Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
89 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
Irenäus Eibl-Eibesfeldt
|
(* 15. Juni 1928 in Wien-Döbling) ist ein österreichischer Verhaltensforscher und Ethologe.
|
|
|
der Bewụnderer, -
Die Frau blickt ihren potenziellen Bewụnderer an. |
admirador
Die Frau blickt ihren potenziellen __________ an. |
|
|
die Hauptwaffe
Die Augen sind die Hauptwaffe des Flirtendes. |
el arma principal
Die Augen sind die __________ des Flirtendes. |
|
|
geschehen
geschieht / geschah / geschehen |
acontecer
|
|
|
nach Muster
Ein Flirt beginnt bei allen Menschen nach ähnlichem Muster. |
conforme a patrones
Ein Flirt beginnt bei allen Menschen ____ ähnlichem ______. |
|
|
sich benehmen
|
comportarse
|
|
|
(ab)leugnen + Akk.
leugnet/ leugnete/ hat geleugnet Mit einem einzigen Blick lässt sich alles sagen, und doch kann man alles wieder ableugnen, den Blicke sind keine Worte. |
Sagen, dass etwas nicht wahr ist. <-> anerkennen
Mit einem einzigen Blick lässt sich alles sagen, und doch kann man alles wieder _________, den Blicke sind keine Worte. |
|
|
auseinander gehen
geht auseinander/ ging auseinander/ ist auseinander gegangen Nach zehn Jahren Ehe gingen Bernd und Sonja im Zorn/im Einvernehmen auseinander. |
Zwei Personen trennen sich oder beenden die Beziehung.
Nach zehn Jahren Ehe ______ Bernd und Sonja im Zorn/ im Einvernehmen ___________. |
|
|
befürchten
befürchtet/ befürchtete /hat befürchtet Er befürchtet, dass er entlassen wird. |
Der Meinung sein, dass etwas Gefährliches oder Unangenehmes geschehen könnte.
Er __________, dass er entlassen wird. |
|
|
ermutigen
ermutigt/ ermutigte/ hat ermutigt Er ermutigte seinen Freund, offen seine Meinung zu sagen. |
Durch sein Verhalten, freundliche Worte bewirken, dass jemand den Mut und das Vertrauen bekommt, etwas zu tun oder weiterzumachen. (dar ánimos)
Er _________ seinen Freund, offen seine Meinung zu sagen. |
|
|
genießen
genießt/ genoss/ hat genossen Sie genießt es, am Sonntag lange zu schlafen. |
Freunde, Genuss bei etwas empfinden ,gutes Essen, Musik, die Ruhe, den Urlaub>
Sie _______ es, am Sonntag lange zu schlafen. |
|
|
heiraten
heiratet/ heiratete/ hat geheiratet Er heiratet morgen seine langjährige Freundin. |
Als Mann oder Frau gemeinsam mit dem Partner zum Standesamt (und in die Kirche) gehen und dort in einer Zeremonie erklären, dass man sein Leben zusammen verbringen will.
Er ________ morgen seine langjährige Freundin. |
|
|
sich klammern an + Akk.
klammert/ klammerte/ hat geklammert Laura klammert sich zu stark an ihren Freund. |
Sich an jemandem oder etwas so kräftig festhalten, wie man kann. (aferrarse a)
Laura ________ ____ zu stark __ ihren Freund. |
|
|
neigenzu + Dat.
neigt/ neigte/ hat geneigt Ich neige zu der Ansicht, dass er Recht hat. |
tender a
Ich _____ __ der Ansicht, dass er Recht hat. |
|
|
sich anfreunden mit + Dat.
|
Zwei oder mehrere Leute werden Freunden.
|
|
|
sich durchsetzen
sich durchsetzt/ sich durchsetzte/ hat sich durchsetzt |
Trotz Wiederstand seine Ziele erreichen = sich behaupten (afirmarse)
|
|
|
sich einlassen auf + Akk.
Je indirekter der Mann vorgeht, um so größer die Bereitschaft der Frau, sich auf ihn einzulassen. |
envolverse con alguien
Je indirekter der Mann vorgeht, um so größer die Bereitschaft der Frau, ____ ___ ihn ___zu______. |
|
|
sich orientieren an + Dat.
sich orientert/ sich orienterte/ hat sich orientert |
Sich nach jemandem/ etwas <Ideal, Vorbild> richten.
Die Produktion muss sich an der Nachfrage __________. |
|
|
sich verbergen
verbirgt/ verbarg/ hat verborgen Der Mond verbirgt hinter Wolken. |
Syn. sich verstecken
Der Mond ________ hinter Wolken. |
|
|
sich verlieben in + Akk.
verliebt sich/ verliebte sich/ hat sich verliebt Ich habe mich in Christian verliebt. |
Liebesgefühle für jemand bekommen.
Ich ____ ____ __ Christian ________. |
|
|
sich verloben mit + Dat.
|
Jemandem die Ehe versprechen und dies auch bekannt machen.
|
|
|
übereinstimmen
stimmte überein/ ist übereingegestimmt Die Aussagen der Zeugen stimmten vüllig überein. |
Zwei Aussagen haben denselben Inhalt. (coincidir)
Die Aussagen der Zeugen ________ vüllig _______. |
|
|
verheiratet sein mit + Dat.
Ich bin mit einem deutschen Mann verheiratet. |
In einer Ehe leben.
Ich ___ ___ einem deutschen Mann ___________. |
|
|
die Abwechslung, -en
|
Syn. das Amüsement, -s
Ant. die Eintönigkeit |
None
|
|
die Annäherung, -en
|
der Versucht, mit jemandem Kontakt aufzunehmen oder in eine Beziehung zu ihm zu treten.
|
None
|
|
die Bedrohung, -en
Ich bete für eine Welt ohne atomare Bedrohung. |
la amenaza
Ich bete für eine Welt ohne atomare _________. |
|
|
das Bedürfnis, -se
<ein _________ nach Liebe, Schlaf haben> |
Notwendigkeit oder Wunsch, etwas zu bekommen, das man braucht.
<ein _________ nach Liebe, Schlaf haben> |
None
|
|
die Bereicherung, -en
|
Syn. Gewinn, Verbesserung
|
None
|
|
die Bereitschaft, -en
Je indirekter der Mann vorgeht, um so größer die Bereitschaft der Frau, sich auf ihn einzulassen. |
Der Wille etwas (often Schwieriges oder Unangenehmes) zu tun.
Je indirekter der Mann vorgeht, um so größer die ____________ der Frau, sich auf ihn einzulassen. |
None
|
|
die Braut, -e
|
Eine Frau am Tag ihrer Hochzeit.
|
None
|
|
der Bräutigam, -e
|
Ein Mann am Tag seiner Hochzeit.
|
None
|
|
die Ehe, -n
|
Die Lebensgemeinschaft, in der sich ein Mann und eine Frau befinden, nachdem einander geheiratet haben.
|
None
|
|
die Ehefrau, -en
|
Die Frau, mit der ein Mann verheiratet ist.
|
None
|
|
der Ehemann, -er
|
Der Mann, mit dem eine Frau verheiratet ist.
|
None
|
|
die Entscheidung, -en
<eine Entscheidung treffen; zu einer Entscheidung kommen> |
la decisión
<eine ____________ treffen; zu einer ____________ kommen> |
None
|
|
der Flirt, -s
|
Syn. Liebelei
Eine kurze, oberflächliche erotische Beziehung. <mit jemandem einen Flirt anfangen, haben> |
None
|
|
der Forscher, -
|
Syn. Wissenschaftler
|
None
|
|
der/die Geliebte, -n
|
Jemand, zu dem man eine sexuelle Beziehung
|
None
|
|
die Harmonie, -n
<in Harmonie mit jemandem/etwas leben> |
Ein friedlicher Zustand ohne größere Konflikte.
<in Harmonie mit jemandem/etwas leben> |
None
|
|
der Heiratsantrag, -e
<einer Frau einen Heiratsantrag machen; einen Heiratsantrag bekommen> |
Ein Vorschlag, meistens von einem Mann an eine Frau gerichtet, zu heiraten.
<einer Frau einen _____________ machen; einen _____________ bekommen> |
None
|
|
die Heiratsanzeige, -n
|
Anzeige in einer Zeitung, durch die ein Hochzeitspaar seine Heirat offiziell mitteilt.
|
None
|
|
der Heiratsschwindler, -
<ein raffinierter Heiratsschwindler; einen Heiratsschwindler vor Gericht stellen> |
Der Mann, der einer Frau ein betrügerisches Eheversprechen gegeben hat.
<ein raffinierter _________________; einen _________________ vor Gericht stellen> |
None
|
|
die Heiratsvermittlung, -en
|
agencia de casamiento
|
None
|
|
der Kosename, -n
|
liebevoller Beiname
|
None
|
|
die Liebesbeziehung, -en
Aus Freundschaft wird manchmal eine Liebesbeziehung. |
la realación amorosa
Aus Freundschaft wird manchmal eine Liebes_________. |
None
|
|
der Liebesentzug
|
withdrawal of love (and affection)
|
None
|
|
der Liebeskummer
Wenn man unglücklich verliebt ist, hat man Liebeskummer. |
mal de amores
Wenn man unglücklich verliebt ist, hat man Liebes______. |
None
|
|
die Liebesnacht, -e
|
noche de amor
|
None
|
|
der Liebhaber, -
die Liebhaberin, -nen |
Ein Mann, der besonders mit einer verheirateten Frau eine Liebesbeziehung hat.
|
None
|
|
der Pfarrer, -
|
Ein mann, der in einer christlichen Kirche (als Prister) religiöse Aufgaben erfüllt und z.B. Gottesdienste hält.
|
None
|
|
die Quelle, -n
Die Kinder sind die Quele allen Glücks. |
Syn. Herkunft, Anfang
Die Kinder sind die _____ allen Glücks. |
None
|
|
das Risiko, Risiken
|
Die Gefahr, dass bei einer Aktion oder Ähnliche etwas schlimmes oder Unangenehmes passiert.
|
None
|
|
die Rolle, -n
Er tauschte mit seiner Frau die Rollen un versogte den Haushalt. |
el rol
Er tauschte mit seiner Frau die ______ un versogte den Haushalt. |
None
|
|
das Signal, -e
Die Signale der Liebe sind: Augenspiel, anblicken, lachen, Augenbrauen hoch ziehen, etc. |
la señal
Die _______ der Liebe sind: Augenspiel, anblicken, lachen, Augenbrauen hoch ziehen, etc. |
None
|
|
der Single, -s
<ein Single sein; als Single leben> |
Jemand, der nicht verheiratet ist und allein lebt.
<ein ______ sein; als ______ leben> |
None
|
|
die Souveränität
|
Syn. die Oberhoheit
|
None
|
|
die Spannung, -en
Die Spannung entsteht beim Flirt ohne Wort. |
la emoción
Die ________ entsteht beim Flirt ohne Wort. |
None
|
|
die Trauung, -n
<die standesamtliche, kirchliche Trauung.> |
Eine Zeremonie, mit der Mann und Frau zu einem Ehepaar werde.
Syn. Eheschießung <die standesamtliche, kirchliche _______.> |
None
|
|
der Taufpate, -n
|
Taufzeuge, der zusammen mit den Eltern die Verantwortung für die christliche Erziehung des Kindes übernimmt.
|
None
|
|
der Trauschein, -e
|
Ein amtliches Dokument, auf dem steht, dass man heiratet hat.
Syn. Heiratsurkunde |
None
|
|
der Trauzeuge, -n
|
Jemand, der bei der Trauung als Zeuge anwesend sein muss.
|
None
|
|
die Trennung, -en
Die Trennung schmerzt heute nocht. |
Das Nicht-mehr-Zusammensein meistens mit jemandem, den man gern hat.
Die ________ schmerzt heute nocht. |
None
|
|
das Verhalten
<ein kluges, mutiges, seltsames Verhalten zeigen> |
Die Art und Weise, wie ein Mensch oder Tier in Verschiedenen Situationen Handelt oder reagiert.
<ein kluges, mutiges, seltsames _________ zeigen> |
None
|
|
der Verhaltensforscher, -
|
Der Fachmann für Erforschung der Verhaltensweise besonders von Tieren.
|
None
|
|
die Verlobung, -en
<eine Verlobung bekannt geben, (auf)lösen; Verlobung feiern> |
Das offizielle Versprechen, dass man jemand heiraten wird.
<eine _________ bekannt geben, (auf)lösen; _________ feiern> |
None
|
|
der/die Verlobte, -n
Der brasilianische Fußballstar Ronaldo will seine Verlobte Daniella Cicarelli am Valentinstag in Paris heiraten. |
Syn der Braut
Der brasilianische Fußballstar Ronaldo will seine ________ Daniella Cicarelli am Valentinstag in Paris heiraten. |
None
|
|
die Zweideutigkeit, -en
Gerade die Zweideutigkeit ist es ja, die Flirts so reizvoll machen. |
Syn. Doppelsinn, Pikanterie
Gerade die ______________ ist es ja, die Flirts so reizvoll machen. |
None
|
|
angestrengt
<angestrengt arbeiten, nachdenken; etw. angestrengt suchen; die Augen angestrengt aufreißen; mit angestrengt Aufmerksamkeit zuhören; nach angestrengt Arbeit> |
Syn. angespannt, konzentriert
<___________ arbeiten, nachdenken; etw. ___________ suchen; die Augen ___________ aufreißen; mit ___________ Aufmerksamkeit zuhören; nach ___________ Arbeit> |
None
|
|
freilich
Dass ich krank werden könnte, damit hatte ich freilich nicht gerechnet, als ich die Urlaubsreise buchte. |
Syn. allerdings, natürlich
Dass ich krank werden könnte, damit hatte ich ________ nicht gerechnet, als ich die Urlaubsreise buchte. |
None
|
|
nonverbal
|
|
|
|
potenziell
<eine potenzielle Bedrohung, eine potenzielle Gefahr> |
Syn. möglich
<eine ___________ Bedrohung, eine ___________ Gefahr> |
None
|
|
reizvoll
Für Kinder ist es reizvoll, etwas zu tun, das verboten ist. |
interessant und schön
Für Kinder ist es ________, etwas zu tun, das verboten ist. |
None
|
|
seitlich
Er stieß seitlich mit meinem Auto zusammen. |
von der rechten oder linken Seit bezihungweise nach rechts oder nach links.
Er stieß ________ mit meinem Auto zusammen. |
|
|
verbindlich (un-)
Der Verkäufer lächtelte verbindlich und entschuldigte sich dafür, dass wir hatten warten müssen. |
höflich und freundlich <ein Lächln, Worte>
Der Verkäufer lächtelte ___________ und entschuldigte sich dafür, dass wir hatten warten müssen. |
|
|
verlockend
|
seductor, atrayente
|
|
|
daraufhin
|
|
|
|
wobei
|
|
|
|
auf die Nerven gehen
Jemand geht mir auf die Nerven. |
Idiomatik für:
Er ärgert mich. |
|
|
auf leisen Sohlen daherkommen
|
Idiomatik für:
Leise und unbemerkt daherkommen. |
|
|
das Herz höher schlagen lassen
|
to make hearts leap for joy
|
None
|
|
den Ton angeben
Du möchtest immer den Ton angeben |
Idiomatik für:
Du möchtest die Entscheidungen treffen. |
|
|
die zweite Geige spielen
Du möchtest nicht die zweite Geige spielen. |
Idiomatik für:
Du möchtest nicht im Hintergrund stehen. |
|
|
Du kannst mir den Buckel runterrutschen.
|
Idiomatik für:
Es ist mir egal, was du machst. |
|
|
Entscheidungen treffen
|
tomar desiciones
|
None
|
|
etwas auf sich nehmen
Du bist bereit, Opfer auf dich zu nehmen. |
aceptar las consecuencias
Du bist bereit, Schwierigkeiten zu akzeptieren. |
|
|
etwas aufs Spiel setzen
Du setzt deine Beziehung aufs Spiel. |
Idiomatik für:
Du riskierst den Verlust des Partners. |
|
|
etwas aus den Augen verlieren
Ich habe die Sache aus den Augen verloren. |
Idiomatik für:
Ich bin darüber nicht mehr informiert. |
|
|
etw. durch die rosarote Brille sehen
Du siehst alles durc eine rosarote Brille. |
Idiomatik für:
Du siehst alles positiv |
|
|
nach jemands Pfeife tanzen
Er tanzt dauernd nach ihrer Pfeife. |
Idiomatik für:
Er macht alles, was sie will. |
|