• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/155

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

155 Cards in this Set

  • Front
  • Back
dōnō
present, give as a present, dedicate, bestow
present, give as a present, dedicate, bestow
dōnō (1)
dōnāre
dōnāvī
dōnātum
lepidus
pleasant, agreeable, charming, fine, elegant
pleasant, agreeable, charming, fine, elegant
lepius, a, um
harēna
sand
*arena - the place of combat in an amphitheater, strewn with sand.
sand
harēna, ae
fm.
*arena - the place of combat in an amphitheater, strewn with sand.
lūgeō
to mourn, lament, grieve
to mourn, lament, grieve
lūgeō
lūgēre
lūxī
lūctum
*lugubrious
Venus
Venus, veneris
fm.
*veneral
sparrow
passer, passeris
m.
passer
sparrow
mel
honey
honey
mel, mellis
Gk. μέλ
a bee: μέλισσα
sweet as honey
mellītus, a, um
mellītus, a, um
sweet as honey
tenebrae
darkness, gloom
darkness, gloom
tenebrae, -ārum
fm.
auferō
to take away, carry off
*ablative (case of taking away - denoting movement of a verb)
to take away, carry off
auferō
auferre
abstulī
ablātum
*ablative (case of taking away - denoting movement of a verb)
fleō
to weep, cry; to weep for, lament
to weep, cry; to weep for, lament
fleō
flēre
flēvī
flētum
vehō
to bear, carry, convey
*vehicle
vector
perhaps, vehement (something carried away) although there is another theory: vehe (lacking) + mens (mind)
to bear, carry, convey
vehō
vehere
vexī
vectum
*vehicle
vector
perhaps, vehement (something carried away) although there is another theory: vehe (lacking) + mens (mind)
cinis
ash; poet. death
*incinerate
ash; poet. death
cinis, cineris
m. (occasionally fm.)
*incinerate
Prīscus
ancient
prīscus v. prīstinus
prīscus is usually used to refer to things that existed before us. Prīstinus, on the other hand, also often refers to things that exist in the present day.
ancient
prīscus
month; moon
mensis, is
m.
*menstrual
mensis
month; moon
*menstrual
mānō
to flow, run; drip, trickle; arise, proceed
*Manon of the Spring
to flow, run; drip, trickle; arise, proceed
mānō (1)
mānāre
mānāvī
mānātum
*Manon of the Spring
abūtor
to use entirely, completely; to abuse
+ abl. (sometimes + acc.)
to use entirely, completely; to abuse
abūtor
abūtī
abūsus sum
+ abl. (sometimes + acc.)
furor
furor, madness, raving
furor, madness, raving
furor, furōris
m.
ēlūdō
to mock, elude
to mock, elude
ēlūdō
ēlūdere
ēlūsī
ēlūsum
*elusive
audācia
boldness, audacity
boldness, audacity
audācia, ae
fm.
of the night, nocturnal
nocturnus, a, um
fortified
mūnītus, a, um
mūnītus, a, um
fortified
to fortify, defend, guard
mūniō
mūnīre
mūnīvī
mūnītum
*from moenia
cōnstringō
to hold or bind together; curb, restrain
to hold or bind together; curb, restrain
cōnstringō
cōnstringere
cōnstrīnxī
cōnstrictum
conspiracy
coniūrātiō, coniūrātiōnis
fm.
*lit. a swearing together
dēsignō
to mark out, designate, choose
to mark out, designate, choose
dēsignō (1)
dēsignāre
dēsignāvī
dēsignātum
caedō
to cut, cut down; strike, beat; slay, kill, murder
to cut, cut down; strike, beat; slay, kill, murder
caedō
caedere
cecidī*
caesum
*cp. cadō
slaughter, murder
caedēs, caedis
fm.
caedēs
slaughter, murder
pestis
plague, disease, pest; destruction, ruin
*perh. from perd + tis (perdere)
plague, disease, pest; destruction, ruin
pestis, is
fm.
*perh. from perd + tis (perdere)
māchinor
to contrive, devise, scheme, plot
to contrive, devise, scheme, plot
māchinor (1)
māchinārī
māchinātus sum
dēsum
to be absent; to be without, to be wanting
+ Dat.
to be absent; be without, be wanting
dēsum
dēesse
dēfuī
dēfutūrum
+ Dat. (*yes, the *dative* - not the ablative)
festīnō
to hurry, hasten
to hurry, hasten
festīnō (1)
festīnāre
festīnāvī
festīnātum
cōnfestim
at once, immediately
adv.
*cōn + festim (related to festīnō)
at once, immediately
cōnfestim
adv.
*cōn + festim (related to festīnō)
firmō
to make firm, strengthen, support
to make firm, strengthen, support
(cōn)firmō (1)
firmāre
firmāvī
firmātum
perniciēs
destruction, disaster, slaughter; a person or thing that causes destruction, etc.
*per + nec (like necō)
destruction, disaster, slaughter; a person or thing that causes destruction, etc.
perniciēs, ēī
fm.
*per + nec (like necō)
intrā
within
prep. + acc.
within
intrā
prep. + acc.
pergō
to proceed, continue; hasten
*per + regō
to proceed, continue; hasten
pergō
pergere
perrēxī
perrēctum
purgō
to cleanse, purge, purify
*pūrus, a, um + agō
to cleanse, purge, purify
purgō (1)
purgāre
purgāvī
purgātum
*pūrus, a, um + agō
improbus, a, um
bad, wicked, vile, shameless
bad, wicked, vile, shameless
improbus, a, um
fore
common contraction of futūrus, a, um esse
seed
sēmen, sēminis
n.
resideō
lit. to sit back; remain, linger
*re + sideō < sedeō
to sit back; remain, linger
resideō
residēre
resēdī
resessum
*residual, residence
*re + sideō < sedeō
cicrumstō
to stand around, surround
*circumstance
to stand around, surround
circumstō
circumstāre
circumstetī
circumstatum
*circumstance
obsideō
lit. to sit towards/against, to besiege, beset
*ob + sideō < sedeō
to besiege, beset
obsideō
obsidēre
obsēdī
obsessum
*ob + sideō < sedeō
*lit. to sit towards/against
*obsess (but NOT obsidian)
modo
1. lit. by a measure/limit | only, merely, solely, simply
limiting particle
2. With respect to time | now, just now, lately, recently
limiting with respect to time
3. modo...modo: at one time...at another; sometimes...sometimes
1. lit. by a measure/limit | only, merely, solely, simply
limiting particle
2. With respect to time | now, just now, lately, recently
modo
adv.
modo...modo
at one time...at another; sometimes...sometimes
at one time...at another; sometimes...sometimes
modo...modo
extinguish
exstinguō
exstinguere
exstīnxī
exstīnctum
dēsinō
to give over, cease, desist
to give over, cease, desist
dēsinō
dēsinere
dēsiī (rarely dēsīvī)
dēsitum
quid
1. what
interrogative pronoun
2. why
interrogative adverb
lucrum
gain, profit, advantage
*lucre
gain, profit, advantage
lucrum, ī
n.
ēveniō
to come out/forth; to happen to, come to pass, to turn out
to come out/forth; to happen to, come to pass, to turn out
ēveniō
ēvenīre
ēvēnī
ēventum
migrate, depart, transfer
migrō (1)
migrāre
migrāvī
migrātum
vision
vīsum, ī
n.
colloquor
to talk with, converse, conference
to talk with, converse, conference
colloquor
colloquī
collocūtus sum
dream
somnium, iī
n.
somnium
dream
excēdō
to go out, depart; to go beyond, surpass, excede
to go out, depart; to go beyond, surpass, excede
excēdō
excēdere
excessī
excessum
incolō
to be at home, inhabit
to be at home, inhabit
incolō
incolere
incoluī
quicquam
alternative form of quidquam
immō
on the contrary; by no means, no indeed; by all means, yes indeed
*serves to contradict what precedes
adv.
on the contrary; by no means, no indeed; by all means, yes indeed
immō
*serves to contradict what precedes
adv.
profundō
to pour fourth; stretch out; rush out/forth
to pour fourth; stretch out; rush out/forth
profundō
profundere
profūdī
profūsum
complector
embrace; surround, encircle; seize
embrace; surround, encircle; seize
complector
complectī
complexus sum
imāgō
imitation, image, representation; ancestral bust; ghost; conception, thought
imitation, image, representation; ancestral bust; ghost; conception, thought
imāgō, imāginis
fm.
prison
carcer, carceris
m.
hūc/illūc
to this/that place; hither thither
colō
to cultivate, till, care for; cherish, love
to cultivate, till, care for; cherish, love
colō
colere
coluī
cultum
*agri + col + a
sīquidem
if indeed; since indeed, since
adv.
if indeed; since indeed, since
sīquidem
adv.
coeō
to go together, gather, join, unite; battle; have sex
to go together, gather, join, unite; battle; have sex
coeō
coīre
coiī
coitum
*co + eō
*coital
vigeō
to be lively, strong, active, flourish
to be lively, strong, active, flourish
vigeō
vigēre
viguī
meminī
to remember, recollect, be mindful of
to remember, recollect, be mindful of
meminī
meminisse
*defective, found only in perfect system
nōminō
name, mention
name, mention
nōminō (1)
nōmināre
nōmināvī
nōminātum
legiō
legion
legion
legiō, legiōnis
fm.
alacer
lively, eager, happy
lively, eager, happy
alacer, alacris, alacre
prōficiō
to go forward, make progress; grow, increase; be useful, advantageous
to go forward, make progress; grow, increase; be useful, advantageous
prōficiō
prōficere
prōfēcī
prōfectum
hospes
host; stranger, foreigner; guest
host; stranger, foreigner; guest
hospes, hospitis
m.
gen. pl: hospitium
gignō
to beget, bear, produce
to beget, bear, produce
gignō
gignere
genuī
genitum
*γἰγνομαι
occumbō
to fall, go down, set
cp. occidō
to fall, go down, set
occumbō
occumbere
occubuī
occubitum
sepultūra
burial; cremation
burial; cremation
sepultūra, ae
fm.
exīstimō
lit. value out, estimate, esteem; judge, consider, suppose, think
*ex + aestimō
lit. value out, estimate, esteem; judge, consider, suppose, think
exīstimō (1)
exīstimāre
exīstimāvī
exīstimātum
*ex + aestimō
sepeliō
bury, inter; overwhelm, submerge, destroy
bury, inter; overwhelm, submerge, destroy
sepeliō
sepelīre
sepelīvī
sepultum
hinc/illinc
from this/that place
cp. hūc/illūc
from this/that place
hinc/illinc
cp. hūc/illūc
ferus
wild, untamed; barbarous, uncultivated
*carefully distinguish with ferōx: fierce, savage
wild, untamed; barbarous, uncultivated
ferus, a, um
*carefully distinguish with ferōx: fierce, savage
cōnsequor
follow (up); attend, accompany; imitate, obey; to result, follow as a consequence
follow (up); attend, accompany; imitate, obey; to result, follow as a consequence
cōnsequor
cōnsequī
cōnsecūtus sum
abigō
to drive away; to drive away an evil
to drive away; to drive away an evil
abigō
abigere
abēgī
abāctum
quā v. quō
quā: on which side, at or in which place, in what direction, where, by what way/route (location and direction)
quō: to which/what place, whither, where (location and destination)