• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/121

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

121 Cards in this Set

  • Front
  • Back
recipere, io, cepti, ceptum
aufnehmen
recitare, vi, tum
vorlesen
reddere, didi, ditum
zurückgeben
reditus, um
Rückkehr
referre, refero, rettuli, relatum, gratiiam referre
bringen; berichten
regnum, n
Herrschaft; Reich
reliquus
übrig
repente
plözlich
reperire, repperi, repertum
finden
repetere, petivi, petitum
zurückfordern
reprehendere, hendi, hensum
tadeln
repudiare, vi, tum
zurückweisen
requirere, quisivi, quisitum
fragen; verlangen
respondere, spondi, sponsum
antworten
restituere, ui, utum
wiederherstellen (restore)
retinere, ui, tentum
festhalten; bewahren, erhalten
reus, i m.
Angeklagter (the accused)
rogare, vi, tum
fragen; bitten
sacer; sacra, ornum n.pl.
Heiligtum; religiöser Brauch
saepe
oft
sanctus, a, um
heilig; ehrwürdig
sanguis, inis m.
Blut
sapiens, ntis
weise
sapientia, ae f.
Weisheit
satis
genug; genügend
sceleratus a, um
verbrecherisch
scire, vi, tum
wissen
scribere, scripsi, scriptum
schreiben
sedes, is f.
Sitz; Wohnstätte, Heimat
senator, oris m.
Senator
retinere, ui, tentum
festhalten; bewahren, erhalten
reus, i m.
Angeklagter
rogare, vi, tum
fragen; bitten
sacer; sacra, ornum n.pl.
Heiligtum; religiöser Brauch
saepe
oft
sanctus, a, um
heilig; ehrwürdig
sanguis, inis m.
Blut
sapiens, ntis
weise
sapientia, ae f.
Weisheit
satis
genug; genügend
sceleratus a, um
verbrecherisch
scire, vi, tum
wissen
scribere, scripsi, scriptum
schreiben
sedes, is f.
Sitz; Wohnstätte, Heimat
senator, oris m.
Senator
senatus, us m.
Senat
senitire, sensi, sensum
denken; merken
sequi, secutus, sum
folgen
sermo, onis m.
Gespräch; mündliche Äußerung
servare, vi, tum
bewahren; retten, beachten
severus, a, um
streng
sicut
wie
signum, i n.
Zeichen; Götterbild, Statue
similis, is
ähnlich
simul
zugleich
sin
wenn aber
singularis
außerordentlich
singuli, ae, a
einzeln
societas, atis f.
Gemeinschaft, Gemeinsamkeit
solus, a, um; non solum
allein; nicht nur
solvere, vi, solutum
lösen: befreien; bezahlen
sperare, vi, tum
hoffen
spes, ei f.
Hoffnung
spoliare, vi, tum
rauben; ausplündern
statim
sofort
statuea, ae f.
Statue
statuere, ui, statum
feststellen; beschließen
suffragium, ii n.
Abstimmung, Ausübung des Stimmrechts
sumere, sumpsi, sumptum
nehmen (assume)
superior, oris
höher; früher
supplicum, ii n.
Bestrafung; Hinrichtung (punishment; execution)
suscipere, io, cepti, ceptum
auf sich nehmen
suspicio, onis f.
Verdacht (suspicion)
sustinere, ui
aushalten
tabula, ae f.
Verzeichnis
talis, is,
so ein, solcher
tamquam
gewissermaßen wie
tandem
endlich; (in Fragen, z.B. wer...) denn
tantum
so viel, so sehr; nur
templum, i n.
Tempel
tenere, ui, tentum
halten, festhalten
terra, ae f.
Erde; Land
testimonium, i n.
Zeugenaussage
testis, is m.
Zeuge
timere, ui
fürchten; Angst haben
tollere, sustuli, sublatum
hochheben; entfernen, beseitigen; aufheben
tot
so viel
tradere, didi, ditum
übergeben; übermitteln
tribunus, i m.
Tribun: (plebis) Volkstribun; (militum) Militärtribun
tueri, tuitus sum
bewahren, erhalten
turpis e, is
hässlich, unehrenhaft, schändlich
ubi
wo; sobald
unde
von wo
universus
gesamt
usque
bis
uterque (utarque, jeder utrumque)
jeder
uti, usus sum
benutzen
valere, ui
Bedeutung haben
vectigalia, ium
Steuereinkünfte (revenue)
vehemens, entis
heftig; energisch
vel
oder; beziehungsweise; sogar
vel... vel...
entweder... oder...
velle, volo, volui
wollen
vendere, didi, ditum
verkaufen
vereri, veritus sum
f[rchten
versari, tus sum
sich aufhalten; sich beschäftigen
verum
aber
verus
wahr, wirklich; richtig
vere
wahrheitsgemäß
vetus, eris
alt
via, ae f.
Weg, Straße; Methode
victoria, ae f.
Sieg
vincere, vici, victum
siegen; besiegen
violare, vi, tum
verletzen, Gewalt antun
vitium, ii n.
Fehler, negativ Eigenschaft
vivere, vixi, victum
leben
vix
kaum
vocare, vi, tum
rufen; nennen
vocare in...
bringen
voluptas, atis f.
Vergrnügen
vox, vocis f.
Stimme; Wort