• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/20

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

20 Cards in this Set

  • Front
  • Back

Ma chérie, Il est presque minuit. Je viens de rentrer à l'hôtel, et j'ai envie de te raconter mon voyage et ma première soirée en Afrique. Je suis arivé à Bamako en fin d'après-midi après un voyage très agréable, A Roissy, Lefèvre m'a présenté à un ami sénégalais, M. Diouf, qui allait lui aussi à Bamako pour la Foire du Livre et nous avons voyagé ensemble. Pendant le vol, il m'a longuement parlé de l'Afrique et des Africains, de leur façon de vivre, du climat du mali, du tourisme, de l'artisanat, etc. Quand je suis descendu de l'avion, je ne me suis pas senti trop dépaysé car je savais des tas de choses sur le Mali, Première suprise : j'avais très peur de la chaleur, mais je la trouve supportable. Autre surprise agréable : mon hôtel.

My darling, It's almost midnight. I just got back to the hotel, and I want to tell you about my trip and my first evening in Africa. I arrived in Bamako at the end of the afternoon after a very pleasant trip, In Roissy, Lefèvre introduced me to a Senegalese friend, Mr. Diouf, who was also going to Bamako for the Book Fair and we traveled together. During the flight, he spoke to me at length about Africa and Africans, their way of life, the climate of Mali, tourism, crafts, etc. When I got off the plane, I didn't feel too out of place because I knew a lot about Mali, First surprise: I was very afraid of the heat, but I find it bearable. Another pleasant surprise: my hotel.

Je m'attendais à quelque chose de confortable, et je me trouve dans un hôtel magnifique, avec piscine et tennis, des fleurs et des plantes vertes partout, et j'ai une grande chambre avec une belle vue sur la ville. J'ai passé une heure au bord de la piscine où les clients de l'hôtel se baignaient ou prenaient l'apéritif. Le coucher de soleil sur le fleuve Niger était merveilleux.

I expected something comfortable, and I find myself in a beautiful hotel, with a pool and tennis court, flowers and green plants everywhere, and I have a large room with a beautiful view of the city. I spent an hour by the pool where hotel guests were swimming or having an aperitif. The sunset over the Niger River was wonderful.

Vers 8 h, M. Diouf est venu très gentiment me chercher à l'hôtel. I voulait me montrer Bamako, puis m'inviter au restaurant. Mais il faisait muit quand nous sommes sortis de l'hôtel. Je n'ai donc pas bien vu la ville. Je t'en parlerai dans ma prochaine lettre.

At around 8 am, Mr. Diouf came very kindly to pick me up from the hotel. I wanted to show me Bamako, then invite me to the restaurant. But it was dark when we left the hotel. So I didn't see the city well. I'll tell you about it in my next letter.

Nous sommes allés dans un très bon restaurant où on servait une cuisine intermationale mais aussi des plats typiquement africains. J'ai choisi un poulet au pili-pili, qui est une sauce au piment assez forte. C'était délicieux. Nous avons pris du vin de palme (qui se boit glacé). J'ai passé une soirée agréable. Mes premières impressions de l'Afrique sont donc très bonnes. Demain commence la Foire du Livre. J'espère que j'y ferai du bon travail. Je te téléphonerai bientôt. Je t'embrasse.


François.

We went to a very good restaurant where they served inter-national cuisine but also typical African dishes. I chose a chicken pili-pili, which is a pretty hot chili sauce. That was delicious. We took palm wine (which is drunk ice-cold). I had a pleasant evening. My first impressions of Africa are therefore very good. Tomorrow begins the Book Fair. I hope I will do a good job there. I'll call you soon. I kiss you. Francois.

P.S. Petit incident au restaurant : un client a bousculé le serveur au moment où il apportait le poulet. Résultat : mon costume beige a une belle tache de pili-pili. Le client était désolé. n voulait absolument payer le nettoyage du costume. J'ai refusé, bien sûr, mais j'espère que la tache va partir. Sinon j'aurai un premier souvenir pimenté !

P.S. Small incident at the restaurant: a customer jostled the waiter when he was bringing the chicken. Result: my beige suit has a nice pili-pili stain. The customer was sorry. I absolutely wanted to pay for the cleaning of the costume. I refused, of course, but I hope the stain will go away. Otherwise I will have a first spicy memory!

1. Pour faire une réclamation (dans un hôtel).

To make a complaint

- Je voudrais faire une réclamation, s'il vous plaît.


- Oui ?


- Je ne suis pas content de ma chambre. Je voulais une chambre avec un grand lit et vous me donnez deux lits jumeaux!

- I would like to make a complaint, please.


- Yes ?


- I am not happy with my room. I wanted a room with a double bed and you give me two twin beds!

- Oui, je sais, monsieur. Mais dans votre lettre de réservation, vous insistiez pour avoir la vue sur la mer. J'ai encore des chambres avec un grand lit, mais elles ne sont pas face à la mer.

- Yes, I know, sir. But in your reservation letter, you insisted on having the sea view. I still have rooms with a double bed, but they are not facing the sea.

- Ah, bon. Alors, je préfère garder la mienne.


- Ah, bon. Alors, je préfère garder la mienne. - Très bien, monsieur.


- Très bien, monsieur.

- Is that so. So, I prefer to keep mine. - Very good sir.

Vous avez réservé une chambre avec deux lits jumeaux et salle de bain On vous a donné une chambre avec grand lit et douche. On vous propose alors une chambre à deux lits et lavabo. Vous préférez la première.

You have booked a room with two twin beds and bathroom You have been given a room with double bed and shower. We then offer you a room with two beds and a sink. You prefer the first.

2. Pour s'excuser (dans un bar).

2 To apologize (in a bar).

- Vous ne pouvez pas faire attention ? Regardez, vous avez renversé mon verre !


- Oh, pardon, madame. Je suis vraiment désolé. Mais ce n'est pas de ma faute, quelqu'un m'a bousculé. Excusez-moi. Votre robe n'est pas tachée?

- Can't you pay attention? Look, you spilled my glass! - Oh, sorry, ma'am. I am really sorry. But it's not my fault, someone pushed me around. Excuse me. Is your dress not stained?

- Non, non. Elle n'a rien.


- Excusez-moi encore.


- Çe n'est pas grave.

- No no. She has nothing. - Excuse me again. - It does not matter.

A vous


Même scène à la porte d'un magasin on vous bouscule et vous bousculez un monsieur qui laisse tomber son sac à provisions Vous vous excusez. Il n'y a rien de cassé.

To you Same scene at the door of a store you are jostled and you jostle a man who drops his shopping bag You apologize. There is nothing broken.

• Le tourisme


Un voyage organisé, un circuit, une excursion, un safari, un safari-photo...


Une réserve d'animaux, un parc national...


Un lion, une girafe, un éléphant, un singe, un crocodile, une gazelle, une panthère, un hippopotame, un buffle.

• Tourism An organized trip, a circuit, an excursion, a safari, a photo safari ... An animal reserve, a national park ... A lion, a giraffe, an elephant, a monkey, a crocodile, a gazelle, a panther, a hippo, a buffalo.

• L'artisanat


La bijouterie (un collier, un bracelet, une bague, etc.).


La maroquinerie (une ceinture, des chaussures, un sac, etc.).


La sculpture sur bois (un masque, une statuette, etc.).


La sculpture sur ivoire (un objet, une statuette, etc.).


Le tissage (un tissu, une couverture, etc.).


La poterie (un plat, un vase, etc.).

• Crafts Jewelry (a necklace, a bracelet, a ring, etc.). Leather goods (a belt, shoes, a bag, etc.). Wood carving (a mask, a statuette, etc.). Ivory sculpture (an object, a statuette, etc.). Weaving (a fabric, a blanket, etc.). Pottery (a dish, a vase, etc.).

• Pour s'excuser


Oh, pardon. Excusez-moi.


Je ne l'ai pas fait exprès.


C'est (de) ma faute.


Je suis maladroit.


Je suis vraiment désolé.


Je vous présente toutes mes excuses.

• To apologize Oh sorry. Excuse me. I did not do it on purpose. It's my fault. I am clumsy. I am really sorry. I present my apologies.

• Pour excuser quelqu'un


Ce n'est pas grave.


Ce n'est rien.


Ce n'est pas (de) votre faute.


Je vous en prie.


Ça ne fait rien.


Il n'y a pas de mal.

• To excuse someone It does not matter. It's nothing. It's not your fault. You're welcome. It does not matter. No harm done.

• Pour écrire à un ami


Pour commencer : Cher ami, / Chère amie, / Chers (ères) amis (ies) (Mon) cher Jean, / (Ma) chère Isabelle, (Mes) chers...

• To write to a friend To start: Dear friend, / Dear friend, / Dear friends (My) dear Jean, / (My) dear Isabelle, (My) dear ...

Pour terminer: Amicalement. / Tendrement, / Affectueusement. / Cordialement... Avec toute ma tendresse / mon affection / mon amitié... Amitiés. / Bons baisers. / « Grosses bises »... Je t'embrasse très fort/ tendrement/ affectueusement.

To conclude: Sincerely. / Tenderly, / Affectionately. / Sincerely ... With all my tenderness / my affection / my friendship ... Friendships. / Good kisses. / "Big kisses" ... I kiss you very hard / tenderly / affectionately.