Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
79 Cards in this Set
- Front
- Back
Qu'est-ce qui s'est passé ? |
What happened? |
|
Et c'est grave ? |
And, is it serious? |
|
Et Maman, qu'est-ce qu'elle a? |
And mom, what's wrong with her? |
|
Ça s'est passé quand ? |
When did it happen? |
|
Bon, j'arrive. . Je pars tout de suite. .. |
Okay, I'm coming. I'm leaving right now. |
|
Je t'embrasse. |
I kiss you (I love you, usually say when end the conversations) |
|
Alors ? |
So? |
|
Ça s'est passé hier soir. |
It happened last night. |
|
ils ont dérapé sur une plaque de verglas. |
they skidded on a patch of ice. |
|
Leur voiture a quitté la route et ils sont tombés dans le fossé. |
Their car left the road and they fell into the ditch. (หลุม) |
|
Ils sont blessés ? |
Are they hurt? |
|
Mon père a une fracture de la clavicule et ma mère un bras cassé. |
My dad has a broken collarbone and my mom has a broken arm. |
|
Pas de chance ! C'est un coup dur ! |
No chance! It's a big blow! |
|
Qu'est-ce que tu vas faire ? |
What are you going to do? |
|
Je pars tout de suite. |
I'm leaving right away. |
|
Je remonte faire mon sac et je prends le premier train pour Briançon. |
I go back to pack my bag and take the first train to Briançon. |
|
Bon, j'ai pris ma trousse de toilette, mon pyjama, mes cours pour travailler un peu.. |
Well, I took my toiletry bag (คล้ายกระเป๋าเครื่องสำอางค์, ใส่พวกของใช้, น้ำหอมอะไรเงี้ย), my pajamas, my lessons to work a little ... |
|
je n'ai rien oublié ? |
I haven't forgotten anything? |
|
Et tes après-ski, tu ne emportes pas ? |
And your après-ski (รองเท้าบู๊ท), don't you take? |
|
Si, je vais les mettre pour partir. |
Yes, I'll put them on to go. |
|
Je t'emmène à la gare en moto? |
Shall I take you to the station on a motorbike? |
|
Non, non. Vous le faites directement par l'automatique. Vous faites 19, 39, le code de la ville et le numéro de votre correspondant. |
No no. You do it directly by the automatic. You enter 19, 39, the city code and the number of your correspondent. |
|
Pour téléphoner d'une cabine. |
To telephone from a booth |
|
Excusez-moi, monsieur. Pouvez-vous me faire la monnaie de 10 F pour téléphoner? |
Excuse me, Sir. Can you give me 10 F change to make a phone call? |
|
Désolé. Je n'ai plus de monnaie. Demandez au guichet 3. |
Sorry. I have no more change. Ask at the counter 3. |
|
Vous avez la monnaie de 10 F pour téléphoner, s'il vous plait ? |
Do you have 10 F change to make a phone call, please? |
|
Oui, voilà : 2 pièces de 50 centimes, 4 pièces de 1 F et 1 pièce de 5 F. |
Yes, there you have it: 2 coins of 50 centimes, 4 coins of 1 F and 1 coin of 5 F |
|
Demandez la monnaie de 100 F en pièces de 5 et 10 F |
Ask for the change of 100 F in coins of 5 F and 10 F |
|
Mon frère a eu un accident de moto. |
My brother had (a eu(avoir)) a motorcycle accident. |
|
Il a raté un virage et il est tombé dans un fossé. |
He missed a turn and fell into a ditch. |
|
Et il est blessé ? C'est grave ? |
And is he hurt? It's serious ? |
|
Non. Il n'a rien eu. |
No. He got nothing. |
|
a) Voisins, accident de voiture, verglas, trois tonneaux. Lui: fracture du pied Elle: rien |
a) Neighbors, car accident, ice, three rolls. Him: broken foot She: nothing |
|
b) Grand-père, accident de vélo, quitté route, heurté arbre, fracture du crâne, |
Grandfather, bicycle accident, left the road, hit a tree, fractured skull, |
|
rédiger un télégramme |
Write a telegram |
|
envoyer un télégramme |
Send a telegram |
|
envoyer un télégramme |
Send a telegram |
|
recevoir un télégramme |
Receive a telegram |
|
téléphoner à/appeler quelqu'un |
phone / call someone |
|
donner/recevoir un coup de téléphone |
give / receive a phone call |
|
chercher un numéro dans l'annuaire |
look for a number in the directory |
|
décrocher/raccrocher le téléphone |
pick up / hang up the phone |
|
appeler en PCV (votre correspondant paye la communication) |
collect (your correspondent pays for the call) |
|
un appel/une communication (un coup de fil) |
a call / a call (a phone call) |
|
ÉCHANGES |
Trades |
|
« Je voudrais parler à.. Ne quittez pas... » |
"I would like to speak to .. hold the line ..." |
|
« C'est de la part de qui ? » |
Who's it from? |
|
« C'es occupé. » |
It's busy |
|
« Qui est à l'appareil? » |
Who's speaking? |
|
« Ça ne répond pas. » |
It doesn't respond. |
|
« Il n'y a pas d'abonné au numéro que vous avez demandé. » |
There is no subscriber to the number you requested. |
|
« Veuillez vérifier le numéro de votre correspondant. » |
Please check your correspondent's number. |
|
La voiture a heurté un arbre |
The car hit a tree. |
|
La voiture a raté un virage. |
The car missed a turn. |
|
La voiture a dérapé sur le verglas. |
The car skidded on the ice. |
|
La voiture a fait un tête-à-queue. |
The car spun around. |
|
La voiture a fait un tonneau. |
The car rolled over. |
|
La voiture a quitté la route.. |
The car left the road. |
|
La voiture s'est mise en travers. |
The car got in the way. |
|
La voiture s'est renversée. |
The car overturned. |
|
La voiture s'est écrasée contre un mur... |
The car crashed into a wall... |
|
1. Le Passé composé : Il se forme avec le présent de AVOIR ou ÊTRE + le participe passé du verbe. ⬜ Se conjuguent avec avoir tous les verbes qui ont un complément d'objet direct : « Tu as reçu un télégramme. » |
It is formed with the present of AVOIR or ÊTRE + the past participle of the verb. ⬜ Conjugate with avoir all the verbs which have a direct object: « Tu as reçu un télégramme. » ("You received a telegram.") |
|
Se conjugent avec être: a) les verbes pronominaux : « Qu'est-ce qui s'est passé ? » b) les verbes suivants : -- partir, monter, descendre -- aller, venir, entrer, sortir, arriver, passer par, tomber, naître... |
Conjugate with être a) the pronominal verbs: « Qu'est-ce qui s'est passé ? » ("What happened?") B) the following verbs: - to leave, to go up, to descend - to go, to come, to enter, to leave, to arrive, to pass by, to fall, to be born ... |
|
2. Le futur immédiat ou composé Il se forme à l'aide du verbe ALLER au présent + l'infinitif. « qu'est-ce que tu vas faire? – je vais téléphoner. » |
2. The immediate or compound future It is formed using the verb ALLER in the present tense + the infinitive. « qu'est-ce que tu vas faire? – je vais téléphoner. » " What are you going to do? - I'll phone." |
|
3. Les pronoms personnels compléments ⬜ Les pronoms compléments d'objet direct, - remplaçant un nom commun : le, la, I', les (le télégramme) « Je l'ai reçu. » (les après-ski) « Je vais les mettre. » |
3. Complement personal pronouns ⬜ Complement direct object pronouns, - replacing a common noun: le, la, I ', les (the telegram) « Je l'ai reçu. » (“I received it.") (Après-ski) « Je vais les mettre. » ("I'm going to put them on.") |
|
- remplaçant un nom de personne: me, te, se, nous, vous, le (Jean-Claude parle à Gilles) « Je t'emmène à la gare. » (t' = Gilles). ⬜ Les pronoms compléments d'objet indirect sans préposition : me, te, lui, nous, vous, leur Jean-Claude lui donne un télégramme (lui = à Gilles).
|
- replacing a person's name: me, you, se, us, you, the (Jean-Claude speaks to Gilles) « Je t'emmène à la gare. » (“I'm taking you to the station.") (T '= Gilles). ⬜ The complementary indirect object pronouns without preposition: me, you, him, us, you, theirJean-Claude lui donne un télégramme (lui = à Gilles).(Jean-Claude gives him a telegram.) |
|
◾Les pronoms compléments d'objet indirect après une préposition : toi, moi, elle, lui, nous, vous, elles, eux « Je viens avec toi. » |
◾The indirect object pronouns after a preposition: you, me, her, him, us, you, them, them « Je viens avec toi. » ("I am coming with you.") |
|
4. Les adjectifs possessifs : Mon, ton, son, ma, ta, sa, mes, tes, ses, notre, votre, leur, nos, vos, leurs, Ma mère, mon père, mes parents, ton télégramme, tes après-ski, leur voiture.. |
4. Possessive adjectives : My, your, his, my, your, his, my, your, his, our, your, their, our, your, their. My mother, my father, my parents, your telegram, your après-ski, their car ... |
|
5. Accord de l'adjectif : Un bras cassé - les deux bras cassés. Il est blessé - elle est blessée. Une jambe cassée - les deux jambes cassées. Ils sont blessés - elles sont blessées. |
5. Adjective agreement : One broken arm - both broken arms. He's hurt - she's hurt. One broken leg - both broken legs. They are hurt - they are hurt. |
|
Vous rentrez chez vous le soir. Vous vous arrétex chex votre concierge. |
You come home at night. You stop at your concierge. |
|
Votre voisin(e) vous pose des questions : Où étes-vous allé ? Comment avez-vous voyagé ? Qu'est-ce que vous avez vu ? Où avez-vous dormi ?... |
Your neighbor asks you questions: Where have you been? How did you travel ? What did you see ? Where did you sleep? ... |
|
Indiscrétions. Vous entendez une conversation téléphonique entre Monsieur X et Monsieur Y. Voici ce que dit ou répond Y. Trouvez ce que dit ou répond X. |
You hear a telephone conversation between Mr. X and Mr. Y. Here is what Y says or answers. Find out what X says or answers |
|
Ton père a une fracture de la clavicule. |
Your father has a broken collarbone. |
|
Ils vont étre bien contents. |
They will be very happy. |
|
Tu pars quand ? |
When are you leaving? |
|
Est-ce que tu peux venir les voir? |
Can you come see them? |
|
Oui, ils sont blessés. |
Yes, they are injured. |
|
Comment vas-tu venir ? |
How are you going to come? |
|
Une triste nouvelle. Jean-Louis est chez lui. Le téléphone sonne. Il décroche. Son ami Jacques lui raconte une triste nouvelle : sa femme est partie avec son directeur! Jouez la scène à deux. |
• Sad news. Jean-Louis is at home. The phone is ringing. He hung up. His friend Jacques tells him sad news: his wife has left with her director! To both play the scene. |