virgin)
διαπαύω (διά; παύω)
to cease
διαπονέω (διά; πόνος)
to work out
διαπράσσω (διά; πράσσω)
to go through; pass through
διαπρεπής (διά; πρέπω)
prominent; illustrious
διάπτωσις (διά; πίπτω)
error
διάπυρος (διά; πῦρ)
red-hot; fiery
διαρρίπτω (διά; ῥίπτω)
to throw
διαρτίζω (διά; ἀρτάω)
to form
διασκευάζω (διά; σκεῦος)
to be equipped
διασκευή (διά; σκεῦος)
equipment
δίασμα (διά; σμάω)
warp; loom pin
διασχίζω (διά; σχίζω)
to sever; cut off
διαχρίομαι (διά; χρίω)
•to be sprinkled with oil
διάχρυσος (διά; χρυσός)
woven with gold
διδυμεύω (δύο)
to bear twins
διελαύνω (διά; ἐλαύνω)
to go through
διελέγχω (διά; ἐλέγχω)
to discuss; argue
διέπω (διά; ἔπω)
to manage; order; arrange
διερευνάω (διά; ἐρευνάω)
to search carefully
διΐημι (διά; ἵημι)
to spread
δικαίωσις (δίκη)
justification
δίμετρον (δύο; μέτρον)
double measure
δίνη
whirlwind
διόλλυμι (διά; ὄλλυμι)
to destroy completely
διοργίζομαι (διά; ὀργή)
to be very angry
διπλασιάζω (δύο; πλάσιος)
to double
διπλάσιος (δύο; πλάσιος)
double
δισχίλιος
•two thousand
δοκιμασία (δέχομαι)
test
δοκίμιον (δέχομαι)
test; act of testing
δολόω (δόλος)
to distort; deceive
δόξασμα (δοκέω)
glory
δυνατῶς (δύναμαι)
strongly; mightily
δυσκλεής (δυσ-; κλέω)
infamous
δυσνοέω (δυσ-; νοῦς)
to be ill-disposed
δυσσέβεια (δυσ-; σέβω)
ungodliness; impiety
δυσσέβημα (δυσ-; σέβω)
ungodly act
δυσφημία (δυσ-; φημί)
slander
δύσφημος (δυσ-; φημί)
slanderous
δυσφορέω (δυσ-; φέρω)
to endure pain; to be impatient; angry; grieved
δυσφόρως (δυσ-; φέρω)
grievously
δυσχέρεια (δυσ-; χείρ)
annoyance; disgust; difficulty
δύσχρηστος (δυσ-; χράομαι)
burdensome
δωροκοπέω (δίδωμι; κόπτω)
to give a gift; bribe
Εβραΐς
Hebrew/Aramaic
ἐγγίων (ἐγγύς)
nearer
ἐγγλύφω (ἐν; γλύφω)
to carve
ἐγκάθετος (ἐν; κατά; ἵημι)
spy
ἐγκαταπαίζω (ἐν; κατά; παῖς)
to mock at
ἐγκοίλια (ἐν; κοῖλος)
intestines; entrails
ἔγκοιλος (ἐν; κοῖλος)
deep; low
ἐγκοτέω (ἐν; κότος)
to be angry
ἐγκρατεύομαι (ἐν; κράτος)
to show self control; restrain oneself
ἐγκρίς
honey cake
ἐγκρούω (ἐν; κρούω)
to knock
ἐγκώμιον (ἐν; κώμη)
encomium; eulogy
ἐγχείρημα (ἐν; χείρ)
undertaking
ἐθίζω (ἔθος)
to accustom; use
εἴκω
to permit; allow; withdraw
εἱλέω (εἴλω)
to roll up; enclose
εἰσβάλλω (εἰς; βάλλω)
to enter; push oneself into
εἰσδύω (εἰς; δύω)
to crawl under; go into
εἰσοδιάζομαι (εἰς; ὁδός)
to come in
εἰσπλέω (εἰς; πλέω)
to sail in; enter
εἴτοι (εἰ; τοι)
whether/or
ἑκατέρωθεν (ἑκάτερος; θεν)
on each side
ἐκβολή (ἐκ; βάλλω)
throwing out; throwing overboard; expulsion
ἐκδανείζω (ἐκ; δάνος)
to lend expecting interest
ἐκδέω (ἐκ; δέω)
to bind; fasten on
ἔκδηλος (ἐκ; δῆλος)
manifest; conspicuous
ἐκδιαιτάω (ἐκ; διαιτάω)
to cause a change in lifestyle
ἐκθαυμάζω (ἐκ; θαυμάζω)
to be totally amazed
ἔκθεμα (ἐκ; τίθημι)
proclamation
ἔκθεσις (ἐκ; τίθημι)
exposure; left over
ἐκκαλέω (ἐκ; καλέω)
to call out; summon; elicit
ἐκκράζω (ἐκ; κράζω)
to cry out
ἐκλαμβάνω (ἐκ; λαμβάνω)
to receive; take
ἐκλατομέω (ἐκ; λᾶς; τομέω)
to cut in stone
ἐκλικμάω (ἐκ; λικμός)
to sift; winnow
ἐκλογή (ἐκ; λέγω)
election; choice; selection; extract
ἐκλογίζομαι (ἐκ; λέγω)
to ask for an accounting
ἐκμετρέω (ἐκ; μέτρον)
to measure
ἔκνηψις (ἐκ; νήφω)
sobering up
ἐκπικραίνω (ἐκ; πικρός)
to embitter
ἐκπολιορκέω (ἐκ; πόλις; ἔργω)
to force a town to surrender
ἐκπρίω (ἐκ; πρίων)
to saw off
ἐκπυρόω (ἐκ; πῦρ)
to heat up
ἔκτασις (ἐκ; τείνω)
extending
ἐκτενής (ἐκ; τείνω)
constant; earnest; strained
ἐκτρέχω (ἐκ; τρέχω)
to run off
ἐκτύπωμα (ἐκ; τύπος)
relief figure; form
ἔκφοβος (ἐκ; φόβος)
terrified
ἔκχυσις (ἐκ; χέω)
overflowing
ἐκψύχω (ἐκ; ψύχω)
to faint; die
ἑκών
willingly
ἐλάττωμα (ἐλαχύς)
loss
ἔλεγξις (ἐλέγχω)
rebuke; rebuking
ἑλεόπολις (αἱρέω; πόλις)
Heliopolis
ἑλικτός (εἴλω)
stairs; stairway; twisted; wheeled; tortuous
ἑλίσσω (εἴλω)
to roll up
ἐλλιπής (ἐν; λείπω)
lacking
ἐμέω
to spit out; vomit
ἔμπαιγμα (ἐν; παῖς)
mockery
ἔμπειρος (ἐν; πεῖρα)
experienced; practiced
ἐμπλέκω (ἐν; πλέκω)
to entangle; be involved in
ἔμπνους (ἐν; πνέω)
breathing
ἐμποδιστικός (ἐν; πούς)
emotion
ἐμποιέω (ἐν; ποιέω)
to claim
ἐμπτύω (ἐν; πτύω)
to spit upon
ἔμπυρος (ἐν; πῦρ)
burning; feverish; burnt offerings
ἐμφαίνω (ἐν; φαίνω)
to exhibit; display; become visible
ἐμφυσιόω (ἐν; φῦσα)
to put meaning into; be inspired
ἐναγκαλίζομαι (ἐν; ἀγκαλή)
to take in one’s arms
ἐνακισχίλιοι (ἐν; ἐννέα; χίλιοι)
nine thousand
ἐναρμόζω (ἐν; ἁρμόζω)
to fit; adapt
ἐνδελεχής
continual
ἐνδέχομαι (ἐν; δέχομαι)
it is possible; imaginable
ἔνδυσις (ἐν; δύω)
wearing; putting on
ἐνεξουσιάζομαι (ἐν; ἐξ; εἰμί_1)
to assert one’s rights; be made subject
ἐνεχύρασμα (ἐν; ἔχω)
pledge
ἐνθέμιον
socket
ἐνθύμιος (ἐν; θυμός)
taken to heart
ἐνίημι (ἐν; ἵημι)
to send in; to evoke
ἔνιοι (εἰμί_1; ὁ)
some
ἐννεύω (ἐν; νεύω)
to give signalling motions
ἐννόμως (ἐν; νόμος)
lawfully
ἐννοσσεύω (ἐν; νέος)
to make a nest
ἐντάσσω (ἐν; τάσσω)
to insert; to order
ἐνταφιάζω (ἐν; θάπτω)
to prepare for burial
ἐνταφιαστής (ἐν; θάπτω)
enbalmer
ἐντήκω (ἐν; τήκω)
to pine; sink deep in
ἐντιμόομαι (ἐν; τιμή)
to be held in esteem; in honor
ἐξάδελφος (ἐκ; ἀδελφός)
nephew
ἐξαιρετός (ἐκ; αἱρέω)
chosen
ἑξακοσιοστός (ἕξ; ἑκατόν)
six hundredth
ἐξάλειψις (ἐκ; ἀλείφω)
wiping out; destruction
ἐξαλλάσσω (ἐκ; ἄλλος)
to differ
ἑξάμηνος (ἕξ; μήν)
half year
ἐξαντλέω (ἐκ; ἄντλος)
to draw out; to empty out
ἔξαρσις (ἐκ; αἴρω)
destruction; setting out
ἐξασθενέω (ἐκ; σθενόω)
to be very weak
ἐξασκέω (ἐκ; ἀσκέω)
to train well; to equip
ἐξεικονίζομαι (ἐκ; εἰκών)
•to be fully formed
ἐξελαύνω (ἐκ; ἐλαύνω)
to drive away
ἐξέτασις (ἐκ; ἐτάζω)
scrutiny; examination
ἐξετασμός (ἐκ; ἐτάζω)
examination; trial
ἐξεύρεσις (ἐκ; εὑρίσκω)
discovery
ἐξηγορία (ἐκ; ἀγορά)
utterance
ἑξηκονταετής (ἕξ; ἔτος)
sixty years old
ἐξίλασις (ἐκ; ἵλεως)
propitiation; atonement
ἐξίλασμα (ἐκ; ἵλεως)
propitiatory offering
ἐξισόω (ἐκ; ἴσος)
to make equal; to rival
ἐξιστάνω
to divert from
ἐξομβρέω (ἐκ; ὄμβρος)
to pour out like rain
ἐξορκίζω (ἐκ; ὅρκος)
to swear; put under a curse
ἐξυπνίζω (ἐκ; ὕπνος)
to wake up; awaken
ἐξυψόω (ἐκ; ὕψος)
to exalt
ἔοικα (εἰκών)
to be like
ἐπαιτέω (ἐπί; αἰτέω)
to beg
ἐπαίτησις (ἐπί; αἰτέω)
begging
ἐπαμύνω (ἐπί; ἀμύνω)
to help
ἐπαναιρέομαι (ἐπί; ἀνά; αἱρέω)
to slay
ἐπανατρυγάω (ἐπί; ἀνά; τρύγη)
to glean
ἐπανορθόω (ἐπί; ἀνά; ὀρθός)
to reset; restore
ἐπανόρθωσις (ἐπί; ἀνά; ὀρθός)
correction; reparation; restoration
ἐπαοιδή (ἐπί; ᾄδω)
enchantment
ἐπαρκέω (ἐπί; ἀρκέω)
to supply; help; assist
ἐπείγω
to urge; be urgent; press hard; weigh down
ἐπεξέρχομαι (ἐπί; ἐκ; ἔρχομαι)
to punish
ἐπερείδω (ἐπί; ἐρείδω)
to lean on; rest in
ἐπευκτός (ἐπί; εὔχομαι)
longed for
ἐπεύχομαι (ἐπί; εὔχομαι)
to pray; make a vow
ἐπήκοος (ἐπί; ἀκούω)
listening; attentive
ἐπιβοάω (ἐπί; βοή)
to cry out
ἐπιβόλαιον (ἐπί; βάλλω)
covering; garment
ἐπιβολή (ἐπί; βάλλω)
assault; fine
ἐπιβουλεύω (ἐπί; βούλομαι)
to plot against
ἐπιγίνομαι (ἐπί; γίνομαι)
to be born after; spring up; come after
ἐπιδεής (ἐπί; δέομαι)
needy
ἐπιδέξιος (ἐπί; δέχομαι)
prosperous
ἐπιδιώκω (ἐπί; διώκω)
to pursue
ἐπίδοξος (ἐπί; δοκέω)
glorious; illustrious
ἐπιεικέως (ἐπί; εἰκών)
kindly; mildly
ἐπιζάω (ἐπί; ζάω)
to survive
ἐπίκλησις (ἐπί; καλέω)
invocation
ἐπικλίνω (ἐπί; κλίνω)
to incline
ἐπικοιμάομαι (ἐπί; κεῖμαι)
to overlay
ἐπικοινωνέω (ἐπί; κοινός)
to talk to; belong to
ἐπικρίνω (ἐπί; κρίνω)
to pass sentence; inflict
ἐπιλάμπω (ἐπί; λάμπω)
to shine on
ἐπιλημπτεύομαι (ἐπί; λαμβάνω)
to have an epileptic seizure
ἐπινίκιος (ἐπί; νίκη)
victorious; triumphal; victory song
ἐπιορκέω (ἐπί; ὅρκος)
to swear falsely; break an oath
ἐπίπονος (ἐπί; πόνος)
hard; laborious
ἐπισημαίνω (ἐπί; σημεῖον)
to signify; mark
ἐπισκεπάζω (ἐπί; σκέπω)
to cover
ἐπισυστρέφω (ἐπί; σύν; τρέφω)
to collect
ἐπισφραγίζω (ἐπί; σφραγίς)
to put a seal on; confirm
ἐπισχύω (ἐπί; ἰσχύς)
to grow strong; insist; be urgent
ἐπίτασις (ἐπί; τείνω)
increase
ἐπιτέμνω (ἐπί; τέμνω)
to shorten
ἐπίτιμος (ἐπί; τιμή)
valuable; precious
ἐπιτομή (ἐπί; τέμνω)
epitome; abridgement
ἐπιτυγχάνω (ἐπί; τυγχάνω)
to obtain; attain; be successful
ἐπιφημίζω (ἐπί; φημί)
to assign to; to consecrate
ἐπιχαρής (ἐπί; χάρις)
agreeable
ἐπιχωρέω (ἐπί; χωρέω)
to permit; allow
ἐποργίζομαι (ἐπί; ὀργή)
to be angry
ἐποτρύνω (ἐπί; ὀτρύνω)
to stir up
ἑπτάμηνος (ἑπτά; μήν)
for seven months
ἑπταπλασίων (ἑπτά)
sevenfold
ἐρεθισμός (ἐρέθω)
irritation; rebelliousness
ἐρημικός (ἔρημος)
living in a desert
ἔριθος
weaver
ἐρυθριάω (ἐρυθρός)
to blush
ἐρυμνότης (ἐρύομαι)
strength
ἔρως (ἔραμαι)
love
εσεφιν
(Heb.) supplies
ἔσθησις (ἕννυμι)
clothing
ἔσοπτρον (εἰς; ὁράω)
mirror
ἐσχατίζω (ἔσχατος)
to be last
εὐανδρία (εὖ; ἀνήρ)
aboundance of men; manhood; manliness
εὐάρεστος (εὖ; ἀρέσκω)
acceptable
εὐάρμοστος (εὖ; ἁρμόζω)
harmonious; accomodating
εὔηχος (εὖ; ἠχή)
melodious
εὔθυνα (εὖ; εὐθύς)
correction; setting straight
εὐίλατος (εὖ; ἵλεως)
merciful
εὐκαταφρόνητος (εὖ; κατά; φρήν)
easily despised; despicable
εὐκίνητος (εὖ; κινέω)
easily moved
εὐκλεής (εὖ; κλέω)
famous
εὔκοπος (εὖ; κόπτω)
easy
εὐκοσμία (εὖ; κόσμος)
good; orderly behavior
εὐλαβής (εὖ; λαμβάνω)
reverent; cautious
εὔλαλος (εὖ; λάλος)
eloquent
εὐμεγέθης (εὖ; μέγας)
tall
εὐμενής (εὖ; μένος)
well-disposed; favorable
εὐμορφία (εὖ; μορφή)
beauty; shapeliness
εὐπαθέω (εὖ; πάσχω)
to be prosperous
εὐπραξία (εὖ; πράσσω)
good service; well doing
εὐπρεπῶς (εὖ; πρέπω)
in proper order; elegantly
εὕρεσις (εὖ; εὑρίσκω)
discovery; conception; invention
εὑρετής (εὑρίσκω)
inventor; discoverer
εὐστόχως (εὖ; στόχος)
with good aim
εὐτάκτως (εὖ; τήκω)
in an orderly way
εὐταξία (εὖ; τήκω)
orderliness
εὔτονος (εὖ; τείνω)
vigorous
εὔχρηστος (εὖ; χράομαι)
profitable; useful
εὔψυχος (εὖ; ψύχω)
of good courage
εὐψύχως (εὖ; ψύχω)
courageously
εὐωδιάζω (εὖ; ὄζω)
to give a fragrant aroma
εὐωχέω (εὖ; ἔχω)
to feed; feast
ἐφέτειος
annual; yearly
ἑφθός (ἕψω)
boiled
ἔφισος (ἐπί; ἴσος)
equal
ἐφοδιάζω (ἐπί; ὁδός)
to supply for a journey
ζιβύνη
spear
ζυγόω (ζυγός)
to yoke together
ζῳοποίησις (ζάω; ποιέω)
making alive
ζωόω (ζάω)
to make alive
ἡγεμονικός (ἄγω)
ruling; governing; authoritative
ἥγησις (ἄγω)
command
ἡδυπάθεια (ἡδύς; πάσχω)
luxury
ἡνία
bridle; reins
ἡνίοχος (ἡνία; ἔχω)
chariot driver
ἤνυστρον (ἀνύω)
offal; dung
ἤπερ (ἤ; περ)
than at all; than even
ἠρεμάζω (ἠρέμα)
to sit in apalled silence
ἡσύχιος (ἥσυχος)
quiet
ἥσυχος
still; quiet
θαῦμα (θαυμάζω)
wonder; miracle
θαυμασμός (θαυμάζω)
amazement; marvelling
θέα (θεός)
sight; watching; view
θεκελ
tekel (Aram. established)
θελητός (τίθημι)
desired
θεμελίωσις (τίθημι)
foundation
θέμις (τίθημι)
custom; law; right
θερινός (θέρμη)
summer
θερμασία (θέρμη)
heat; warmth
θερμαστρίς (θέρμη)
tong
θηλυκός (θηλάζω)
female
θηριώδης (θήρ; εἶδος)
wild; savage
θίασος
group; company
θλαδίας (θλάω)
eunuch; one of crushed testicles
θλιμμός (θλίβω)
oppression; trouble
θοῖνα (θοίνη)
feast; meal
θρασυκάρδιος (θρασύς; καρδία)
bold hearted
θρασύνω (θρασύς)
to take heart; take courage
θρησκεύω (θρησκός)
to worship
θροῦς (θρέομαι)
noise
θρύλημα (θρυλέω)
byword
θύρσος
ivy-wreathed wand
ἰατρεία (ἰάομαι)
healing
ἰδιωτικός (ἴδιος)
private
ἱδρόω (ἱδρώς)
to sweat
ἱεροπρεπής (ἱερός; πρέπω)
reverent
ἱκανῶς (ἱκανός)
sufficiently
ἱκετηρία (ἱκανός)
request
ἰκμάς
moisture
ἰκτίν
kite (bird)
ἱλαρύνω (ἵλεως)
to make cheerful
ἰλύς
mud; slime; dirt
ἴνδαλμα (ἰνδάλλομαι)
appearance; form
ἰόομαι (ἰός)
to become rusty
ἱππικός (ἵππος)
cavalry; horsemen; Equestrian
ἰσοδύναμος (ἴσος; δύναμαι)
of equal force; value
ἰσχνόφωνος (ἴσχω; φωνή)
weak-voiced
ἰταμός
bold
ἰχθυηρός (ἰχθύς)
fishy; scaly
ἰχνεύω (ἴχνος)
to track down
κάδιον (κάδος)
bag; pouch
καθαίρεσις (κατά; αἱρέω)
destruction
καθαίρω (καθαρός)
to clean; prune
καθεῖς (κατά; εἷς)
each; one by one
κάθεμα
necklace; collar
καθιζάνω (κατά; ἵζω)
to cause to sit
κάθισις (κατά; ἵστημι)
dwelling place
καθομολογέω (κατά; ὁμοῦ; λέγω)
to choose as wife; become betrothed
καθυφαίνω (κατά; ὑφαίνω)
to interweave
καινότης (καινός)
newness
κακοήθης (κακός; ἔθος)
malicious
κακοποίησις (κακός; ποιέω)
evil doing
κακοποιός (κακός; ποιέω)
mischievous; evil-doing
κακουχέω (κακός; ἔχω)
to mistreat
κακόφρων (κακός; φρήν)
evil minded
καλαβώτης
lizard
καλλιόομαι (καλός)
•to be beautiful
καμιναία (καίω)
furnace; kiln
καμπή (κάμπτω)
corner; turning
κάπηλος
merchant; innkeeper
καρδιόω (καρδία)
hearten; steal the heart
καρπίζομαι (καρπός)
to enjoy the fruit
κάρπιμος (καρπός)
fruit bearing
καρπωτός (καρπός)
extending to the wrist
καρύϊνος (κάρυον)
of almond
καρυΐσκος (κάρυον)
almond; almond flower
κάρυον
almond
κασία
cassia
καταβιάζομαι (κατά; βία)
to hold back; constrain
κατάβρωσις (κατά; βιβρώσκω)
devouring
κατάγαιος (κατά; γῆ)
under the earth; lower deck or floor
καταδέομαι (κατά; δέω)
to plead with
καταδεσμεύω (κατά; δέω)
to bind up
καταθλάω (κατά; θλάω)
to crush; break in pieces
καταθύμιος (κατά; θυμός)
in the mind; minded; satisfactory
κατάκαρπος (κατά; καρπός)
fruitful
κατακάρπωσις (κατά; καρπός)
ashes from a burnt offering
κατακενόω (κατά; κενός)
to empty; pour out
κατακληροδοτέω (κατά; κληρόω; δίδωμι)
to divide up; parcel out
κατακοντίζω (κατά; ἀκή)
to shoot down
κατακτάομαι (κατά; κτάομαι)
to obtain; win
κατακτείνω (κατά; κτείνω)
to kill
κατακυλίω (κατά; κυλίω)
to roll down
κατακύπτω (κατά; κύπτω)
to bend down; look down
καταλέγω (κατά; λέγω)
to recount; include; accuse; lay down; lie down
καταλήγω (κατά; λήγω)
to leave off; end; stop
καταλιθοβολέω (κατά; λίθος; βάλλω)
to throw stones
κατάλιθος (κατά; λίθος)
set with stones
καταλλαγή (κατά; ἄλλος)
reconciliation
κατάνυξις (κατά; νύσσω)
astonishment; insensitivity; stupor
καταπάτησις (κατά; πατέω)
trampling
καταπηδάω (κατά; πηδάω)
to jump down; dismount
καταπλάσσω (κατά; πλάσσω)
to plaster
καταπονέω (κατά; πόνος)
to oppress
καταπορεύομαι (κατά; πορεύομαι)
to return home
κατάρατος (κατά; ἀρά)
accursed
καταρρήγνυμι (κατά; ῥήγνυμι)
to tear in pieces; break down; rend
καταρρίπτω (κατά; ῥίπτω)
to cast down; fall down
κατασκεύασμα (κατά; σκεῦος)
artwork; building; structure; furniture
κατασκοπέω (κατά; σκοπός)
to spy out
κατασπαταλάω (κατά; σπατάλη)
to live in luxury
καταστέλλω (κατά; στέλλω)
to settle; appease
κατασφαλίζομαι (κατά; σφάλλω)
to make certain; make secure; seal
κατατολμάω (κατά; τολμάω)
to dare; be bold
κατατρυφάω (κατά; τρυφή)
to delight in
καταυγάζω (κατά; αὐγή)
to shine; illuminate
κάτεργον (κατά; ἔργον)
wages
κατευλογέω (κατά; εὖ; λέγω)
to bless
κατεύχομαι (κατά; εὔχομαι)
to pray
κατήγορος (κατά; ἄγω)
accuser
κατοδυνάω (κατά; ὀδύνη)
to make bitter; afflict
κατόρθωσις (κατά; ὀρθός)
setting up; success; reform; right action
κάτοχος (κατά; ἔχω)
barrier
καυστικός (καίω)
burning; fiery
κενεών (κενός)
side; flank; empty space
κενοδοξέω (κενός; δοκέω)
to boast in vain; vainly imagine
κενοτάφιον (κενός; θάπτω)
idol; household god
κενόω (κενός)
to make of no effect; make empty
κεντέω
to stab; pierce
κέρασμα (κεράννυμι)
mixture
κερατιστής (κέρας)
bull
κηδεία (κήδω)
alliance
κηδεμονία (κήδω)
care; service
κηλιδόω (κηλίς)
to stain; soil
κηλίς
stain; blemish
κίνημα (κινέω)
movement; disturbance
κίων
pillar
κλέος (κλέω)
report; fame
κλεψιμαῖος (κλέπτω)
stolen
κοιλοσταθμέω (κοῖλος; ἵστημι)
to roof
κοίμησις (κεῖμαι)
sleep
κοινολογέομαι (κοινός; λέγω)
to commune with; to negotiate
κοινῶς (κοινός)
together
κόκκος
grain; seed; scarlet
κολλυρίζω (κολλάω; ὕβρις)
to bake
κόμπος
boast
κονδυλίζω (κόνδυλος)
to strike with the fist
κονίαμα (κονιάω)
plaster; stucco
κόνις
ashes; dust
κοντός (κονιάω)
pole; spear
κορώνη (κόραξ)
crow; raven
κόσυμβος
fringe
κουρεύς (κείρω)
barber
κόχλαξ (χάλιξ)
pebble
κραδαίνω (κράδη)
to shake
κρανίον
skull
κρεμαστός (κρεμάννυμι)
hung
κρημνός (κρεμάννυμι)
steep bank; precipice
κρόκος
(Heb.) crocus; saffron
κρόταφος (κρότος)
temple (on the head)
κρυπτῶς (κρύπτω)
secretly
κρυφαίως (κρύπτω)
secretly
κύαμος
bean
κύβος
cube; dice-cube
κύκνος
swan
κυοφορία (κύων; φέρω)
pregnancy
κυπαρίσσινος (κυπάρισσος)
made of cypress wood
κυπρίζω
to blossom
κύπρος
henna
κυρτός
hunchbacked; hump-backed
κύω
to conceive
κώθων
feast; party
κωθωνίζομαι (κώθων)
•to drink; get drunk
κῶμος (κώμη)
carousing
κωφόω (κόπτω)
to make dull
λαγχάνω
to receive; cast lots
λαθραίως (λανθάνω)
secretly
λάρος
sea gull
λατομητός (λᾶς; τέμνω)
cut out; hewn
λέαινα (λέων)
female lion; lioness
λεῖμμα (λείπω)
remnant
λειτούργημα (λαός; ἔργον)
object used in worship
λειχήν (λείχω)
wild lichen
λεληθότως (λανθάνω)
secretly
λέπυρον (λέπω)
rind
λευκαθίζω (λευκός)
to be white
λεύκη (λευκός)
white poplar tree
λιβανωτός (λίβανος)
frankincense; censer
λιθάζω (λίθος)
to stone
λιθουργικός (λίθος; ἔργον)
stone carver
λιμώσσω (λιμός)
to be hungry; famished
λιπαρός (λίπος)
luxurious
λίπασμα (λίπος)
something that fattens
λιτανεύω (λίτομαι)
to entreat
λοχεύω (λόχος)
to give birth
λυμεών (λύμη)
destroyer; corrupter
μαγειρεῖον (μάσσω)
cook-house; kitchen
μάγος
wise man; magician
Μαδβαρῖτις
Madbaritis (desert?)
μαελεθ
(Heb.) Mahalath
μαζουρωθ
(Heb.) constellation
μαιμάσσω (μαιμάω)
to rush out; be eager; be stirred
μαιόομαι (μαιεύομαι)
to deliver
μακρόβιος (μῆκος; βίος)
long-lived
μακροχρόνιος (μῆκος; χρόνος)
long-lived
μάκρυμμα (μῆκος)
an abominable; destestable thing
μαλακός
soft; fancy; homosexual
μανη
(Aram.) mene: numbered
μαρυκάομαι
to chew
μεγαλομερῶς (μέγας; μέρος)
majestically
μεγαλοπρεπῶς (μέγας; πρέπω)
majestically; nobly
μεγαλοπτέρυγος (μέγας; πέτομαι)
with big wings
μεγαλορρημοσύνη (μέγας; ῥέω)
boasting
μεγαλορρήμων (μέγας; ῥέω)
boasting
μέθοδος (μεθύω)
trick; deception
μειρακίσκος (μεῖραξ)
youth; young boy
μεῖραξ
youth
μελανόομαι (μέλας)
to be black
μελισσών (μέλι)
beehive
μερισμός (μέρος)
division; distribution
μεσοπόρφυρος (μέσος; πορφύρα)
blended with purple
μεστόω (μεστός)
to fill
μεταγίνομαι (μετά; γίνομαι)
to migrate
μεταμέλεια (μετά; μέλω)
repentance
μετανίστημι (μετά; ἀνά; ἵστημι)
to leave
μεταστροφή (μετά; στρέφω)
turn; change
μεταφέρω (μετά; φέρω)
to transfer
μετοχή (μετά; ἔχω)
partnership; participation
μέτριος (μέτρον)
moderate
μηνίσκος (μῆνις)
pendant
μηχανεύομαι (μῆχος)
to be invented; devised
μηχάνημα (μῆχος)
contrivance; engine
μιαιφονία (μιαίνω; φόνος)
murder; defilement by murder
μιαιφόνος (μιαίνω; φόνος)
murderous; bloody; blood-stained
μιασμός (μιαίνω)
defilement; uncleanness
μίλτος
red
μίσγω (μίγνυμι)
to mingle
μισοπονηρέω (μῖσος; πόνος)
to hate wickedness
μόνιμος (μόνος)
stable; steady; permanent
μονομαχέω (μόνος; μάχη)
to engage in combat alone
μοχθηρός (μόγος)
laborious; distressing; wretched; worthless
μύρμηξ
ant
μύσος
uncleanness; defilement
μυχός (μύω)
hidden nook
μωμητός (μῶμος)
blameable
μωρία (μωρός)
foolishness
ναθιναῖος
temple servant
ναυτικός (ναῦς)
nautical; seafaring; naval
νεογνός (νέος; γίνομαι)
newborn
νεῦμα (νεύω)
nod
νεύω
to motion
νεχωθα
(Heb.) treasure
νή
by
νοερός (νοῦς)
rational; understanding; intellectual
νόημα (νοῦς)
mind; thought
νόμισμα (νόμος)
money; coin
νοσερός (νόσος)
sickening; disease
νοσέω (νόσος)
to be sick; to have unhealthy desire
νοσφίζω (νόσφι)
to steal; pilfer; turn away; deprive
νουθέτησις (νοῦς; τίθημι)
warning; admonition
νυμφών (νύμφη)
wedding hall; bridal chamber
ξύω
to scrape off
ὀβελίσκος (βάλλω)
small spit; skewer; compass point; obelisk
ὀδυρμός (ὀδύρομαι)
mourning; lamentation
ὀθόνιον (ὀθόνη)
linen cloth; wrapping
οἰκήτωρ (οἶκος)
inhabitant
οἰκονομία (οἶκος; νόμος)
management; plan
οἰνοχοέω (οἶνος; χέω)
to pour wine
οἶστρος
insane passion
οἰωνόβρωτος (οἰωνός; βιβρώσκω)
food for birds
ὀλέθριος (ὄλλυμι)
destined for destruction
ὀλιγόβιος (ὀλίγος; βίος)
short-lived
ὀλιγωρέω (ὀλίγος)
to think lightly of; despise
ὁλοκαρπόομαι (ὅλος; καρπός)
•to offer as a burnt offering
ὀλολυγμός (ὀλολύζω)
moaning; wailing
ὁλοπόρφυρος (ὅλος; πορφύρα)
entirely purple
ὁλόρριζος (ὅλος; ῥίζα)
utterly
ὁλοσχερῶς (ὁλοσχερής)
completely
ὁμοιοπαθής (ὁμός; πάσχω)
similar; of the same nature
ὁμομήτριος (ὁμός; μήτηρ)
with the same mother
ὅμορος (ὁμός; ὅρος_2)
neighboring
ὁμόφυλος (ὁμός; φύω)
countryman
ὄναγρος (ὄνος; ἀγρός)
wild donkey
ὀνίνημι
to benefit; have joy
ὀνοματογραφία (ὄνομα; γράφω)
name list
ὁπηνίκα (ὅς; πηνίκα)
since; when
ὀπήτιον (ὀπή)
little awl
ὀπισθότονος (ὀπίσω; κτένω)
drawing backwards; tetanus
ὁπλολογέω (ὅπλον; λέγω)
to collect weapons
ὁπλομάχος (ὅπλον; μάχη)
fighting with heavy weapons; drill sergeant
ὀπτάνομαι (ὁράω)
to appear
ὀπτός
broiled; roasted
ὁρατής (ὁράω)
observer
ὀρθοτομέω (ὀρθός; τομός)
to use correctly
ὅρμος (ὁρμή)
harbor
ὄρνις
bird; rooster (m); hen (f)
ὅρος (ὄρος_1)
boundary; limit; landmark
ὀρόφωμα (ὄροφος)
ceiling
ὀρφανία (ὀρφανός)
orphanhood
ὁσίως (ὅσιος)
in a holy manner
ὄσπριον
edible seed (pulse)
οὐραγέω (οὐρά)
to bring up the rear
οὐραγία (οὐρά)
rear guard
οὖρον
urine
οὐσία (εἰμί_1)
property; being; essence
ὀχύρωσις (ἔχω)
fortifying
παγιδεύω (πήγνυμι)
to entangle; trap
παθοκράτεια (πάσχω; κεράννυμι)
self-control; control of emotion
πάλλομαι (πάλλω)
•to shake; tremble
παμμιγής (πᾶς; μίγνυμι)
mixed with many things
πανάγιος (πᾶς; ἅγος)
entirely holy
πάνδεινος (πᾶς; δέος)
very terrible
πανθήρ
panther
πανόδυρτος (πᾶς; ὀδύρομαι)
entirely lamentable
πανταχόθεν (πᾶς; θεν)
from all sides
πάντῃ (πᾶς)
in every way; on every side
παραβιβάζω (παρά; βαίνω)
to remove; to usurp
παραδειγματισμός (παρά; δείκνυμι)
putting to public shame
παραδρομή (παρά; τρέχω)
retinue
παραθήκη (παρά; τίθημι)
deposit
παρακαλύπτω (παρά; καλύπτω)
to hide
παρακελεύω (παρά; κελεύω)
to command; to exhort
παρακολουθέω (παρά; ἀκόλουθος)
to follow closely
παραμυθία (παρά; μῦθος)
exhortation; consolation; comfort
παραναγινώσκω (παρά; ἀνά; γινώσκω)
to read in public
παρανόμως (παρά; νόμος)
lawlessly; unlawfully
παραπέμπω (παρά; πέμπω)
to omit; neglect; to escort; accompany; send away
παραρρέω (παρά; ῥέω)
to drift away
παρασυμβάλλω (παρά; σύν; βάλλω)
to compare
παρατηρέω (παρά; τηρέω)
to watch
παραυτίκα (παρά; αὐτός)
immediately; momentary
παραχωρέω (παρά; χωρέω)
to concede; to deliver
παρεδρεύω (παρά; ἕζομαι)
to serve; apply oneself to
πάρεδρος (παρά; ἕζομαι)
assistant; familiar spirit; sitting
πάρειμι-2 (παρά; εἰμί_1)
to be present; to pass by
παρεκτείνω (παρά; ἐκ; τείνω)
to extend; to compare
παρεπίδημος (παρά; ἐπί; δῆμος)
pilgrim; refugee
παρηγορία (παρά; ἄγω)
comfort; exhortation
παρθενικός (παρθένος)
pertaining to a virgin
πάρινος (Πάρος)
made of marble
παροικεσία (παρά; οἶκος)
staying as a stranger; foreigner
παροξυσμός (παρά; ὀξύς)
sharp disagreement; encouragement
παρορμάω (παρά; ὁρμή)
to stimulate
πάτημα (πατέω)
what is trodden
πέδιλον (πούς)
sandal
πειρατεύω (πεῖρα)
to raid
πέλαγος
depths; open sea
πελταστής (πέλτη)
lightly armed soldier
πέλυξ
small axe
πενθικός (πένθος)
related to mourning
πενταετής (πέντε; ἔτος)
five years old
πέρδιξ
partridge
περιγίνομαι (περί; γίνομαι)
to master; to be given
περίθεμα (περί; τίθημι)
covering
περικείρω (περί; κείρω)
to shave all over
περικλύζομαι (περί; κλύζω)
to bathe
περίλοιπος (περί; λείπω)
remaining; surviving
περιμένω (περί; μένω)
to await
περιουσιασμός (περί; εἰμί_1)
abundance; wealth
περιπόλιον (περί; πέλω)
surrounding fortification
περίπτωμα (περί; πίπτω)
sudden event
περιρραντίζω (περί; ῥαίνω)
to sprinkle
περισσῶς (περί)
all the more
περίστασις (περί; ἵστημι)
standing around; circumstance; crisis
περισύρω (περί; σύρω)
to tear away
περισχίζω (περί; σχίζω)
to divide
περιτειχίζω (περί; τεῖχος)
to build a wall around; fence in
περίτειχος (περί; τεῖχος)
surrounding wall
περιτρέχω (περί; τρέχω)
to run around
περιφέρεια (περί; φέρω)
madness
περιφερής (περί; φέρω)
around; round
περιχαρακόω (περί; χαράσσω)
to secure; besiege
περκάζω (περκνός)
to turn darker
πῆγμα (πήγνυμι)
mass
πηδάω
to leap
πικρίς (πικρός)
bitter herb
πιστοποιέω (πείθω; ποιέω)
to make believable
πίτυς
pine tree
πλαγιάζω (πλάγος)
to lead astray
πλάνος (πλάνη)
error; deceitful
πλάστιγξ (πλήσσω)
balance; scale
πλάτανος (πλατύς)
plane-tree
πλέκω
to weave
πλεοναστός (πληρόω)
numerous
πλεονεκτέω (πληρόω; ἔχω)
to be greedy; take advantage of
πλημμέλησις (πλημμελέω)
trespass
πλινθεῖον (πλίνθος)
brick factory
πλωτός (πλέω)
sailing; floating; fleet
πνευματοφόρος (πνέω; φέρω)
spirit-bearing; spirit-moved; inspired
πνεύμων (πνέω)
lungs
πνίγω
to choke
ποικίλλω (ποικίλος)
to embroider; to dress with embroidery
ποικιλτικός (ποικίλος)
embroidered; related to embroidery
ποικίλως (ποικίλος)
variously
ποιμενικός (ποιμήν)
pertaining to a shepherd
ποίμνη (ποιμήν)
flock
πολλαχῶς (πολύς)
in many ways
πολλοστός (πολύς)
great; abundant
πολύγονος (πολύς; γίνομαι)
fertile
πολύορκος (πολύς; ὅρκος)
quick to take oaths
πολυπειρία (πολύς; πεῖρα)
great experience
πομπεύω (πέμπω)
to walk in a procession
πόντος
sea
πορευτός (πορεύομαι)
safe for a journey
πορθέω
to destroy
πορισμός (πορεύομαι)
gain; profit
πορνικός (πόρνη)
for a prostitute
πορφυρίων (πορφύρα)
purple coat
ποσαχῶς (ὅς)
in how much more; in how many ways
ποτιστήριον (πίνω)
watering trough
πραγματεύομαι (πράσσω)
to trade; tend to business
πραΰθυμος (πραΰς)
gentle minded
πραΰνω (πραΰς)
to calm
προάστιον
suburban; suburb
προβασανίζω (πρό; βάσανος)
to torture earlier
προβιβάζω (πρό; βαίνω)
to teach; persuade
πρόγνωσις (πρό; γινώσκω)
foreknowledge/forechoice
προγονικός (πρό; γίνομαι)
ancient; ancestral
προγράφω (πρό; γράφω)
to write formerly
προδοσία (πρό; δίδωμι)
betrayal
προετοιμάζω (πρό; ἕτοιμος)
to prepare ahead of time
προήγορος (πρό; ἀγορά)
spokesman; advocate
προκοπή (πρό; κόπτω)
progress; success
προλήνιον (πρό; ληνός)
vat before a winepress
προπράσσω (πρό; πράσσω)
to do ahead of time
πρόπτωσις (πρό; πίπτω)
lying facedown
πρόπυλον (πρό; πύλη)
gateway; threshold
προσάββατον (πρό; σάββατον)
day before sabbath
προσβολή (πρός; βάλλω)
attack
προσεῖπον (πρός; λέγω)
to speak
πρόσθεμα (πρός; τίθημι)
increase (Philo+)
πρόσκαυμα (πρός; καίω)
burn marks
προσκύνησις (πρός; κυνέω)
falling down in worship or obeisance
προσλαλέω (πρός; λάλος)
to speak to
προσμείγνυμι (πρός; μίγνυμι)
to unite; mingle; come close
προσοράω (πρός; ὁράω)
to look at
προσοχυρόω (πρός; ὀχυρόω)
to fortify
προσπαίζω (πρός; παῖς)
to play; make fun of
προσραίνω (πρός; ῥαίνω)
to sprinkle
προστατέω (πρός; ἵστημι)
to rule; be in charge
πρόσχωμα (πρός; χέω)
mound
προτιμάω (πρό; τιμή)
to prefer
προτομή (πρό; τέμνω)
head; bust; relief
προφασιστικός (πρό; φαίνω)
accusing falsely
πρωρεύς (πρό)
sea captain; ship officer
πρωταγωνιστής (πρό; ἀγών)
main fighter; protagonist
πρωτογενής (πρό; γίνομαι)
firstborn
πρωτόγονος (πρό; γίνομαι)
firstborn; firstfruits
πρωτόπλαστος (πρό; πλάσσω)
first-formed (Philo+)
πτερνισμός (πτέρνα)
deception; treachery
πτερύσσομαι (πέτομαι)
to flap the wings
πτοή (πτοέω)
terror
πτύελος (πτύω)
saliva; spit
πτυχή (πτύσσω)
door panel
πτύω
to spit
πτωχίζω (πτωχός)
to make poor
πυγμή (πύξ)
fist; fist-fight
πυργόβαρις (πύργος; βάρις)
fortress; citadel
πυριφλεγής (πῦρ; φλέγω)
burned with fire; pillar of fire
πυρσεύω (πῦρ)
to kindle
πυρσός (πῦρ)
smoke column; torch; beacon
πύρωσις (πῦρ)
burning
ῥαβδίζω (ῥάβδος)
to beat with a stick
ῥᾴδιος
easy
ῥαπίζω (ῥαπίς)
to strike
ῥάχις
backbone
ῥέγχω
to snore
ῥητός (ῥῆμα)
expressly stated; mentioned
ῥῖγος
frost; cold
ῥίζωμα (ῥίζα)
root
ῥοποπώλης (ῥέπω; πωλέω)
petty merchant
ῥυπαρός (ῥύπος)
shabby; impure; dirty
σαβαχα
(Heb.) lattice work
σαδηρωθ
(Heb.) ranks
σαθρός
rotten; weak
σαρκοφαγία (σάρξ; φάγος)
eating flesh; meat
σάτον
saton (dry measure)
σαφφωθ
(Heb.) milk; curds
σέβασμα (σέβω)
object or place of worship
σειρά
chain; rope
σεραφιν
(Heb.) seraphs
σημείωσις (σημεῖον)
sign; signal
σιγή
silence
σικυήρατον (σικύς)
field of cucumbers
σιτέομαι (σῖτος)
to feed on; to live on
σιτοδεία (σῖτος; δέομαι)
lack of food; famine
σιτοδοσία (σῖτος; δίδωμι)
grain allotment
σιτομετρέω (σῖτος; μέτρον)
to distribute grain
σιωπή
silence
σκάπτω
to dig
σκάφος (σκάπτω)
boat; ship; ship's hull
σκέπαρνον
axe
σκευάζω (σκεῦος)
to prepare; supply
σκληροκάρδιος (σκληρός; καρδία)
hard-hearted; stubborn
σκοπέω (σκοπός)
to pay attention to; watch closely
σκυθρωπός (σκυθρός; ὁράω)
gloomy
σμῖλαξ (μῖλαξ)
yew
σορός
bier; coffin
σοφῶς (σοφός)
wisely
σπάδων (σπάω)
eunuch
σπάργανον (σπάργω)
baby cloths
σπαργανόω (σπάργω)
to wrap in baby cloths
σπαταλάω (σπατάλη)
to live in luxury
σπειρηδόν (σπεῖρα)
by units; by cohorts
σπερματίζω (σπείρω)
to seed; to impregnate
σπορά (σπείρω)
seed; sowing
στιγμή (στίζω)
moment
στίλβωσις (στίλβω)
shining
στιππύινος (στιππύον)
linen
στραγγαλιά (στράγξ)
knot
στρατηγέω (στρατιά; ἄγω)
to command
στρατοπεδεία (στρατιά; πούς)
camp
στροφεύς (στρέφω)
hinge
στυγέω
to hate
συγγινώσκω (σύν; γινώσκω)
to know; to forgive
συγγνώμη (σύν; γινώσκω)
concession; pardon
συγγνωστός (σύν; γινώσκω)
pardonable
συγκάλυμμα (σύν; καλύπτω)
covering
συγκατατίθημι (σύν; κατά; τίθημι)
to agree with
σύγκειμαι (σύν; κεῖμαι)
to conspire together
συγκεντέω (σύν; κεντέω)
to pierce
συγκεράννυμι (σύν; κεράννυμι)
to mix together; unite
συζεύγνυμι (σύν; ζυγός)
to join together
συκοφάντης (σῦκον; φαίνω)
slanderer; denouncer
συκών (σῦκον)
fig tree
συλλογισμός (σύν; λέγω)
calculation; syllogism
συλλυπέομαι (σύν; λύπη)
•to sympathize
συμβαστάζω (σύν; βαστάζω)
to compare with
συμβιωτής (σύν; βίος)
companion
σύμμιξις (σύν; μίγνυμι)
mixing; commingling; sexual intercourse
συμπείθω (σύν; πείθω)
to persuade
συμπλήρωσις (σύν; πληρόω)
fulfillment; completion
συμπολεμέω (σύν; πόλεμος)
to join in the battle
συμπροπέμπω (σύν; πρό; πέμπω)
to accompany
συμπρόσειμι (σύν; πρός; εἰμί_1)
to be present with (sum)
σύμφημι (σύν; φημί)
to approve; agree
συμφρύγω (σύν; φρύγω)
to burn up
συμφωνία (σύν; φωνή)
music; harmony
συνᾴδω (σύν; ᾄδω)
to sing together; to agree with
συναινέω (σύν; αἶνος)
to approve
συνακολουθέω (σύν; ἀκόλουθος)
to accompany; follow
συναύξω (σύν; αὐξάνω)
to increase
σύναψις (σύν; ἅπτω)
revolt; rebellion; alliance
συνδειπνέω (σύν; δεῖπνον)
to dine together
συνδρομή (σύν; τρέχω)
running together; tumultuous mob
συνεξέρχομαι (σύν; ἐκ; ἔρχομαι)
to go along with
συνεπακολουθέω (σύν; ἐπί; ἀκόλουθος)
to follow closely; accompany
συνεπίσταμαι (σύν; ἐπί; ἵστημι)
to know very well
συνεπισχύω (σύν; ἐπί; ἰσχύς)
to help; assist
συνεργέω (σύν; ἔργον)
to work with; assist; collaborate
συνεταιρίς (σύν; ἑταῖρος)
friend; companion (f)
συνετῶς (σύν; ἵημι)
wisely
συνθλίβω (σύν; θλίβω)
to collide; to crowd
σύννυμφος (σύν; νύμφη)
sister-in-law
σύνοιδα (σύν; οἶδα)
to know; to share knowledge; be aware of; conscience (subst)
συνουσιασμός (σύν; εἰμί_1)
sexual intercourse
σύνταγμα (σύν; τάσσω)
body; collection; work; doctrine
συντροφία (σύν; τρέφω)
common upbringing; common nurture
συρράπτω (σύν; ῥάπις)
to sew
σφαγιάζω (σφάζω)
to slay
σφακελίζω (σφάκελος)
to be infected
σφενδονάω (σφενδόνη)
to throw
σφηκία (σφήξ)
hornet
σφήν
wedge
σφηνόω (σφήν)
to shut
σφίγγω
to tie up
σχετλιάζω (ἔχω)
to be indignant
σωματικός (σῶμα)
bodily
σωρεύω
to heap
τανύω (τείνω)
to stretch out
ταραχώδης (ταράσσω; εἶδος)
terrifying
τάχα (ταχύς)
perhaps
τάχιον (ταχύς)
quicker; sooner
τειχιστής (τεῖχος)
builder
τελαμών
bandage; headband
τελωνέω (τέλος; ὠνέομαι)
to be assessed a tax
τερατοποιός (τέρας; ποιέω)
wonder working
τερατοσκόπος (τέρας; σκοπός)
sign-observing; wonder-watcher
τερέβινθος (τερέμινθος)
terebinth tree; pistachio nut
τέρμα
limit; end
τερπνός (τέρπω)
pleasant
τερπνότης (τέρπω)
pleasure
τετράμηνος (τέσσαρες; μήν)
four months
τετράπεδος (τέσσαρες; πούς)
four-footed
τιάρα
tiara
τοιόσδε (τοι; ὁ; δέ)
of such a kind
τομή (τέμνω)
stump; end; cutting
τόμος (τέμνω)
slice; volume; tome
τόσος (ὅσος)
so much more
τραγέλαφος (τράγος; ἔλαφος)
wild goat
τριταῖος (τρεῖς)
on the third day; lasting three days
τρίχαπτος (θρίξ; ἅπτω)
woven with hair
τρίχινος (θρίξ)
made of hair
τρόπαιον (τρέπω)
trophy; monument
τροφεύω (τρέφω)
to nurse; nurture
τρύχω (τρύω)
to distress; torment
τυπόω
to form
τυραννικός (τύραννος)
tyrannical
τύχη (τυγχάνω)
luck; "divinity"
ὕαινα
hyena
ὕβριστος (ὕβρις)
insolent
ὑετίζω (ὕω)
to bring rain
ὕμνησις (ὕμνος)
singing in praise
ὑμνητός (ὕμνος)
praiseworthy
ὕπαιθρος (ὑπό; αἴθω)
under the sky
ὑπασπιστής (ὑπό; ἀσπίς)
shield bearer; armor bearer
ὑπεράνωθεν (ὑπέρ; ἀνά; θεν)
from above
ὑπερείδω (ὑπό; ἐρείδω)
to support; prop up
ὑπερηφανέω (ὑπέρ; φαίνω)
to be proud; to disdain
ὑπέρκειμαι (ὑπέρ; κεῖμαι)
to exceed
ὑπερκεράω (ὑπέρ; κεράννυμι)
to outflank
ὑπερμεγέθης (ὑπέρ; μέγας)
immense; gigantic
ὑπερχαρής (ὑπέρ; χάρις)
exceedingly joyful
ὑποβλέπω (ὑπό; βλέπω)
to look at suspiciously; angrily
ὑποδέω (ὑπό; δέω)
to put on
ὑποκαλύπτω (ὑπό; καλύπτω)
to hang down; drape over
ὑπόκρισις (ὑπό; κρίνω)
hypocrisy
ὑπόμνημα (ὑπό; μιμνῄσκομαι)
record; memoir
ὑπόμνησις (ὑπό; μιμνῄσκομαι)
remembrance; reminder
ὑποπτεύω (ὑπό; ὁράω)
to view with suspicion; anxiety
ὕποπτος (ὑπό; ὁράω)
suspicious
ὑπόστημα (ὑπό; ἵστημι)
soldier camp
ὑποστηρίζω (ὑπό; ἵστημι)
to support
ὑπόσχεσις (ὑπό; ἔχω)
promise
ὑποφαίνω (ὑπό; φαίνω)
to start shining
ὑπόχρεως (ὑπό; χράομαι)
in debt; debtor
ὑφοράω (ὑπό; ὁράω)
to suspect
ὑψαυχενέω (ὕψος; αὐχήν)
to show off
ὕω
to send rain
φαντάζω (φαίνω)
to appear; become visible
φαρες
Perez
φατνόω
to roof
φθέγμα (φθέγγομαι)
sound; voice; speech; saying; utterance
φθειρίζω (φθείρω)
to pick lice
φθόγγος (φθέγγομαι)
sound
φθονέω (φθόνος)
to envy
φιλανθρώπως (φίλος; ἄνθρωπος)
kindly; considerately
φίλημα (φίλος)
kiss
φιλοδοξία (φίλος; δοκέω)
love of praise; glory
φιλομαθέω (φίλος; μανθάνω)
to love learning
φιλότιμος (φίλος; τιμή)
glorious
φιλοφρόνως (φίλος; φρήν)
hospitably
φλεγμαίνω (φλόξ)
to inflame
φλυκτίς (φλέω)
blister
φοβερῶς (φόβος)
fearfully
φορολογέω (φέρω; λέγω)
to take tribute
φρίκη (φρίσσω)
trembling anger
φρόνημα (φρήν)
mind
φρύγω
to dry; parch
φῦλον (φύω)
race
φυρμός (φύρω)
confusion
φυσητήρ (φῦσα)
bellows
φωράομαι (φώρ)
to discover
φωτεινός (φαίνω)
bright; full of light
χαλαστόν
chain
χαλβάνη
galbanum
χαλεπαίνω (χαλεπός)
to be angry; severe
χάλιξ
pebble
χαμαιλέων (χαμαί; λέων)
chameleon
χάος
chaos; chasm
χαραδριός (χαράσσω)
cliff bird
χαρακόω (χαράσσω)
to besiege
χαυών
(Heb.) cake
χειρόγραφον (χείρ; γράφω)
handwriting
χερεθθι
Kerethite
χερσαῖος (χέρσος)
belonging to dry land
χήλη
hoof
χηρεία (χήρα)
widowhood
χῖδρον (χίδρον)
crushed grain
χιλιαρχία (χίλιοι; ἄρχω)
thousand; group of a thousand soldiers
χλευασμός (χλευάζω)
object of mockery
χλωρίζω (χλόη)
to be green
χοθωνωθ
(Heb.) garments
χορδή
string (for music)
χρεοφειλέτης (χράομαι; ὀφείλω)
debtor
χρησιμεύω (χράομαι)
to be profitable; useful
χρυσοχάλινος (χρυσός; χαλινός)
golden-bridled
χύμα (χέω)
mass; largeness
χυτός (χέω)
melted
χώνευσις (χέω)
melting; smelting
ψάμμος (ψάω)
sand
ψεκάς (ψάω)
raindrop
ψελλίζω (ψελλός)
to stutter
ψευδομαρτυρέω (ψεύδομαι; μάρτυς)
to bear false testimony
ψογίζω (ψέγω)
to criticize
ψυκτήρ (ψύχω)
wine-cooling container
ψυχικῶς (ψύχω)
soulish; mental
ὥριμος (ὥρα)
in season
ὡσανεί (ὡς)
as though
ὠτότμητος (οὖς; τέμνω)
having ears cut off
α᾿
alpha (letter of alphabet)
αβακ
abak (Heb. fine linen)
ἀβασίλευτος (α; βασιλεύς)
kingless; without a king
ἀβατόομαι (α; βαίνω)
to be ruined; laid waste
αβεδηριν
abederin (Heb. the things)
αβιρα
(Heb.) capital; palace
ἀβοηθησία (α; βοή)
helpless
ἀβουλεύτως (α; βούλομαι)
unwisely
ἄβρωτος (α; βιβρώσκω)
inedible
ἀγαθοποιός (ἀγαθός; ποιέω)
doing good
ἄγαμος (α; γάμος)
unmarried
ἄγαν
very; very much
ἀγαυριάομαι (α; γαίω)
to be arrogant; insolent
ἀγελαῖος (ἄγω)
herd; multitude
ἀγέρωχος
arrogant
ἁγιαστία (ἅγος)
holiness
ἁγιότης (ἅγος)
holiness
ἀγκαλίς (ἀγκαλή)
arm; armful
ἀγκωνίσκος (ἄγκος)
crook; joint
ἅγνισμα (ἅγος)
purification; cleansing
ἀγορανομία (ἀγορά; νόμος)
supervising of a marketplace
ἀγοραστής (ἀγορά)
purchaser of goods
ἀγριομυρίκη (ἀγρός; μυρίκη)
tamarisk; wild bush
ἀγριότης (ἀγρός)
wildness; savagery
ἀγριόω (ἀγρός)
to make wild; mad
ἀγρίως (ἀγρός)
wildly; savagely
ἀγχιστευτής (ἄγχω)
near relation; kinsman-redeemer
ἀγωνιστής (ἀγών)
rival; competitor; debater
ἀδελφικῶς (ἀδελφός)
brotherly
ἀδελφοκτόνος (ἀδελφός; κτείνω)
murdering a brother or sister
ἀδελφοπρεπῶς (ἀδελφός; πρέπω)
as a brother would
ἀδεῶς (α; δέος)
confidently
ἀδιάκριτος (α; διά; κρίνω)
without partiality; mixed
ἀδιάλυτος (α; διά; λύω)
indissoluble; untearable
ἀδιάπτωτος (α; διά; πίπτω)
unfailing
ἀδιάστροφος (α; διά; στρέφω)
unswerving
ἀδιεξέταστος (α; διά; ἐκ; ἐτάζω)
meaningless; unconsidered
ἀδόκητος (α; δέχομαι)
disqualified; corrupted; unexpected
ἀδόλως (α; δόλος)
simply
ἀδοξέω (α; δοκέω)
to hold in low esteem
ἀδοξία (α; δοκέω)
disgrace; ill-repute
ἀδρανής (α; δραίνω)
powerless; feeble; impotent
ἀδυναμέω (δύναμαι)
to be inadequate; incomplete; imperfect
αδων
Adon (Heb. lord)
Ἀζωτιστὶ
Ashdodite; language of Ashdod
ἀηδία (α; ἥδομαι)
complaining; anxiety; unpleasantness
ἄθεσμος (α; τίθημι)
illicit; wicked
ἀθέσμως (α; τίθημι)
wickedly
ἀθέτησις (α; τίθημι)
nullification; removal
ἀθεώρητος (α; θεωρέω)
unseen
ἀθλοθετέω (ἆθλον; τίθημι)
to give a reward
ἄθροισμα (α; θρόος)
gathering
ἀθρόος (α; θρόος)
gathered; all together; all at once
ἄθυτος (α; θύω)
rotten; unacceptable
αἰγιαλός (ἅλας)
shore
αἰγίδιον (αἴξ)
goat kid
ἀϊδιότης (ἀεί)
eternity
αἴλουρος
cat (domestic)
αἱμάσσω (αἷμα)
to beat; to bloody
αἱμοβόρος (αἷμα; βιβρώσκω)
bloodthirsty
αἱμορροέω (αἷμα; ῥέω)
to bleed
αιν
ain (Heb. fountain; ayin)
αἰνιγματιστής (αἶνος)
riddle-speaker
αἰπόλιον (αἴξ; πέλω)
male goat; flock of goats
αἰπόλος (αἴξ; πέλω)
goat-herder
αἱρετίς (αἱρέω)
chooser (f)
ἀκαίρως (α; καιρός)
untimely
ἀκαλύπτως (α; καλύπτω)
in an uncovered manner
ἀκάνθινος (ἀκή)
made of thorns
ἀκαριαῖος (α; κείρω)
momentary; brief
ἀκαρπία (α; καρπός)
unfruitfulness; barrenness
ἀκατάγνωστος (α; κατά; γινώσκω)
cannot be condemned
ἀκατακάλυπτος (α; κατά; καλύπτω)
uncovered
ἀκατάλυτος (α; κατά; λύω)
endless; perpetual
ἀκαταμάχητος (α; κατά; μάχη)
invincible
ἀκατάποτος (α; κατά; πίνω)
not to be swallowed
ἀκατασκεύαστος (α; κατά; σκεῦος)
not properly prepared
ἀκαταστατέω (α; κατά; ἵστημι)
to become unsafe
ἀκατάστατος (α; κατά; ἵστημι)
unstable
ἀκατέργαστος (α; κατά; ἔργον)
unfinished
ἄκαυστος (α; καίω)
unlit
ἀκέραιος (α; κεράννυμι)
harmless
ἀκιδωτός (ἀκή)
pointed
ἀκίς (ἀκή)
arrow; dart; needle
ἀκλεής (α; κλείω)
ignoble; ignominious
ἀκλεῶς (α; κλείω)
ignobly; ignominiosly
ἀκληρέω (α; κληρόω)
to suffer misfortune
ἄκλητος (α; καλέω)
uncalled; unsummoned
ἀκμάζω (ἀκή)
to ripen; to be ripe; flourish
ἀκμαῖος (ἀκή)
blooming; in prime
ἀκοίμητος (α; κεῖμαι)
sleepless; unsleeping
ἀκοινώνητος (α; κοινός)
incommunicable; unsocial; inhuman
ἀκολασία (α; κόλος)
intemperence; licentiousness
ἀκολουθία (ἀκόλουθος)
following; consequence
ἀκοντιστής (ἀκή)
an archer; a javelin thrower
ἀκοπιάτως (α; κόπτω)
untiringly; effortlessly
ἄκοσμος (α; κόσμος)
without order; disordered
ἀκόσμως (α; κόσμος)
disorderly; in dishonor
ἀκουσιάζομαι (ἀκούω)
to sin in ignorance
ἀκουστής (ἀκούω)
hearer
ἀκρασία (α; κεράννυμι)
excess; lack of self-control
ἀκρατής (α; κράτος)
lacking self-control
ἀκριβάζομαι (ἀκριβής)
to be shown reliable
ἀκριβασμός (ἀκριβής)
searchings
ἄκρις (ἀκή)
locust; locust swarm
ἀκρόαμα (ἀκροάομαι)
singing; a song
ἀκρογωνιαῖος (ἀκή; γωνία)
cornerstone
ἀκροφύλαξ (ἀκή; φυλάσσω)
sentinal; guard
ἀκύματος (α; κύω)
wavelessness; tranquility; calm
ἀκώλυτος (α; κωλύω)
unhindered; free
ἀλάβαστρος
alabaster jar
αλαιμωθ
Alamoth (Heb. musical term)
ἅλας
salt
ἀλεκτρυών (ἀλέκτωρ)
rooster
Αλεμωνι
Almoni (Heb. such a place)
ἀλέω (ἀλήθω)
to grind
ἄληκτος (α; λήγω)
incessant; unceasing
ἁλιεύω (ἅλας)
to fish
ἀλλαγή (ἄλλος)
alteration; change
ἀλλαχόθεν (ἄλλος; θεν)
from elsewhere; some other way
ἀλλοεθνής (ἄλλος; ἔθνος)
of another race; foreigner
ἄλλοθεν (ἄλλος; θεν)
from elsewhere
ἄλλοτε (ἄλλος; τε)
at another time; otherwise
ἀλλοτριότης (ἄλλος)
being a stranger; foreigner
ἀλλοτρίως (ἄλλος)
strangely; hostily
ἀλλοφυλέω (ἄλλος; φύω)
to adopt foreign customs; become pagans
ἀλλόφωνος (ἄλλος; φωνή)
of a different language; foreign
ἅλμα (ἅλλομαι)
leap
ἁλμυρίς (ἅλας)
salt waste; salt land
ἁλμυρός (ἅλας)
salty; briny
ἀλογέω (α; λέγω)
to disregard
ἀλογίστως (α; λέγω)
unreasonably; irrationally
ἀλόγως (α; λέγω)
unreasonably; irrationally
αλφ
(Heb.) aleph
ἀλφός
rash; skin disease
αλωθ
aloth (Heb. aloes)
ἅλωσις
capture; capturing
αμαδαρωθ
amadaroth (Heb. from [the] galloping)
ἀμαθία (α; μανθάνω)
ignorance
ἀμάραντος (α; μαραίνω)
unfading
αμασενιθ
(Heb.) sheminith; octave (?)
ἀμάσητος (α; μασάομαι)
unchewed
αματταρι
(Heb.) mark; target
αμαφεθ
(Heb.) threshold
ἀμβλακία
fault; error
ἀμβλύνω (ἀμβλύς)
to dim; become blind
ἀμβλυωπέω (ἀμβλύς; ὁράω)
to see poorly
ἀμβρόσιος (α; βροτός)
heavenly; ambrosial
ἀμείδητος
dismal; gloomy
ἄμελξις (ἀμέλγω)
milking
ἀμελῶς (α; μέλω)
carelessly; neglectfully
ἀμέμπτως (α; μέμφομαι)
blamelessly
ἀμήχανος (α; μῆχος)
impossible; unthinkable
ἀμισθί (α; μισθός)
without pay; reward
ἀμμώδης (ἄμμος)
sandy
ἀμνημονέω (α; μιμνῄσκομαι)
to neglect; forget
ἀμνησία (α; μιμνῄσκομαι)
forgetfulness
ἀμνησικακία (α; μιμνῄσκομαι; κακός)
forgetting of wrong; forgiveness
ἀμνήστευτος (α; μιμνῄσκομαι)
not betrothed; not engaged
ἄμοιρος (α; μοῖρα)
portionless; without a share
ἀμόλυντος (α; μολύνω)
unpolluted; undefiled
ἀμορίτης (α; μείρομαι)
cake
ἄμορος (α; μοῖρα)
•cake
ἄμορφος (α; μορφή)
formless
ἀμύγδαλον
almond tree
ἄμυνα (ἀμύνω)
defense; revenge
ἀμφιβάλλω (ἀμφί; βάλλω)
to cast a net
ἀμφιβολεύς (ἀμφί; βάλλω)
fisherman
ἀμφιλαφής (ἀμφί; λαμβάνω)
ample; large; thick; dense
ἀναβαθμίς (ἀνά; βαθύς)
stair; step
ἀναβαστάζω (ἀνά; βαστάζω)
to lift up; carry up
ἀναβίωσις (ἀνά; βίος)
coming back to life; resurrection
ἀνάβλεψις (ἀνά; βλέπω)
recovering of sight
ἀναγνεία (ἀνά; ἅγος)
wickedness
ἀναγνωρίζομαι (ἀνά; γινώσκω)
to make oneself known
ἀναγορεύω (α; ἀγορά)
to proclaim; publish
ἀναγραφή (ἀνά; γράφω)
record
ἀναγώγως (ἀνά; ἄγω)
insolently; contemptuously
ἀνάδειξις (ἀνά; δείκνυμι)
showing
ἀνάδυσις (ἀνά; δύω)
rising; growth; appearance
ἀνάθημα (ἀνά; τίθημι)
gift; accursed thing
ἀναίδεια (α; αἰδέομαι)
persistence; shamelessness
ἀναιδῶς (α; αἰδέομαι)
shamelessly
ἀναιτίως (ἀνά; αἰτία)
unjustifiably
ἀνακηρύσσω (ἀνά; κηρύσσω)
to proclaim
ἀνακλάω (ἀνά; κλάω)
to bend; curl back
ἀνακλίνω (ἀνά; κλίνω)
to sit down; recline
ἀνάκλισις (ἀνά; κλίνω)
reclining
ἀνάκλιτον (ἀνά; κλίνω)
couch
ἀνακοινόω (ἀνά; κοινός)
to share; consult
ἀνάκρισις (ἀνά; κρίνω)
examination
ἀνάλγητος (α; ἄλγος)
fool
ἀναλημπτέον
must be brought; to be taken; carried
ἀναλημπτήρ (ἀνά; λαμβάνω)
bucket
ἀνάλημψις (ἀνά; λαμβάνω)
receiving up; a taking up
ἀναλόγως (ἀνά; λέγω)
proportionally
ἀναμοχλεύω (ἀνά; μοχλός)
to pry; wrench
ἀναμφισβητήτως (ἀνά; ἀμφί; βαίνω)
without quibble; question
ἀνανεάζω (ἀνά; νέος)
to become young again
ἀνάνευσις (ἀνά; νεύω)
refusal; denial; rejection
ἀνανέωσις (ἀνά; νέος)
renewal; restoration
ἀναντλέω (α; ἄντλος)
to go through; endure
ἄναξις (ἀνά)
raising up
ἀναξίως (ἀνά; ἄξιος)
unworthily
ἀνάπαλιν (ἀνά; πάλιν)
on the contrary
ἀνάπειρος
crippled
ἀναπείρω (ἀνά; πείρω)
to pierce; run through
ἀναπετάννυμι (ἀνά; πέτομαι)
to spread out
ἀναπηδύω (ἀνά; πηδύω)
to spring up; gush
ἀναπλάσσω (ἀνά; πλάσσω)
to form; fashion; invent
ἀναπνέω (ἀνά; πνέω)
to breathe; rest; recover
ἀναποδισμός (ἀνά; πούς)
return; inquiry
ἀναπτέρωσις (ἀνά; πτέρον)
loud; noisy
ἀναρπάζω (ἀνά; ἁρπάζω)
to snatch up; snatch away
ἀναστατόω (ἀνά; ἵστημι)
to agitate; subvert; overthrow
ἀναστρατοπεδεύω (ἀνά; στρατιά; πούς)
to remove a camp; change quarters
ἀνασύρω (ἀνά; σύρω)
to rush out; spring upon
ἀνασχίζω (ἀνά; σχίζω)
to split; rip up
ἀνατέμνω (ἀνά; τέμνω)
to cut up
ἀνατίκτω (ἀνά; τίκτω)
to bear; bring forth again
ἀνατιναγμός (ἀνά; τινάσσω)
violent shaking
ἀνατροφή (ἀνά; τρέφω)
education
ἀνατυπόω (ἀνά; τύπος)
to imagine
ἀναφάλαντος (ἀνά; φάω)
bald
ἀναφράσσομαι (ἀνά; φράσσω)
to be blocked off
ἀναχάσκω (ἀνά; χάσκω)
to open the mouth
ἀνάψυξις (ἀνά; ψύχω)
refreshing
ἀνδράποδον (ἀνήρ)
slave; captive
ἀνδρείος (ἀνήρ)
manly; brave; courageous
ἀνδρειόω (ἀνήρ)
to act like a man; be brave
ἀνδρείως (ἀνήρ)
manfully; bravely
ἀνδρογύναιος (ἀνήρ; γυνή)
like an effeminate man
ἀνδρόγυνος (ἀνήρ; γυνή)
man-turned woman; effeminate man
ἀνδρολογία (ἀνήρ; λέγω)
soldier-list; soldier-gathering
ἀνδροφονέω (ἀνήρ; φόνος)
to murder
ἀνδροφόνος (ἀνήρ; φόνος)
murderous; murderer
ἀνεγείρω (ἀνά; ἐγείρω)
to raise up; to awaken
ἀνέγκλητος (α; ἐν; καλέω)
blameless
ἀνείκαστος (α; εἰκών)
large; immense
ἀνειλέω (ἀνά; εἰλέω)
to unroll; unfold; return
ἄνειμι (ἀνά; εἶμι_2)
to be up; to be above (sum)
ἀνέλπιστος (α; ἐλπίς)
hopeless; unexpected
ἀνελπίστως (α; ἐλπίς)
unexpectedly
ἀνεξικακία (α; ἔχω; κακός)
mildness; patience; forbearance
ἀνεπιεικής (α; ἐπί; εἰκός)
unreasonable; unfair
ἀνεπιστρέπτως (α; ἐπί; στρέφω)
without turning
ἀνερευνάω (α; ἐρευνάω)
to search out; investigate
ἀνέρχομαι (ἀνά; ἔρχομαι)
to go up; return; enter
ἀνετάζω (α; ἐτάζω)
to inquire; search out; question
ἀνέτλην
to endure; bear up against
ἀνευρίσκω (α; εὑρίσκω)
to discover; seek
ἀνέφικτος (α; ἐφικτός)
unattainable
ἄνηβος (α; ἥβη)
young
ἀνήλατος (α; ἐλαύνω)
unyielding; stubborn
ἀνηλεής (α; ἔλεος)
merciless; pitiless
ἀνήνυτος (ἀνύω)
unfinished; endless
ἀνθαιρέομαι (ἀντί; αἱρέω)
•to choose instead
ἀνθέμιον (ἄνθος)
flower
ἄνθινος (ἄνθος)
flower-like
ἀνθράκινος (ἄνθραξ)
coal-like
ἀνθυφαιρέομαι (ἀντί; ὑπό; αἱρέω)
to be taken in exchange
ἀνίπταμαι (ἀνά; πέτεομαι)
to fly off; fly away
ἀνιστάω (ἀνά; ἵστημι)
to cause to stand up; to hold up
ἄνισχυς (α; ἰσχύς)
not having strength; without strength
ἄνοικτος (ἀνοίγω)
merciless
ἀνόμοιος (α; ὁμός)
dissimilar
ἀνόμως (α; νόμος)
lawlessly
ἀνοχή (α; ἔχω)
forbearance; cessation; truce
ἀνταγωνίζομαι (ἀντί; ἀγών)
to struggle against
ἀνταγωνιστής (ἀντί; ἀγών)
opponent; competitor; antagonist
ἀνταίρω (ἀντί; αἴρω)
to rise against
ἀντακούω (ἀντί; ἀκούω)
to listen back
ἀντάμειψις (ἀντί; ἀμείβω)
an exchanging
ἀντανακλάομαι (ἀντί; ἀνά; κλάω)
to be reflected; echoed
ἀντανίστημι (ἀντί; ἀνά; ἵστημι)
to rise up against
ἀνταποθνῄσκω (ἀντί; ἀπό; θνῄσκω)
to die in retaliation
ἀνταποστέλλω (ἀντί; ἀπό; στέλλω)
to send back
ἀνταποτίνω (ἀντί; ἀπό; τίνω)
to repay
ἀντερείδω (ἀντί; ἐρείδω)
to compete
ἀντηχέω (ἀντί; ἠχέω)
to resound; echo
ἀντιβάλλω (ἀντί; βάλλω)
to exchange
ἀντιδοξέω (ἀντί; δοκέω)
to hold a different opinion
ἀντικαθίζω (ἀντί; κατά; ἵζω)
to substitute
ἄντικρυς (ἀντί)
straight on; openly; opposite
ἀντιλάμπω (ἀντί; λάμπω)
to show light back; reflect
ἀντιμαρτυρέω (ἀντί; μάρτυς)
to testify; bear witness against
ἀντιπαραβάλλω (ἀντί; παρά; βάλλω)
to march against
ἀντιπαράγω (ἀντί; παρά; ἄγω)
to march against
ἀντιπαραγωγή (ἀντί; παρά; ἄγω)
hostility
ἀντιπαρατάσσω (ἀντί; παρά; τάσσω)
to oppose; withstand
ἀντιπαρέρχομαι (ἀντί; παρά; ἔρχομαι)
to come upon; surprise; pass by on the other side
ἀντιπολεμέω (ἀντί; πόλεμος)
to wage war against
ἀντιπολιτεύομαι (ἀντί; πόλεμος)
to oppose politically
ἀντιπράσσω (ἀντί; πράσσω)
to act against; oppose
ἀντίρρησις (ἀντί; ἐρῶ)
controversy
ἀντιρρητορεύω (ἀντί; ῥῆμα)
to speak against; speak in response
ἀντιφιλοσοφέω (ἀντί; φίλος; σόφος)
to reason against
ἀντιφωνέω (ἀντί; φωνή)
to speak in return; answer
ἀντοφθαλμέω (ἀντί; ὁράω)
to look in the face; head into; face
ἄντρον
cave; den; cavern
ἀντρώδης (ἀντί; εἶδος)
full of caves; dens; caverns
ἀνυπέρβλητος (α; ὑπέρ; βάλλω)
impassible; invincible
ἀνυπομόνητος (α; ὑπό; μόνος)
unbearable
ἀνυπονόητος (α; ὑπό; νοῦς)
unexpected; unsuspected
ἀνύω
to accomplish; complete
ἀνώνυμος (α; ὄνομα)
infamous; unnamed; anonymous
ἀοίδιμος (α; ᾄδω)
glorious
ἄοκνος (α; ὄκνος)
resolute; untiring
ἀπαγγελία (ἀπό; ἄγγελος)
news; message; declaration; recitation
ἀπαγωγή (ἀπό; ἄγω)
carrying away; captivity
ἀπαδικέω (ἀπό; α; δίκη)
to withhold wrongly
ἀπαμαυρόομαι (ἀπό; ἀμαυρός)
to be deprived of sight
ἀπαμύνω (ἀπό; ἀμύνω)
to repel
ἀπαναισχυντέω (ἀπό; α; αἶσχος)
to act shamefully
ἀπανίστημι (ἀπό; ἀνά; ἵστημι)
to depart from
ἀπαραλλάκτως (α; παρά; ἄλλος)
unchangeably
ἀπαραπόδιστος (α; παρά; πούς)
uninterrupted
ἀπαρασήμαντος (α; παρά; σημεῖον)
obscure; unnoticed
ἀπαρέσκω (ἀπό; ἀρέσκω)
to show displeasure
ἄπαρσις (ἀπό; αἴρω)
departure; setting out
ἄπαρχος (ἄρχω; ἀπό)
governor
ἀπάτησις (ἀπάτη)
beguilement
ἀπαύγασμα (ἀπό; αὐγή)
brightness; radiance
ἀπεικάζω (ἀπό; εἰκών)
to form
ἀπείκασμα (ἀπό; εἰκών)
likeness
ἀπεῖπον
to despise; spurn; forbid
ἀπειράγαθος (α; πεῖρα; ἀγαθός)
ignorant of the good
ἀπείργω (ἀπό; εἴργω)
to keep away from
ἀπέκτασις (ἀπό; ἐκ; τείνω)
stretching; spreading out
ἀπελευθερόω (ἀπό; ἐλεύθερος)
to free
ἀπεναντίον (ἀπό; ἐν; ἀντί)
opposite; before; against
ἀπένθητος (α; πένθος)
unlamented
ἀπερείδομαι
•to fix; affix; put upon; press upon
ἀπερικάθαρτος (α; περί; καθαρός)
impure
ἀπευθανατίζω (ἀπό; εὖ; θνῄσκω)
to die well
ἀπεχθάνομαι (ἀπό; ἐχθρός)
to hate; envy
ἀπέχθεια (ἀπό; ἐχθρός)
hatred; abhorrence
ἄπλαστος (α; πλάσσω)
sincere; simple; natural
ἄπλατος (α; πελάζω)
inaccessible; unattainable; immense
ἁπλοσύνη (ἁπλότης)
simplicity; sincerity
ἁπλοῦς (ἁπλότης)
sincere; single; plain
ἁπλόω (ἁπλότης)
to stretch
ἄπνοος (α; πνέω)
•lifeless; breathless
ἀποβάπτω (ἀπό; βάπτω)
to dip; dive; draw
ἀποβιάζομαι (ἀπό; βία)
to treat violently
ἀποδειροτομέω (ἀπό; δέρω; τέμνω)
to behead
ἀποδεσμεύω (ἀπό; δέω)
to bind; restrain
ἀπόδεσμος (ἀπό; δέω)
bundle
ἀποδιώκω (ἀπό; διώκω)
to chase off
ἀποδύρομαι (ἀπό; ὀδύρομαι)
to lament bitterly
ἀποθερίζω (ἀπό; θέρμη)
to mow; harvest; cut down
ἀποθησαυρίζω (ἀπό; τίθημι)
to store up
ἀποθλίβω (ἀπό; θλίβω)
to press
ἀποκαίω (ἀπό; καίω)
to burn away
ἀποκακέω (ἀπό; κακός)
to fall under misfortune
ἀποκέντησις (ἀπό; κεντέω)
piercing
ἀποκεφαλίζω (ἀπό; κεφαλή)
to behead
ἀπόκλεισμα (ἀπό; κλείω)
custody; prison; jail
ἀποκλύζω (ἀπό; κλύζω)
to wash away; cleanse
ἀποκοσμέω (ἀπό; κόσμος)
to kill
ἀπόκρημνος (ἀπό; κρεμάννυμι)
craggy; steep
ἀποκρυβή (ἀπό; κρύπτω)
shelter; covering
ἀποκυέω (ἀπό; κύω)
to bear young; bring forth
ἀπόλαυσις (ἀπολαύω)
enjoyment
ἀπολέγομαι (ἀπό; λέγω)
to renounce
ἀπολήγω (ἀπό; λήγω)
to stop; cease
ἀπόλλω (ἀπό; ὄλλυμι)
•to destroy
ἀπολόγημα (ἀπό; λέγω)
defense; plea
ἀπολογία (ἀπό; λέγω)
defense
ἀπολούω (ἀπό; λούω)
to wash away
ἀπομαίνομαι (ἀπό; μαίνομαι)
to go crazy
ἀπομαρτυρέω (ἀπό; μάρτυς)
to bear witness
ἀπομάχομαι (ἀπό; μάχη)
to resist; fight for; defend
ἀπομέμφομαι (ἀπό; μέμφομαι)
to blame
ἀπόμοιρα (ἀπό; μοῖρα)
portion; share
ἄπονος (α; πόνος)
at ease; without labor; painless
ἀποξαίνω (ἀπό; ξαίνω)
to strip off
ἀποπαρθενόω (ἀπό; παρθένος)
to rape; violate
ἀποπειράομαι (ἀπό; πεῖρα)
to test; give trial to
ἀποπιάζω (ἀπό; πιέζω)
to squeeze
ἀποπνέω (ἀπό; πνέω)
to expire; exhale; die
ἀποπομπή (ἀπό; πέμπω)
discharge; sending away; divorce
ἀποπρατίζομαι (ἀπό; πιπράσκω)
to sell
ἀποπτύω (ἀπό; πτύω)
to spit out; abhor
ἀποργίζομαι (ἀπό; ὀργή)
to be angry
ἀπόρρητος (ἀπό; ῥῆμα)
secret; hidden; forbidden; obscure
ἀπορρίπτω (ἀπό; ῥίπτω)
to throw away; cast out
ἀπόρροια (ἀπό; ῥῆμα)
stream; emanation
ἀποσάττω (ἀπό; σάττω)
to unload; unharness
ἀποσείω (ἀπό; σείω)
to shake off
ἀποσιωπάω (ἀπό; σιωπή)
to be silent
ἀποσκαρίζω (ἀπό; σκαρίζω)
to struggle
ἀποσκεδάννυμι (ἀπό; σκεδάννυμι)
to scatter about
ἀποσκευάζω (ἀπό; σκεῦος)
to remove furnishings; baggage
ἀποσκληρύνω (ἀπό; σκληρός)
to be cruel; severe
ἀποσκοπέω (ἀπό; σκοπός)
to attend to; look at
ἀποσκορακισμός (ἀπό; κόραξ)
repudiation; rejection
ἀποσκυθίζω (ἀπό; σκυθίζω)
to scalp
ἀποστενόω (ἀπό; στένος)
to constrain; have anguish
ἀποστέργω (ἀπό; στέργω)
to rob; cheat; defraud; harden
ἀποστρεβλόομαι (ἀπό; στρέφω)
to be tortured severely
ἀποσυρίζω (ἀπό; σῦριγξ)
to whistle; hiss at
ἀποσύρω (ἀπό; σύρω)
to tear off; tear away
ἀποσφάζω (ἀπό; σφάζω)
to cut the throat; slaughter
ἀποσφενδονάομαι (ἀπό; σφενδονή)
to be flung; cast
ἀποτελέω (ἀπό; τέλος)
to complete; bring to an end; produce
ἀποτηγανίζω (ἀπό; τήγανον)
to cook; roast
ἀποτίναγμα (ἀπό; τινάσσω)
offscouring; sweepings
ἀποτομή (ἀπό; τομός)
cutting off; cutting instrument
ἀποτόμως (ἀπό; τομός)
severely
ἀποτροπιάζομαι (ἀπό; τρέπω)
to avoid evil
ἀποτρυγάω (ἀπό; τρύγη)
to pick fruit
ἀποτυγχάνω (ἀπό; τυγχάνω)
to miss; mistake
ἀποτύφλωσις (ἀπό; τυφλός)
blindness
ἀποφεύγω (ἀπό; φεύγω)
to escape
ἀποφυσάω (ἀπό; φύω)
to blow away
ἀποχύννω
to shed
ἀποχώρησις (ἀπό; χωρέω)
latrine
ἀποχωρίζω (ἀπό; χωρίς)
to separate
ἀποψύχω (ἀπό; ψύχω)
to lose heart
ἀπρεπής (α; πρέπω)
improper; unbecoming
ἀπρονοήτως (α; πρό; νοῦς)
hastily; rashly
ἀπρόπτωτος (α; πρό; πίπτω)
deliberate; intentional
ἄπταιστος (α; πταίω)
free from stumbling
ἀπτόητος (α; πτοέω)
fearless
ἄπυρος (α; πῦρ)
unburned; unsmelted
ἀπῶρυξ
vine
ἀπωσμός (ἀπό; ὠθέω)
wandering; rejection
ἀπωτέρω (ἀπό)
far away
αρααβ
(Heb.) head
ἀραρότως (ἀραρίσκω)
faithfully; punctually
αραφωθ
Araphoth (Heb. grains)
ἀργυρικός (ἄργυρος)
monitary fine
ἀργυροκοπέω (ἄργυρος; κόπτω)
to craft silver; refine silver
ἀργυροκόπος (ἄργυρος; κόπτω)
silversmith
ἀργυρολόγητος (ἄργυρος; λέγω)
to levy tribute money
ἀργυροχόος (ἄργυρος; χέω)
silver-worker
ἀρδαλόω
to smear
ἀρεσκεία (ἀρέσκω)
desire to please
ἀρεταλογία (ἀρέσκω; λέγω)
celebration of virtue
ἀρήγω
to help
ἀριστεία (ἄριστος)
excellence; prowess
ἀριστεύω (ἄριστος)
to get the better of; be superior to
αριωθ
(Heb.)= herbs
ἄρκευθος
olive wood; cypress
ἁρματηλάτης (ἅρμα; ἐλαύνω)
charioteer
ἁρμόνιος (ἁρμονία)
appropriate; harmonious
ἀροτήρ (ἀρόω)
farmer; plowman
ἀροτρίασις (ἄροτρον)
plowing
ἅρπαξ (ἁρπάζω)
rapacious; thieving; thief
ἀρρενωδῶς (ἄρσην; ὁδός)
bravely
ἄρρηκτος (α; ῥῆμα)
unbreakable
ἄρρην
male
ἄρριζος (α; ῥίζα)
uprooted
ἀρτήρ (ἀρτηρία)
carrying device; workload
ἀρτίως (ἄρτι)
newly; recently
ἀρτοκοπικός (ἀρτός; κόπτω)
made by a baker; loaf of bread
ἀρχηγέτης (ἄρχω; ἄγω)
first leader; founder; chief; author
ἀρχῆθεν (ἄρχω; θεν)
from old times; from the beginning
ἀρχιδεσμώτης (ἄρχω; δέω)
chief prison guard
ἀρχιεράομαι (ἄρχω; ἱερός)
to serve as high priest
ἀρχιερατεύω (ἄρχω; ἱερός)
to serve as high priest
ἀρχιοινοχοΐα (ἄρχω; οἶνος; χέω)
position of chief cup-bearer
ασαραμελ
Asaramel
ασαρημωθ
(Heb.) valley of corpses (?)
ἀσβόλη
soot
ασελισι
(Heb.) third
ἀσθενόψυχος (α; σθενόω; ψύχω)
weak in soul
ἄσθμα
breath
ἀσθμαίνω (ἄω)
to gasp; breath with difficulty
Ασιδαῖος
Hasidean
ἀσίδηρος (α; σίδηρος)
not made from iron
ἀσιτί (α; σῖτος)
not having food
ἀσκέω
to do one’s best at; practice
ἄσκησις (ἀσκέω)
practice; exercise; training
ἀσκητής (ἀσκέω)
one who practices; athlete; ascetic
ἀσκοπυτίνη (ἀσκός; πυτίνη)
leather waterbag
ἀσμενίζω (ἥδομαι)
to be glad; happy
ἄσμενος (ἥδομαι)
glad
ἀσπάλαθος
camel’s thorn (fragrance)
ἀσπάλαξ
mole
ἀσταθής (α; ἵστημι)
unstable
ἀστείως (ἄστυ)
beautifully; honestly
ἄστεκτος (α; στέγω)
unbearable
ἀστράγαλος
neck-vertebrae; ankle-joint; knuckle; dice
ἀστρολόγος (ἀστήρ; λέγω)
astrologer
ἀστυγείτων (ἄστυ; γείτων)
nearby; adjoining
ἀσυλία (α; σύλη)
inviolability
ἀσύμφορος (α; σύν; φέρω)
inconvenient; disagreeable
ἀσυρής
coarse; lewd
ἀσφαλτόπισσα (α; σφάλλω)
bitumen; tar
ἀσφαλτόω (α; σφάλλω)
to cover with tar; pitch
ἀσχολέω (α; σχολή)
to engage; occupy
ἄσωτος (α; σῴζω)
unruly; debauched
ἄτακτος (α; τάσσω)
lazy; idle; disorderly
ἀταξία (α; τάσσω)
disorder
ἀταραξία (α; ταράσσω)
untroubled; undisturbed
ἄταφος (α; θάπτω)
unburied
ἅτε (ὅς; τε)
(+gen) since; just as; so as
ἀτέλεια (α; τέλος)
debt immunity
ἄτερ
(+gen) without
ἀτοπία (α; τόπος)
strangeness; impropriety
ἄτρακτος
spindle; an arrow
ἄτρυγος (α; τρυγάω)
unpressed
ἀττάκης
katydid; locust type
ἀττέλεβος
locust
ἀτυχέω (α; τυγχάνω)
to suffer misfortune; to fail
αὐγέω (αὐγή)
to glitter; shine
αὐθάδεια (αὐτός; ἥδομαι)
self-will
αὐθέντης (αὐτός)
owner; master; ruler; murderer
αὐθεντία (αὐτός)
status
αὐθημερινός (αὐτός; ἡμέρα)
hireling; day-worker
αὐλαῖος (αὐλή)
court-yard related
αὐλάρχης (αὐλή)
court ruler
αὐλαρχία (αὐλή)
court rulership
αὔξησις (αὐξάνω)
increase
αὐστηρία (αὐστηρός)
harshness; severity
αὐστηρός
hard; severe
αὐτάρκεια (αὐτός; ἀρκέω)
self-sufficiency
αὐτοσχεδίως (αὐτός; σχεδόν)
by chance
αὐχμός (αὔω)
drought
ἀφασία (α; φημί)
speechlessness
ἀφεγγής (α; φέγγος)
obscure
ἀφεύκτως (α; φεύγω)
inescapably
ἀφήγημα (ἀπό; ἄγω)
tale; narrative; leading; command
ἀφθόνως (α; φθόνος)
abundantly
ἄφθορος (α; φθείρω)
uncorrupted; pure
ἀφιερόω (ἀπό; ἱερός)
to set apart; consecrate
ἄφιξις (ἀπό; ἱκανός)
arrival; departure
ἀφοβία (α; φόβος)
fearlessness
ἀφοδεύω (ἀπό; ὁδός)
to empty the bowls
ἄφοδος (ἀπό; ὁδός)
departure
ἀφόμοιος (ἀπό; ὁμός)
reproduction; copy
ἀφόρητος (α; φέρω)
intolerable
ἀφορία (α; φέρω)
blight
ἀφρονεύομαι (α; φρήν)
to act like a fool
ἀφρόνως (α; φρήν)
foolishly
ἀφυλάκτως (α; φυλάσσω)
unguardedly
ἀχανής (α; χάσκω)
dense
ἄχαρις (α; χάρις)
disagreeable; unthankful; thankless
ἀχαρίστως (α; χάρις)
ungraciously; unthankfully
ἀψευδής (α; ψεύδομαι)
who never lies
β᾿
beta (letter of alphabet)
βαθέως (βαθύς)
deeply
βαθύφωνος (βαθύς; φωνή)
deep-voiced
βαθύχειλος (βαθύς; χεῖλος)
obscure language
βαΐνη
palm branch
βάϊον (βάϊς)
branch
βακχούριον
(Heb.) firstfruits
βαμα
(Heb.) High Place
βαπτός (βάπτω)
dipped; dyed
βαρ
(Aram.) son
βάραθρον
pit; gulf
βαρακηνιμ
(Heb.) thorns
βαρβαρόω (βάρβαρος)
to act barbarously
βαρβάρως (βάρβαρος)
barbarously
βαρέω (βαρύς)
to be heavy; to weigh down
βαρκοννιμ
(Heb.) thorns
βαρύγλωσσος (βαρύς; γλῶσσα)
heavy-tongued
βαρυηχής (βαρύς; ἠχή)
heavy-sounding; tumultuous
βαρύθυμος (βαρύς; θυμός)
heavily angered; indignant
βαρυκάρδιος (βαρύς; καρδία)
heavy (slow) in heart
βαρυωπέω (βαρύς; ὁράω)
to be hard of sight
Βασιλεύς (βασιλεύς)
King
βδέλλα (βδελύσσω)
leech
βδελυρός (βδελύσσω)
detestable; repulsive
βεθ
(Heb.) bath (measure)
βερσεχθαν
(Heb.) in a bag?
βηθ
(Heb.)
βήρυλλος
beryl
βιοτεύω (βίος)
to live; get food
βιότης (βίος)
life; sustenance
βιρα
(Heb.) palace
βίωσις (βίος)
way of life
βλαβερός (βλάπτω)
harmful
βλάβη (βλάπτω)
damage; harm
βλαστάω
•to sprout
βλάστημα (βλαστός)
sprout; bud
βοίδιον (βοῦς)
calf
βόμβησις (βόμβος)
roaring; buzzing
βοοζύγιον (βοῦς; ζυγόν)
yoke for oxen
βοτρύδιον (βότρυς)
small grape-cluster
βούβαλος (βούβαλις)
gazelle; antelope
βούκεντρον (βοῦς; κεντέω)
ox goad
βουλευτικός (βούλομαι)
pertaining to a counselor
βραβεύω
to arbitrate; to act like a judge
βραγχιάω (βραγχός)
to suffer a sore throat
βραδέως (βραδύς)
slowly
βραδύγλωσσος (βραδύς; γλῶσσα)
slow in speech
βραχυτελής (βραχύς; τέλος)
brief
βρίθω
to weigh down
βρωτός (βιβρώσκω)
to be eaten; food
βύβλινος (βύβλος)
of papyrus
βυθίζω (βυθός)
to sink
βυθοτρεφής (βυθός; τρέφω)
living in the deep sea
βύω
to plug up
βῶλαξ (βῶλος)
dirt clod
γ᾿
gamma (letter of alphabet)
γαβης
(Heb.) pain
γαβιν
(Aram.) farmers
γαβις
(Heb.) quartz; crystal; jasper
γαλακτοποτέω (γάλα; πίνω)
to drink milk
γαλακτοτροφία (γάλα; τρέφω)
nursing
γαλεάγρα (γαλῆ; ἄγω)
cage
γαλῆ
weasel
γαληνός (γαλήνη)
calm
γαμετή (γάμος)
wife
γαμικός (γάμος)
bridal chamber
γαρεμ
(Heb.) bone
γασβαρηνός
(Heb.) treasurer
γαστριμαργία (γαστήρ; μάργος)
gluttony
γαστρίμαργος (γαστήρ; μάργος)
gluttonous
γειτνιάω (γείτων)
to be a neighbor; to border
γειώρας
alien; sojourner
γελοιάζω (γελάω)
to joke; laugh
γελοιασμός (γελάω)
joking
γελοιαστής (γελάω)
joker
γενεαλογέω (γίνομαι; λέγω)
to descend from
γενέθλιος (γίνομαι)
related to birth
γενεσιάρχης (γίνομαι; ἄρχω)
creator; source
γενεσιουργός (γίνομαι; ἔργον)
creator
γενέτις (γίνομαι)
mother
γενικός (γίνομαι)
general; generic; related
γέννησις (γίνομαι)
offspring
γεραίρω (γέρας)
to honor
γεωμετρία (γῆ; μέτρον)
geometry
γεωμετρικός (γῆ; μέτρον)
geometrical; for geometry
γίγαρτον
grape seed
γιμαλ
(Heb.) Gimel
γιώρας
sojourner
γλεῦκος (γλυκύς)
new wine
γλυκάζω (γλυκύς)
to have a sweet taste
γλυκερός (γλυκύς)
sweet; delicious
γλωσσότμητος (γλῶσσα; τέμνω)
tongueless
γλωσσοχαριτέω (γλῶσσα; χάρις)
to flatter
γνοφερός (γνόφος)
dark
γνοφόω (γνόφος)
to darken
γνωριστής (γινώσκω)
spiritist; medium
γνωστέον
one must know
γόγγυσις (γογγύζω)
murmuring; muttering
γοερός (γόος)
distressing
γοητεία (γοητεύω)
trickery
Γομορ
omer (=1/10 ephah)
γομφιασμός (γομφίος)
grinding of teeth
γραφεῖον (γράφω)
stylus
γραφικός (γράφω)
graphic; for writing; graphics; painting
γυμνάζω (γυμνός)
to exercise; harass
γυμνασία (γυμνός)
exercise
γυμνότης (γυμνός)
nakedness
γύναιον (γυνή)
little woman; weak woman; woman (Philo)
γωληλα
Golela (Heb. = valley during the night)
γωνιαῖος (γωνία)
at the corner; angle
δ᾿
delta (letter of alphabet)
δᾳδουχία (δᾴς)
torch-bearing; torch light
δαίμων (δαιμόνιον)
god; deity; fortune; demon
δακτυλήθρα (δείκνυμι; λανθάνω)
thumbscrews
δαμάζω
to tame; subdue
δανεισμός (δάνος)
money for borrowing
δάνος
loan
δαψιλεύομαι (δαψιλής)
to worry about
δεβραθα
Debratha (Heb. a distance)
δειλαίνω (δέος)
to be a coward
δειλιαίνω (δέος)
to instill fear
δεῖμα (δέος)
fear
δεκαέξ (δέκα; ἕξ)
sixteen
δεκαμηνιαῖος (δέκα; μήν)
ten-month period
δεκάμηνος (δέκα; μήν)
ten months
δεκάπηχυς (δέκα; πῆχυς)
ten cubits
δεκαπλασιάζω (δέκα; πλάσσω)
to multiply tenfold
δεκαπλασίως (δέκα; πλάσσω)
tenfold
δεκατόω (δέκα)
to collect tithes; pay tithes
δελθ
(Heb.) daleth
δένδρος (δένδρον)
tree
δενδροτομέω (δένδρον; τομός)
to cut down trees
δεξαμενή (δέχομαι)
trough
δεξιάζω (δεξιός)
to greet with the right hand
δέσις (δέω)
setting (for stones)
δέσμη (δέω)
bundle
δεσμοφύλαξ (δέω; φυλάσσω)
jailer
δεσποτεύω (δέω)
to be master
δευτέριος (δύο)
second; secondary
δευτερολογέω (δύο; λέγω)
to speak a second time
δηλαϊστός (δῆλος)
wretched
δημαγωγία (δῆμος; ἄγω)
control of people; demagoguery
δημεύω (δῆμος)
to take as public property
δημιουργός (δῆμος; ἔργον)
builder; maker; creator
δημοτελής (δῆμος; τέλος)
public; national
δημότης (δῆμος)
commoner
διαβάθρα (διά; βαίνω)
ladder
διαβιάζομαι (διά; βία)
to act forcefully
διαβιόω (διά; βίος)
to live through; survive; to spend one's life
διαβουλεύομαι (διά; βούλομαι)
to develop sinister plans
διάγγελμα (διά; ἄγγελος)
message; notice
διαγίνομαι (διά; γίνομαι)
to live; to pass time
διάγνωσις (διά; γινώσκω)
decision
διαγραφή (διά; γράφω)
plan; scheme
διαγωγή (διά; ἄγω)
arrangement; management; course of life
διαδέω (διά; δέω)
to bind
διαδύνω (διά; δύω)
to slip through; slip away
διαζάω (διά; ζάω)
to live through
διαιτέομαι (διά; αἰτέω)
to waver
διακαθιζάνω (διά; κατά; ἵζω)
to relieve oneself
διακαθίζω (διά; κατά; ἵζω)
to lay siege to
διακαίω (διά; καίω)
to burn through
διακάμπτω (διά; κάμπτω)
to bend around
διακατέχω (διά; κατά; ἔχω)
to hold in check; have dominion
διάκενος (διά; κενός)
miserable; worthless
διακινδυνεύω (διά; κίνδυνος)
to try desperately
διακινέω (διά; κινέω)
to move; stir up
διακλάω (διά; κλάω)
to cut; break apart
διακολυμβάω (διά; κόλυμβος)
to swim across
διακοσμέω (διά; κόσμος)
to adorn
διακόσμησις (διά; κόσμος)
adornment; decoration
διάκρισις (διά; κρίνω)
dispute; dissolution
διαλανθάνω (διά; λανθάνω)
to avoid notice
διάλημψις (διά; λαμβάνω)
judgment; opinion
διαλιμπάνω (διά; λείπω)
to cease
διάλλομαι (διά; ἅλλομαι)
to jump over
διαλοιδόρησις (διά; λοίδορος)
scolding
διάλυσις (διά; λύω)
separating; dissolution
διαμασάομαι (διά; μάσσω)
to devour
διαμαχίζομαι (διά; μάχη)
to strive after
διαμελίζω (διά; μέλος)
to dismember
διαναπαύω (διά; ἀνά; παύω)
to rest for awhile
διανέμω (διά; νέμω)
to distribute; apportion; spread
διανθίζω (διά; ἄνθος)
to decorate with flowers
διανόησις (διά; νοῦς)
skill; cunning
διανυκτερεύω (διά; νύξ)
to spend the night
διανύω (διά; ἀνά; ἀνύω)
to arrive; to finish
διαξαίνω (διά; ξαίνω)
to comb
διαπαρατηρέομαι (διά; παρά; τηρέω)
to lie in wait for
διαπειράζω (διά; πέραν)
to thoroughly test
διαπείρω (διά; πείρω)
to pierce
διαπλατύνω (διά; πλατύς)
to lengthen; prolong
διαπληκτίζομαι (διά; πλήσσω)
to fist-fight
διάπρασις (διά; πράσσω)
selling
διαπρίω (διά; πρίων)
to be furious
διαπυρόω (διά; πῦρ)
to be very thirsty
διαριθμέω (διά; ἀριθμός)
to count
διαρκέω (διά; ἀρκέω)
to have full strength; to endure; last
διαρραίνω (διά; ῥαίνω)
to sprinkle
διαρρέω (διά; ῥέω)
to flow through
διαρτάω (διά; ἀρτάω)
to deceive
διαρυθμίζω (διά; ῥέω)
to educate; train
διασαλεύω (διά; σάλος)
to shake
διασείω (διά; σείω)
to shake; to extort
διασκιρτάω (διά; σκαίρω)
to leap around
διασπασμός (διά; σπάω)
tearing apart
διάσταλσις (διά; στέλλω)
pact
διάστασις (διά; ἵστημι)
difference; dissension
διαστράπτω (διά; ἀστραπή)
to flash (like lightning)
διαστροφή (διά; στρέφω)
turning; perversion; distortion
διαστρώννυμι (διά; στρωννύω)
to spread
διασυρίζω (διά; συρίζω)
to whistle
διασφαγή (διά; σφάζω)
gap
διασφάλλω (διά; σφάλλω)
to appoint
διαταγή (διά; τάσσω)
decree; ordinance
διατήκω (διά; τήκω)
to melt away; soften
διατίλλω (διά; τίλλω)
to pluck; glean
διατόνιον (διά; τείνω)
beam
διατροφή (διά; τρέφω)
food
διατυπόω (διά; τύπος)
to form perfectly; represent; conceive
διαφαίνω (διά; φαίνω)
to shine through
διαφλέγω (διά; φλόξ)
to burn up
διαφορέω (διά; φέρω)
to tear apart
διαφόρημα (διά; φέρω)
something torn apart; prey
διαφόρως (διά; φέρω)
differently; variously; excellently
διαφωτίζω (διά; φώς)
to dawn; to rise (sun)
διαψιθυρίζω (διά; ψίθυρος)
to whisper
διεγγυάω (διά; ἐν; γύαλον)
to mortgage property
διεκκύπτω (διά; ἐκ; κύπτω)
to look out through
διεμπίμπλημι (διά; ἐν; πίμπλημι)
to fill up
διεξοδεύω (διά; ἐκ; ὁδός)
to make a way out; spread out
διερεθίζω (διά; ἐρεθέω)
to provoke; stimulate
διερμηνεύω (διά; ἑρμηνεύω)
to explain; interpret
δίεσις
deliberation
διεστραμμένως (διά; στρέφω)
perversely
διετηρίς (δύο; ἔτος)
two year period
διετής (δύο; ἔτος)
two years old
διηθέω (διά; ἠθέω)
to filter; purify
διήκω (διά; ἥκω)
to extend; reach; pass through
διηχέω (διά; ἠχή)
to spread abroad
δίθυμος (δύο; θυμός)
gossip
διϊκνέομαι (διά; ἱκανός)
to go through; to pass through; penetrate
δικαιοκρίτης (δίκη; κρίνω)
righteous judge
δικαιολογία (δίκη; λέγω)
speech in defense
δικτυόομαι (δίκη)
to be caught in a net; formed in a network
διμερής (δύο; μέρος)
in two parts
διοίκησις (διά; οἶκος)
government; administration; diocese
διοικοδομέω (διά; οἶκος)
to build a wall across
διοράω (διά; ὁράω)
to distinguish
διορθωτής (διά; ὀρθός)
corrector
δίπηχυς (δύο; πῆχυς)
two cubits in height
διπλασιασμός (δύο; πλάσιος)
double; double portion
δίσκος (δίκτυον)
discus; ring; flat stone; eucharistic platter
δισσῶς (δύο)
double; doubly
διτάλαντον (δύο; τάλαντον)
two talents
διϋλίζω (διά; ὕλη)
to strain out
διυφαίνω (διά; ὐφαίνω)
to weave through
διφθέρα (δέφω)
skin; hide
δίφραξ (δίφρος)
chair
διφρεύω (δίφρος)
to sit
δίχα (δύο)
divided; (+gen) without; apart from
διχομηνία (δύο; μήν)
full moon
διχοστασία (δύο; ἵστημι)
division; dissension
διχοτομέω (δύο; τομός)
to cut in two
διψώδης (δίψος)
thirsty
διωθέω (διά; ὠθέω)
to push away
διώροφος (δύο; ὄροφος)
two-floored
δοκιμαστός
tested; approved
δόκωσις (δέχομαι)
roofing
δολίως (δόλος)
deceitfully
δοξαστός (δοκέω)
glorious
δοξικός (δοκέω)
glorious
δοξολογέω (δοκέω; λέγω)
to sing praise; to sing a doxology
δορατοφόρος (δόρυ; φέρω)
spear-carrier
δορκάδιον (δορκάς)
fawn
δόρκων
roe
δορυφορία (δόρυ; φέρω)
body-guard
δότης (δίδωμι)
giver
δοτός (δίδωμι)
given
δράκος (δράσσομαι)
handful
δρᾶμα (δράω)
drama
δραπέτης (διδράσκω)
fugitive slave
δρεπανηφόρος (δρέπανον; φέρω)
carrying a sickle
δροσίζω (δρόσος)
to sprinkle
δυνάστευμα (δύναμαι)
possessions
δυσάθλιος (δυσ-; ἆθλον)
very miserable
δυσαίακτος (δυσ-; αἰανής)
very mournful
δυσάλυκτος (δυσ-; ἀλύσκω)
hard to escape
δυσβάστακτος (δυσ-; βαστάζω)
hard to carry
δυσδιήγητος (διά; ἄγω; δυσ-)
hard to explain
δυσημερία (δυσ-; ἡμέρα)
hard day
δύσις (δύω)
setting (of sun); west
δυσκατάπαυστος (δυσ-; κατά; παύω)
hard to stop
δυσκολία (δυσ-; κωλύω)
discontent
δύσκολος (δυσ-; κωλύω)
difficult; troublesome
δύσκωφος (δυσ-; κωφός)
hard of hearing
δυσμενῶς (δυσ-; μένος)
hostily
δυσπέτημα (δυσ-; πίπτω)
misfortune
δυσπολιόρκητος (δυσ-; πόλις; ὀρκέω)
hard to take by siege
δυσπρόσιτος (δυσ-; πρός; εἶμι_2)
hard to attack
δυσσεβέω (δυσ-; σέβω)
to be ungodly
δυστοκέω (δυσ-; τίκτω)
to suffer pain in childbirth
δυσφημέω (δυσ-; φημί)
to slander
δυσώδης (δυσ-; ὄζω)
smelly
δωδεκαετής (δύο; δέκα; ἔτος)
twelve years old
δώρημα (δίδωμι)
gift
δωροδέκτης (δίδωμι; δέχομαι)
bribe-taker
δωρολήμπτης (δίδωμι; λαμβάνω)
bribe-taker
ε᾿
epsilon (letter of alphabet)
ἐάνπερ (εἰ; ἄν_1; περ)
if only; if indeed
ἑβδομηκοντάκις (ἑπτά)
seventy times
Εβραϊστί
in the Hebrew/Aramaic language
ἔγγραπτος (ἐν; γράφω)
inscribed; written
ἐγγραφή (ἐν; γράφω)
letter; writing; registration
ἐγκαίνωσις (ἐν; καινός)
consecration
ἐγκαίω (ἐν; καίω)
to paint with wax colors
ἔγκαρπος (ἐν; κάρπος)
fruitful
ἐγκαρτερέω (ἐν; κράτος)
to persevere
ἐγκαταλιμπάνω (ἐν; κατά; λίμπανω)
to forsake
ἔγκατον (ἔγκατα)
•entrails
ἐγκεντρίζω (ἐν; κεντέω)
to spur on; to graft
ἐγκηδεύω (ἐν; κῆδος)
to bury in
ἐγκλείω (ἐν; κλείω)
to shut in
ἔγκληρος (ἐν; κληρόω)
sharing an inheritance; heir
ἐγκλοιόω (ἐν; κλοίω)
to colar
ἐγκολλάομαι (ἐν; κολλάω)
to be joined to
ἐγκοσμέω (ἐν; κόσμος)
to adorn
ἐγκότημα (ἐν; κοτέω)
anger
ἐγκράτεια (ἐν; κράτος)
self-control
ἐγκρατέω (ἐν; κράτος)
to control
ἐγκτάομαι (ἐν; κτάομαι)
to obtain possessions from afar
ἔγκτησις (ἐν; κτάομαι)
property
ἐγκύκλιος (ἐν; κύκλος)
circular; cyclical; circular letter
ἔγκυος (ἐν; κύω)
pregnant
ἐγκύπτω (ἐν; κύπτω)
to stoop down
ἐγρήγορος
waking; wakeful
ἐγχάσκω (ἐν; χάσκω)
to gape
ἐθελοκωφέω (θέλω; κόπτω)
to pretend to be deaf
ἐθνηδόν (ἔθνος)
as an entire nation
ἐθνοπάτωρ (ἔθνος; πατήρ)
father of a nation
ἐθνόπληθος (ἔθνος; πίμπλημι)
nation; people; countrymen
εἰδέχθεια (εἶδος; ἔχθος)
bad look
εἴδησις (οἶδα)
knowledge
εἰδωλόθυτος (εἶδος; θύω)
(meat) offered to idols
εἴθε (εἰ)
would that
εἰκῇ
in vain; randomly
εἰκότως (εἰκών)
having good reason
εἰλικρινής (ἥλιος; κρίνω)
sincere
εἴπερ (εἰ; περ)
since; if it is true that
Εἰρήνη (εἰρήνη)
Irene (Peace)
εἰρηνοποιέω (εἰρήνη; ποιέω)
to make peace
εἱρκτή (ἔργω)
enclosure; prison
εἰρωνεία (εἰρήνη)
falsehood; hypocrisy
εἰσκυκλέω (εἰς; κύκλος)
to enclose onself; jump into
εἰσκύπτω (εἰς; κύπτω)
to overlook; look into
εἰσοράω (εἰς; ὁράω)
to look on
εἰσπέμπω (εἰς; πέμπω)
to send in
εἰσπηδάω (εἰς; πηδάω)
to rush in
εἰσσπάομαι (εἰς; σπάω)
to draw in
εἰστρέχω (εἰς; τρέχω)
to run in
ἑκατονταετής (ἑκατόν; ἔτος)
hundred years old
ἑκατονταπλασίων (ἑκατόν)
hundredfold
ἑκατονταπλασίως (ἑκατόν)
hundred times as much
ἑκατοστεύω (ἑκατόν)
to produce a hundredfold
ἐκβλύζω (ἐκ; βλύζω)
to gush out
ἐκβοάω (ἐκ; βοή)
to call out
ἔκβολος (ἐκ; βάλλω)
frustrated
ἐκβρασμός (ἐκ; βράσσω)
trembling
ἐκγεννάω (ἐκ; γίνομαι)
to beget
ἐκγράφω (ἐκ; γράφω)
to write out
ἐκδειματόομαι (ἐκ; δεῖμα)
to be terrified
ἐκδεκτέον (ἐκ; δέκτος)
one must acknowledge; admit
ἐκδημία (ἐκ; δῆμος)
going abroad
ἐκδικητής (ἐκ; δίκη)
avenger
ἐκδύνω (ἐκ; δύω)
to strip; take off
ἐκεῖσε (ἐκεῖ)
there
ἐκζητητής (ἐκ; ζητέω)
searcher
ἐκθαμβέω (ἐκ; θάμβος)
to be alarmed
ἔκθεσμος (ἐκ; τίθημι)
lawless; horrible
ἐκθηλάζω (ἐκ; θηλάζω)
to nurse
ἐκθλιβή (ἐκ; θλίβω)
oppression
ἐκκαθαίρω (ἐκ; καθαρός)
to clean out; clear out
ἐκκαλύπτω (ἐκ; καλύπτω)
to reveal
ἐκκήρυκτος (ἐκ; κηρύσσω)
banished
ἐκκινέω (ἐκ; κινέω)
to disturb
ἐκκλάω (ἐκ; κλάω)
to break open; break off
ἔκκλητος (ἐκ; καλέω)
select judge
ἐκκλύζω (ἐκ; κλύζω)
to wash out
ἐκκόλαμμα (ἐκ; κολάπτω)
an engraved thing
ἐκκολάπτω (ἐκ; κολάπτω)
to carve out
ἐκκομιδή (ἐκ; κομίζω)
removal; transport
ἐκκρέμαμαι
to hang from; depend upon
ἐκκρούω (ἐκ; κρούω)
to knock out
ἐκλαλέω (ἐκ; λάλος)
to tell
ἔκλαμπρος (ἐκ; λάμπω)
very bright
ἔκλαμψις (ἐκ; λάμπω)
shining forth
ἔκλευκος (ἐκ; λευκός)
very white
ἐκλιμία (ἐκ; λιμός)
great hunger
ἐκλιμπάνω (ἐκ; λιμπάνω)
to cease
ἐκλογιστής (ἐκ; λέγω)
record keeper
ἐκλογιστία (ἐκ; λέγω)
account; record
ἐκλοχίζω (ἐκ; λόχος)
to pick out from a group
ἐκλύτρωσις (ἐκ; λύω)
redemption
ἐκμαρτυρέω (ἐκ; μάρτυς)
to bear witness
ἐκμελετάω (ἐκ; μέλω)
to study; learn
ἐκμυελίζω (ἐκ; μυελός)
to deprive of strength
ἑκουσιασμός (ἑκών)
free-will offering
ἐκπαιδεύω (ἐκ; παῖς)
to educate completely; to raise from childhood
ἐκπαίζω (ἐκ; παῖς)
to mock
ἐκπεράω (ἐκ; περάω)
to carry away
ἐκπεριπορεύομαι (ἐκ; περί; πορεύομαι)
to take a detour
ἐκπέτομαι (ἐκ; πέτομαι)
to fly away
ἐκπλήρωσις (ἐκ; πληρόω)
filling up; accomplishment
ἐκπλύνω
to wash away
ἐκπολιτεύω (ἐκ; πόλις)
to change a form of government