• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/125

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

125 Cards in this Set

  • Front
  • Back
slang (10)
-stylistic choices in language--equivalent words vary in terms of formality
1) common slang-- slightly informal for letters of application (ex: fridge, tv)
2) in-group slang-- unites insiders and excludes outsiders...is contingent upon the group and time (generations have diff slang)
- some words last for a brief while while others fade away and return later
jargon (10)
technical language used pragmatically
- present in jobs, fields of study, hobbies, and sports
ex: dermatitis instead of rash suggests competency
-jargon incorporated into every day speech: hardware, software, blast off, strike out
mutual intelligibility (10)
-used to help us differentiate DIALECTS from LANGUAGES
-varieties are mutually intelligible if speakers of one can understand speakers of another (ex: speakers in Boston, MA can understand speakers from Albany, GA)
-culture, politics, and geography make distinguishing varieties difficult (ex: Mandarin and Cantonese are considered dialects of the same language bc they share a writing system BUT they are NOT mutually intelligible
how to distinguish bw different dialects and different languages (10)
-use linguistic(1) and social/political(2) criterion to decide if they are different dialects or just separate languages:
1) based on mutual intelligibility
2) check whether the languages are spoken inside the autonomous country
dialects continuum (10)
dialects next to one another are quite related...but those on the extreme of the continuum are mutually UNintelligible
ex: Dutch and German and the dialects in between
speech community (10)
a group of people who speak the same dialect
extralinguistic factors (10)
help define speech communities
ex: region, SES, age, gender, ethnicity
communicative isolation (10)
when a group of speakers forms a speech community isolated from outside speakers
-why?--bc of increased mobility and mass media (which allow speech communities to be influenced by others)
speech styles (10)
variations in speech based on factors like topic, setting, and addressee (person being addressed)
-described by degrees of formality--casual, careful, formal, informal
registers (10)
levels of speech formality
ex: we use a formal register to address the president
style shifting (10)
a speaker switches from one speech style to another, often with great ease
- a speaker knows his/her audience and adjusts to fit that audience
EX: a doctor describing double bypass heart surgery to a patient vs at a medical conference
standard dialect (10)
the main avenue of communication across dialects
- used in the media, politics, and higher SES classes-- is tied to people in power and adopts the prestige given to it BY the people (by itself, the standard dialect holds no rpestige)
nonstandard dialects (10)
those dialects other than the standard one
prescriptive standard (10)
used to deem speech "right" and "wrong"
EX: double-negative usage is based on societal opinion
-gramatically correct = "right"
hypercorrection (10)
forming nonstandard forms through false analogy
-a prestige group can violate a rule and thus make the violation standard
Standard American English (SAE) (10)
varies in terms of grammar rather than pronunciation...unlear of what it actually consists
bidialectal (10)
speakers who master both a standard and nonstandard variety
overt prestige (10)
used to gain status in society
-refers to prestige associated with a particular language variety and using it to gain status
covert prestige (10)
refers to the prestige one obtains by adhering to the rules of a nonstandard-speaking group
regional variation (10)
a type of variation based on geographical boundaries--EX: differences bw American English and British English
-influenced by the people with whom you have face to face communication
-more influences by the patterns of settlement than the geography of the region
-isolation: being isolated from other speakers allows a dialect to form in its own way
-dialectologists rely on field work to determine different dialect regions
-when there are BUNDLES OF ISOGLOSSES, it indicated that the speech of a specific group is very difference from the surrounding groups
style shifting (10)
a speaker switches from one speech style to another, often with great ease
- a speaker knows his/her audience and adjusts to fit that audience
EX: a doctor describing double bypass heart surgery to a patient vs at a medical conference
standard dialect (10)
the main avenue of communication across dialects
- used in the media, politics, and higher SES classes-- is tied to people in power and adopts the prestige given to it BY the people (by itself, the standard dialect holds no rpestige)
nonstandard dialects (10)
those dialects other than the standard one
prescriptive standard (10)
used to deem speech "right" and "wrong"
EX: double-negative usage is based on societal opinion
-gramatically correct = "right"
hypercorrection (10)
forming nonstandard forms through false analogy
-a prestige group can violate a rule and thus make the violation standard
Standard American English (SAE) (10)
varies in terms of grammar rather than pronunciation...unlear of what it actually consists
bidialectal (10)
speakers who master both a standard and nonstandard variety
overt prestige (10)
used to gain status in society
-refers to prestige associated with a particular language variety and using it to gain status
covert prestige (10)
refers to the prestige one obtains by adhering to the rules of a nonstandard-speaking group
regional variation (10)
a type of variation based on geographical boundaries--EX: differences bw American English and British English
-influenced by the people with whom you have face to face communication
-more influences by the patterns of settlement than the geography of the region
-isolation: being isolated from other speakers allows a dialect to form in its own way
-dialectologists rely on field work to determine different dialect regions
-when there are BUNDLES OF ISOGLOSSES, it indicated that the speech of a specific group is very difference from the surrounding groups
a case study in regional variation: the US (10)
-the regional dialects in the US began when settlers from England came to America
-Eastern and central regions of England settled in eastern New England and the VA Tidewater area
-Northern and Western parts of England settled in New Jersey and Delaware
-Scots-irish from Ulster settled in parts of Western New England, New York, and Appalachia
-migration westward followed similar patterns
-contact between English and Native American languages, the arrival of other Euro immigrants, and the arrival of African slaves all resulted in regional dialect areas
-Approximate dialect regions: North, New England, South, Appalachia, Midland, West
founder principle (10)
the language variety spoken by the first people in a community becomes the basis for the community's language variety
social dialects (10)
dialects of a language based on speaker characteristics associated with specific social groups involving SES, age, gender, and ethnicity
socioeconomic variation (10)
often to express solidarity and camaraderie OR to separate from other groups
- William Labov studied "r" lessness in 1972 NYC department stores
**confirmed that "r" lessness stratifies based on socioeconomic considerations
age variation (10)
younger speakers do not speak the same way as older speakers
-linguistically speaking, these are naturally occurring changes that take place
EX: use of the word google, the use of "like" as an interjection or quotative
gender variation (10)
gender is a social construct--language is the only way a person can construct a gender identity
-the basis for the constructions (aka social norms) are arbitrary and vary from culture to culture
EX: men dominate public speech in western society bc it values direct, public speech BUT in Malagasy culture, mean remain silent in public bc they value indirect, deferential speech
-women tend to use more standardized language than men
**hypotheses to explain this:
1) women are trying to compensate for society considering them inferior
2) women hold themselves to higher standards bc they believe themselves responsible for passing language to their children
- female speech can differ also bc of social roles
EX: Japanese women use more polite forms than Japanese men
ethnic variation (10)
languages that represent a group's heritage and culture can mix with the standard language of the area to produce a specific dialect
African American English (AEA) (10)
includes features from southern dialects and many West African languages
*monopthongization-- dipthongs in words like "now","slide", and "time" change to monopthongs
*word final consonant cluster reduction-- "cold cuts" = colcuts, "best kind" = beskind
*past tense suffix deletion-- "burned my hand"...drop the -ed
*absence of a third person singular suffix -s
*multiple negation

**an example of a social dialect based on ethnicity
Chicano English (10)
varieties of English spoken by 2nd nad 3rd generation speakers of Mexican descent in the US (many speakers have little to no Spanish fluency)
-emblematic language use:
* using Spanish words/phrases to symbolically reference cultural heritage/identity (EX: abuelo, guey)
-monopthongization due to the fact that Spanish only has 5 vowels and no dipthongs
-past participle replaces standard past tense
- topicalization: moving the object (noun phrase) of a sentence to the beginning of a sentence
*EX: "I talk about myself, it's easy for me"
Lumbee English (10)
spoken by the Lumbee Indians (the largest Native American group east of the Mississippi river)
- replace /aI/ with /oI/
-word changes: tobacco = baccer, potato = tater
-use "weren't" as first-person past instead of "wasn't"
-unique words:
*ellick ( coffee with sugar and cream), yerker (mischevious child), buddyrow (friend), toten (ghost)
language contact (11)
contact of 2 or more distinct languages either indirectly through the written form or other various media, or directly through social contact via speakers
-nowadays, one can learn English without ever encountering a native speaker if English (a result of globalization)
-languages that CONTINUALLY come in contact with one another can have a variety of different effects (EX: occurring today bw Spanish and American English due to the arrival of hispanic/latino immigrants)
- contact situations are described in terms of:
(1) their influence on the linguistic systems
(2) the social relationships of the speakers in contact
(3) the ultimate linguistic outcome of the contact
borrowing (11)
the adoption by one language of linguistic elements from another language
lexical borrowing (11)
borrowing of words or phrases
-known as loans or loanwords
EX: *ballet, chaise (French) *macho, taco (Spanish) * pizza, spaghetti (Italian), burrito, quesadilla (Spanish)
-when a comes into the English vocabulary, it also comes into the English phonology and its original phonology is changed (EX: Japanese words: Toyota, Karaoke, Kyoto, Bonsai)
- 2 types of words that do NOT get borrow bw languages: core vocabulary, grammatical function words
core vocabulary (11)
words for basic items, such as body parts, familiar relations, or basic environmental entities
- no reason to borrow (bc if a language exists, it should already have these words bc they are so universal in nature)
grammatical function words (11)
most languages either already have them (is, by, through, in) or simply choose not to express ideas in the fashion (ex: determiners are not used in Japanese)
loan translations/ calques (11)
occurs when a language goes through a word-by-word translation into native morphemes of another language's phrase
structural borrowing (11)
borrowing of phonological, morphological, or syntactic features
phonological borrowing (11)
occurs when a new language adopts new sounds or phonological rules from a languages with which it is in contact
- a type of structural borrowing
EX: phonological rules converting [k] to [s] in word pairs like electric/electricity are borrowed from French
morphological borrowing (11)
adoption of morphological elements by one language under the influence of another language
EX: from Latin to English: colloquium-->colloquia (NOT colloquiums)
-a type of structural borrowing
syntactic borrowing (11)
adoption of another language's ordering requirements of surface elements into another language, replacing native word order
EX: Greek spoken in Turkey: originally SVO (subject, verb, object) bur adopted SOV word order under Turkish influence
actual acquisition of elements of another language are determined by certain nonlinguistic characteristics (11)
1. intensity of contact
2. prestige/power
3. native language interference
intensity of contact (11)
measured from high-contact to low-contact--> determined by the level of interaction among the speakers
- intense contact situation: LONG TERM contact with a HIGH level of social interaction
- low-intensity contact situation: contact not existed for long, and LIMITED social interaction of speakers
-lexical borrowing can occur in LOW-INTENSITY contact situation
** single words may be adopted without extensive knowledge of the language from which the word is being borrowed
-adoption of structural elements requires a HIGH-intensity contact situation
**requires bilingualism-->speaker that is knowledgeable of both respective languages
prestige/power (11)
adstratum languages
superstratum/substratum languages
adstratum languages (11)
when the 2 languages at hand are considered to be of equal prestige
EX: Norse in Early English
-both languages serve as the donor and recipient simunltaneously--bidirectional
superstratum/substratum languages (11)
when one language has a higher prestige (superstratum) compared to another language (substratum)
EX: English is considered superstratum to Native American languages; Greek is considered substratum to German IN GERMANY, but Greek is the superstratum language in Greek itself
-superstratum languages typically serve as the donor, accepting very few, if any, loan words--unidirectional
Native Language Interference (11)
typical in contact situations resulting from immigration
-occurs when language is acquired in a natural setting rather than in a school setting--often known as SECOND LANGUAGE ACQUISITION
-transfer or substrate influence:
** when immigrants' native language affects the way the second language is learned (EX: a japanese immigrant may say "I want cat" bc Japanese doesn't have determiners)
language convergence (11)
development of mutual agreement of the language systems in contact
-result of speakers of different adstratal languages entering into extensive, long-term contact
-DOES NOT MEAN THE LANGUAGES ARE MUTUALLY INTELLIGIBLE
-when several languages enter into such an alliance, it is known as a SPRACHBUND (German word meaning 'a union of languages')
EX: Balkan Sprachbund of southeastern Europe--consists of Albanian, Macedonian, Greek, Romanian, Bulgarian, and Serbo-Croation
**areas where the languages are spoken are close together
language shift (11)
shift by a group of speakers toward another language, ABANDONING their native language
- occurs during extensive, long-term contact bw languages that have an unequal prestige relationship
** often results in language death
language death (11)
occurs when sifters are the only speakers of that native language
**such has been the fate of many Native American languages
pidgin languages (11)
simplified, yet distinct language that is created when 2 or more people do not share a common language (bringing together 2 people of mutually UNINTELLIGIBLE languages)
**one way to overcome the language barrier
-typically arises in settings where people come together for TRADE
-NOT the primary language of the speakers
- are not grammarless or broken versions of other languages...they grow and develop over time

EX: Chinook Jargon-- spoken by Native American, British, and French traders in the Pacific Northwest in the 19th century
creole languages (11)
languages created bw 2 peoples as a means of a common, primary means of communication
**more likely to become the native language
- unlike pidgin languages, this is more capable of becoming the native language of the speakers after a few generations
EX: languages created in the southern US and Caribbean to facilitate communication bw the Africans and Europeans-- Gullah = spoken in coastal regions of South Carolina and GA
-considered creole bc it is used for a wide range of communicative purposes, not just trade, and it REMAINED OVER A LONGER PERIOD OF TIME
bilingual mixed languages (intertwined languages) (11)
two languages that become fused near equally
-occurs in contact situations with a high degree of bilingualism among the speakers
EX: Canadian French- contributes phonology, lexicon, morphology, and syntax of noun phrases
stages of pidgin development (11)
Stage 1: Pre-pidgin Jargon
Stage 2: Crystallization
Stage 3: Prototypical pidgins OR expanded pidgins
Stage 1: pre-pidgin jargon (11)
little or no grammar and large speaker-to-speaker variation
-limited vocabulary
Stage 2: crystallization (11)
formation of grammatical conventions
-without established grammar, there is not pidgin
-occurs when children begin speaking the language
-after crystallization, the language can develop in 2 ways:
*prototypical pidgins
OR
* expanded pidgins
Stage 3: prototypical pidgins (11)
pidgins that emerge rapidly in situations where contact is SOCIAL ONLY
-limited grammar and vocabulary
Stage 3: expanded pidgins (11)
not limited to certain settings
-contain larger lexical and structural resources that prototypical pidgin
-as linguistically complex as any other language
-can develop from a pre-pidgin jargon to a prototypical pidgin to an expanded pidgin
sources of pidgin lexicon and grammar (11)
usually made of elements from all of the languages in contact
- the vocab is most often derived from the socially and/or economically dominant language (the superstrate) thought the other languages can also supply some of the lexicon
**language that supplies most of the lexicon = the LEXIFIER
-word order generally comes from the superstrate
-phonology usually comes from the other languages in contact and frequently has a strong influence from the socially and/or economically NON-dominant language (substrate)
-syntax is often reduced (which makes it difficult to determine the base languages)
-have some derivational morphology, but no inflectional
common features of pidgins (11)
most pidgins, regardless of the source languages,share characteristics.
**some similarities are so striking that universal strategies of second-language learning play a role in the formation of the languages
-phonology:
** consonant clusters are usually reduced (this indicated that pidgind have a preference for syllable types closer to the CV type)
-Morphology:
** a common feature is the absence of affixes, even to indicate plurality
** usually a reduction in the number of morphemes
**reduplication
-syntax:
** SVO word order is most common
** dont use articles
-semantics:
** typically have very small vocabularies--> but lack of variety is made up for by the extension of meaning to multiple objects
**combinations of words are also common due to the limited vocabulary
bilingualism (11)
people who speak two languages or dialects
multilingualism (11)
people who speak two, three, four or more languages or dialects
societal multilingualism (11)
the product of people being in regular contact with each other
- whole communities and societies that are multilingual
-common in Asia, Africa, immigrant communities (aka places that have been colonized)
EX: India- most people speak Hindi, their regional language, and English
- societal multilingualism is sometimes used more generally to refer to two or more languages spoken within one country
** in the US, although there are many languages spoken, the majority of Americans are monolingual, making them the MINORITY compared to the rest of a mostly multilingual world
code switching (11)
the use of 2 languages or dialects within a a single utterance or within a single conversation
diglossia (11)
the situation where different languages or dialects are used for different functions
-was customarily used to refer to a situation where a standard or regional dialects was used in conversation but a formal variety was used for most writing
EX: ebonics used in conversation but more formal english used in writing
- has been expanded to mean any situation where 2 languages or dialects are used for different functions within a society, such as one language being spoken at home or informally and another languages used for more formal, official purposes in "higher education"
rough estimate of how many languages exist in the world (11)
6,000
less than 10% of known languages account for 90% of speakers
**most languages are minority languages within the larger social context
language endangerment/ endangered language (11)
occurs when a language no longer has any speakers actively using it--> considered to be moribund
- the status of "killer" versus "dying" language is locally determined
-endangerment is determined by social circumstances that guide interactions between two speech communities in the same area (who differ by population numbers and dominance)
language death (11)
occurs when a language no longer has any speakers actively using it
**because dead or extinct languages can be "revived" under the right conditions, some linguists prefer to call them "dormant"
EX: Hebrew in modern day Israel was revived with a lot of dedication and effort
pressures that lead minority speakers to give up their language in favor of the majority language (11)
-problems of access to mainstream economic opportunities
-potential for ridicule, overt discrimination, prejudices
-lack of instruction in their native language
-limited "domains of usage" for language (limited scope of where you can apply your language)
three generational drop-off (11)
the last fully fluent generation gives way to assimilation and then give birth to transitional language who then give birth to dominant language speakers
semi-speakers (11)
"terminal speakers"
-speakers with some command of the language, but not full fluency
3 classifications of langauges (11)
(1) Living: the language is used everyday by native speakers and is acquired by newborns in that speech community
** EX: English, Spanish, French, etc
(2) Moribund: the language is used now but is NOT acquired by by children
** EX: Native American Indian languages
(3) dead: the language is not used for everyday purposes and is not acquired by newborns
* EX: Latin
synchronic linguistics (12)
analysis of a language at a certain point in time (describing the current phonological processes of a language, isolating the language's morphemes, or discovering the syntactic rules)
diachronic linguistics (12)
the analysis of a language over time
-study the language's development
historical linguistics (12)
concerned with language change, what kinds of change occur and why, and what changes don't occur and why not
protolanguage (12)
an earlier common ancestor of language
-languages evolve from a single "mother" language (Proto-Indo-European)--form a language family
how to determine if 2 languages are related or just simply similar (12)
(1) check to see that there are a large number of correlations between form and meaning across the 2 languages
-when the correlations are not confined to a few words, we minimize the chances of coincidence misleading us
(2) check the types of words that correlate across the languages bc 2 languages may have similar words due to LANGUAGE BORROWING
(3) when 2 languages share many form-meaning mappings across their vocabularies, it usually means they are "genetically related"
reasons that 2 languages have elements in common (12)
-languages are spoken by humans, and humans are anatomically similar-->makes sense that there are the same sounds in many phonological inventories
**EX: [p] and [a] occur in most languages bc they are some of the most basic sounds to make
-two languages may have coincidentally hit upon similar ways of expressing the same meaning
-occasionally language is not arbitrary and there is an iconic connection bw the word and the meaning
-language borrowing:
** Spanish has borrowed "alcalde" and "naranja" from Arabic
-languages are "genetically related" to each other, which means at one point they may have been the same language, but over time split into 2 different varieties
family tree theory (12)
assumes that speech sounds change in regular, recognizable ways (the regularity hypothesis) and bc of this, phonological similarities among languages may be due to a genetic relationship among these languages (the relatedness hypothesis)
-in order to fill in the particulars of a relationship, you must reconstruct the hypothetical parent--> use the comparative method
wave theory (12)
builds on the Family Tree model but recognizes the GRADUAL SPREAD of change through dialect, language, or groups of languages...like how a wave expands on the surface of a pond
-avoids the problems of the family tree diagram but suffers the disadvantage of problems in analyzing the genetic history of the languages involved
sound change (12)
the alteration in the phonetics of a sound as a result of a phonological process
-if a phonological process is introduced into a language where it did not formerly occur, it may result in sound change
-is the most widely studied aspect of language change
**provides a good introduction to the basic aims of linguists: to describe changes possible in a language and to determine the causes of them
EX: introduction of palatalization in old English resulted in the sound change k>tS before [i]
**BUT...the introduction of a phonological process into a language alone can't be considered a sound change, but it is a necessary 1st step
regularity of sound change (12)
sound change is regular: every instance of the sound in question will undergo the change
-doesn't happen overnight...the acceptance of sound change in a community is a gradual process, spreading from word to word and from one speaker to the next until all possible words and speakers are affected
*EX: modern english word 'house' was spelled 'hus' and pronounced [hus] in old english. this change eventually moved to all instances, so that the sound change u>au...
unconditioned sound change (12)
the change occurs in every instance, no matter where it occurred in a word or what sounds were next to it
conditioned sound change (12)
when a sound changes bc of the influence of a neighboring sound; applies only when a sound appears in a CERTAIN ENVIRONMENT
assimilation (12)
when one sound becomes more like another sound (conditioned)
EX: old english word for 'wolves,' wulfas [wulfas] later was pronounced [wulvas] in middle english 9this is how modern english has an alternation bw [f] and [v] in the singular word 'wolf' vs the plural 'wolves'
dissimilation (12)
when 2 similar sounds become less like one another (conditioned)
EX: the word 'fifth' has undergone changed in which the 2nd fricative has been replaced by a voiceless stop [t] giving the pronunciation [fift]
deletion (12)
occurs when a sound is no longer pronounced (conditioned)
EX: look at worksheet
insertion (12)
occurs when a sound is added to the pronunciation of a word (conditioned)
EX: some people pronounce the word 'athlete' as 'athuhlete' bc they have inserted a schwa
monopthongization (12)
refers to a change from a dipthong to a monopthong...complex to simple (unconditioned)
EX: in middle English the dipthong [iU] ('ew') became [u] in modern english
**words like rule, rude, new, due
dipthongization (12)
refers to a change from a monopthong to a dipthong...simple to complex (unconditioned)
EX: in middle English [i] became a dipthong [aI] (middle english 'is' became modern english 'ice')
metathesis (12)
change in the order of sounds (conditioned)
EX: Old english words 'hros' 'frist' 'tridde' and 'bridd' are modern english 'horse' 'first' 'third' 'bird'
** the consonant-/r/-vowel-consonant sequence changed to consonant-vowel-/r/-consonant sequence, with the vowel and /r/ changing places
raising and lowering (12)
changes in the height of the tongue in the production of sounds; can be either conditioned or unconditioned
EX: Middle English 'noon' was pronounced [non] with a long mid, back vowel, but by the end of the period it was [nun] with the tongue height raised from mid to high
backing and fronting (12)
alterations in the frontness or backness of the tongue in the production of sounds (unconditioned except for in certain situations)
EX: back vowel [a] became front vowel in words like 'calf 'path' 'glass' 'past' ask'
phonetic change (12)
refers to a change in the pronunciation of allophones that has no effect on the phonemic system of the language
-can also add or delete an allophone or substitute one allophone for another but it still doesn't change the phonemic system
**EX: the english phoneme /r/ has undergone several changes, but the changes only affected the pronunciations of words with /r/--? all of them still have the phoneme /r/ in the same phonological distribution
phonemic changes (12)
refers to sound change that changed the phonemic system of a language in some way, usually by the addition or loss of a phoneme
EX: look at worksheet
morphological change (12)
changes in the structure of words
**proportional analogy and paradigm leveling (both introduce regularity into a language)
-involves the influence of one form or group of forms over another (analogy or analogical change)
proportional analogy (12)
the morphological change as a 4-part proportion:
Verb (present) : Verb + ed (past) :: climb (present) : climbed (past)
** look at worksheet
paradigm leveling (12)
a paradigm is a set of inflectionally related forms
**look at worksheet
back formation (12)
deals with the creation of a new base form
- opportunity for misanalysis
EX: work+er : work :: burglar : burgle
**burgle is not initially in the english language
folk etymology (12)
taking obscure morphemes and making them into more familiar ones
-occurs when the morphology of the word is obscure to the speaker
-important factors are phonological similarity and semantic relationship
*EX: Old English-- brydeguma; New English: bridegroom
**phonological similarity- 'guma' and 'groom' sound alike
**semantic relationship- 'groom' referred to as a "serving man"
adding new words to a language (12)
Acronyms: new words are formed by the initial sounds of common words
* EX: NATO (North American Treaty Organization)
Blends: new words are formed from the combination of 2 words
-the formation of the new morphemes don't have meanings on their own
*EX: smog (smoke and fog)
Clipping: new words are formed from the shortening of existing words
*EX: exam (examination)
Coinages: words are created without a specific methods and without using any other word or word parts that previously exist
*EX: pooch, snob
Conversions: words are created by changing the part of speech of the word without actually changing the form of the word (functional shift)
*EX: Laugh (initially- verb; currently- verb and noun)
Eponyms: words are created through the names of the people who are connected with them
*EX: City- Washington DC (named for George Washington and Christopher Colombus)
Internal reconstruction (12)
the analysis of data from a single language in order to make hypotheses about the language's history
-a linguist may learn a great deal even if there is no known related language to compare the first language to
-includes morphological alternation
morphological alternation (12)
the creation of alternate pronunciations for the same morpheme (one of the effects of conditioned sound change)
*EX: in english's earlier history, fricatives became voices intervocalically--> [wi:fas] changes to [wi:vas]
**in the singular form, [wi:f], the fricative [f] did not become voiced bc it did not occur before a vowel
-when morphological alternations are created by sound change, we can often infer what sound change(s) caused the alternations by examining the phonetic context of the alternate pronunciations
-English can provide straightforward examples of the recovery of an earlier sound change via morphological alternation
*EX: voiced velar stop [g] is not pronounced when it preceded a word-final nasal like [saIn] but it is pronounced in related words is the nasal is not word-final as in 'signal'
comparative reconstruction (12)
involves the systematic comparison of multiple related languages in order to make hypotheses about the common protolanguage they descend from
-must assume that sound change is REGULAR (all sounds in a given environment will undergo the same change and that change will eventually be reflected systematically through that language's vocabulary)
EX: a language might undergo and unconditioned change of [p] to [f] where every [p] in every word is replaced by [f]
arbitrary relationship (12)
the relationship bw a word's form and meaning makes it highly unlikely that unrelated languages will share large numbers of similar words of familiar form and meaning
regularity (12)
the regularity of sound change shows that 2 or more languages that are related will show regular SOUND CORRESPONDENCES
**in order for a sound correspondence to be regular, it must occur in other words that have form-meaning pairings that are similar
comparative method procedure (12)
(1) compile cognate sets, eliminate borrowings
-cognates--> 2 or more words that have descended from the same source and are thus very similar in form and meaning
(2) determine sound correspondences
-find the sound correspondences bw words in the same position in the words in each cognate set
(3) reconstruct a sound for each position
-determine the original protoform using the steps in this order:
*Total correspondence
*most natural development
*Occam's Razor
(4) check for regularity of sound change
-since sound change is regular, the sound changes found in the reconstruction should apply to all cognate sets
total correspondence (12)
if all the languages exhibit the same sound in some position, reconstruct that sound
EX: *[s__a]
most natural development (12)
certain types of sound change are common while others almost never happen...so reconstruct according to the most natural sound change
- sound changes that are unnatural:
* voiceless sounds become voiced between vowels and before voiced consonants
*stops become fricatives between vowels
* consonants become palatalized before front vowels
* consonants become voiceless at the end of words
* difficult consonant clusters are simplified
* difficult consonants are made easier
* oral vowels become nasalized before nasals
* fricatives other than [h] become [h]
* [h] deletes between vowels
* clusters of vowels are broken up by consonants
occam's razor (12)
given any pair of possible analyses, prefer the one which is simpler overall. Reconstruct the sound that requires fewer changes from the prototype
logographic writing system (13)
one character for each morpheme...cannot tell you how the word is pronounced
*EX: Chinese
1) pictographic: character tries to copy the shape of the word (character itself resembles the thing it's referring to)
2) ideographic: try to indicate the meaning of the word with the symbol
3) no name: use radicals to combine with other symbols to make new words
syllabic writing system (13)
one letter for each syllable (either V or VC)
1) syllabary:
*EX: Japanese or Chinese
2) Abugidas: a combination of syllabic and alphabetic writing systems
*EX: Sandscript, Hindi
alphabetic writing system (13)
one letter for each sound/phoneme
1) true alphabetic: if have letters for both vowel and consonant phonemes
*EX: English
2) Abjad: only letters for consonant phonemes
*EX: Arabic and Hebrew (traditional)
logographic writing system (13)
one character for each morpheme...cannot tell you how the word is pronounced
*EX: Chinese
1) pictographic: character tries to copy the shape of the word (character itself resembles the thing it's referring to)
2) ideographic: try to indicate the meaning of the word with the symbol
3) no name: use radicals to combine with other symbols to make new words
syllabic writing system (13)
one letter for each syllable (either V or VC)
1) syllabary:
*EX: Japanese or Chinese
2) Abugidas: a combination of syllabic and alphabetic writing systems
*EX: Sandscript, Hindi
alphabetic writing system (13)
one letter for each sound/phoneme
1) true alphabetic: if have letters for both vowel and consonant phonemes
*EX: English
2) Abjad: only letters for consonant phonemes
*EX: Arabic and Hebrew (traditional)