• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/1185

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

1185 Cards in this Set

  • Front
  • Back
ENGLISH
ITALIAN
alibi witness
testimone di alibi
alternate juror
giurato alternato
appear in court
si presenti in giudizio
appoint a lawyer
nomini un avvocato
acquittal
assoluzione
arraign
accusi
arrest
arresto
assistant deputy
deputato di assistente
bias
pregiudizio
bill of particulars
conto di dettagli
character witness
testimone di carattere
charge the jury
addebiti la giuria
clear (someone)
chiaro (qualcuno)
closing arguments
ultimi argomenti
competency
competenza
conduct
condotta
confront your accuser
confronti il Suo accusatore
contradict
contraddica
conviction
condanna
corroborate
corrobori
credibility
credibilitα
criminal mischief
danno criminale
deceive
inganni
defense / prosecution witness
difesa / testimone di accusa
demeanor
portamento
demonstrative exhibits
esposizioni dimostrative
discernment (power of)
discernimento (potere di)
discredit
discredito
discrepancy
discrepanza
dismiss
congedi
dismissal
licenziamento
disorderly conduct
condotta disordinata
evidence
evidenza
excused witness
testimone scusato
expert witness
testimone competente
extenuate
attenui
extenuating
attenuando
eyewitness
testimone oculare
falsehood
falsitα
felony
crimine
felony arraignment arraignment
accusa di accusa di crimine
filing of affidavit
archiviando di affidavit
friendlies
friendlies
give up a right
rinunci ad una destra
grand jury
grande giuria
hostile witness
testimone ostile
hung jury
giuria appesa
I urge you
Io L'esorto
impanel a jury
impanel una giuria
impeached witness
testimone accusato
impeachment
destituzione
indictment
accusa
inference
inferenza
issue
problema
judgment
giudizio
Judgment (decision or legal doc.)
Giudizio (decisione o doc legale.)
Judgment (mental state)
Giudizio (stato mentale)
judge's bench
la panca di giudice
jury box
scatola di giuria
jury panel
pannello di giuria
lay witness
testimone laico
legajo
legajo
material witness
testimone di materiale
mayhem
grave mutilazione
motion by defense
faccia segno a da difesa
no contest
niente disputa
objection (noun)
obiezione (il nome)
objection (Vt.)
obiezione (Vt.)
oral evidence
evidenza orale
outcome
conseguenza
overrule (objection)
annulli (l'obiezione)
overrule (objection)
annulli (l'obiezione)
peremptory challenge
sfida perentoria
prejudice
pregiudizio
preliminary hearing
udito preliminare
preponderance
preponderanza
pre-trial conference
conferenza di pre-prova
privilege
diritto
random drawing
disegno casuale
re-causation
re-causalitα
reckless
imprudente
render a verdict
renda un verdetto
rephrase
riformuli
scrutinize
scruti
set bail
cauzione fissa
statutes
statuti
strike
sciopero
summation
sommatoria
surrogate court
corte surrogata
sustain
sostenga
sustained
sostenuto
swear in
giuri in
sworn in witness
giurato in testimone
tangible evidence
evidenza tangibile
theft by deception
furto da falsitα
to issue
pubblicare
to set the penalty
mettere la sanzione penale
trial by jury
prova da giuria
trial date set
set di data di prova
trial order of dismissal
ordine di prova di licenziamento
under penalty of
sotto la sanzione penale di
verdict
verdetto
weigh (evidence)
pesi (evidenza)
well of the court
bene della corte
willful
testardo
withdraw testimony
prelevi testimonianza
witness stand
bancarella di testimone
witness sworn in
testimone giurato in
admit into evidence
ammetta nell'evidenza
appeal
appello
challenge (a juror)
sfida (un giurato)
challenge the validity
sfidi la validitα
charge a jury
addebiti una giuria
charge a defendant
addebiti un imputato
conduct investigation
conduca investigazione
conduct surveillance
conduca sorveglianza
confront witness
testimone di confronto
contest
disputa
cross-examine
interrogi
depose
deponga
dismiss with prejudice
congedi con pregiudizio
dismiss without prejudice
congedi senza pregiudizio
draw up
disegni su
engage in
impegni in
enforce the law
rafforzi la legge
enter a judgment
entri un giudizio
enter a plea
entri una dichiarazione
entrap
intrappoli
file a motion
archivi un moto
file a suit
archivi un abito
file an appeal
archivi un appello
find - the court finds
trovi - le scoperte di corte
find - the jury finds
trovi - le scoperte di giuria
further a conspiracy
ulteriore una cospirazione
grant a motion
accordi un moto
grant probation
prova di concessione
indict
accusi
issue an order
pubblichi un ordine
jump bail
salti cauzione
mandate
mandato
instancia
instancia
misrepresent
svisi
move to
si muova a
note for the record
noti per il record
object to
obietti a
overrule an objection
annulli un'obiezione
pass sentence
frase di passaggio
pass upon
passi su
post bail
cauzione di posto
raise an objection
sollevi una difficoltα
reach a verdict
giunga ad un verdetto
rebut
rifiuti
render a verdict
renda un verdetto
render a decision
renda una decisione
rephrase
riformuli
report
rapporto
reserve judgment on
giudizio di riserva su
rest its case
rimanga il suo caso
return an indictment
ritorni un'accusa
rule
regola
secure a warrant
assicuri una garanzia
serve as a juror
serva come un giurato
serve a subpoena on
serva una citazione in giudizio su
serve time
serva tempo
set bail
cauzione fissa
show cause
causa di show
stay a warrant
stia una garanzia
subpoena
citazione in giudizio
take under advisement
prenda sotto considerazione
try a case
provi un caso
urge
spinta
vacate
sgombri
waive
rinunci a
to issue an arrest warrant
pubblicare una garanzia di arresto
to hold a preliminary hearing
tenere un udito preliminare
to file a complaint
archiviare una lagnanza
to amend the indictment
correggere l'accusa
to draw up a bill of particulars
stendere un conto di dettagli
to file a complaint
archiviare una lagnanza
to waive the reading of the indictment
rinunciare alla lettura dell'accusa
to withdraw the reading of the indictment
prelevare la lettura dell'accusa
to disqualify the judge
squalificare il giudice
to request a change of venue
richiedere un cambio di sede
to serve a subpoena
servire una citazione in giudizio
to pronounce sentence
pronunciare frase
to pass sentence
emettere sentenza
to disobey an order
disubbidire un ordine
to stay proceedings
stare procedimenti
to appear before the magistrate
apparire di fronte al magistrato
to accuse a person of a felony
accusare una persona di un crimine
to correct a defect
correggere un difetto
to dismiss a charge
congedare una carica
to send a certified copy
spedire una copia munito di certificato
to take an oath
giurare
to bring in a verdict
trarre un verdetto
to incarcerate a criminal
incarcerare un criminale
to file a motion
archiviare un moto
to break in to a house
irrompere ad una casa
to be exempt from jury service
essere esente da servizio di giuria
to avoid delays
evitare dilazioni
to abolish a law
abolire una legge
to be in force (a law)
essere in forza (una legge)
to commit a crime
commettere un crimine
to prosecute a criminal
perseguire un criminale
to interpret the Penal Code
interpretare il Codice Penale
to be related to
essere riferito a
to have the right to a fair trial
avere il diritto ad un processo equanime
to take effect
prendere effetto
to be prejudicial to ones interest
essere pregiudizievole ad uni interesse
to take into custody
prendere in custodia
to restrict a persons freedom
restringere una libertα di persone
to make an arrest
fare un arresto
to determine probable cause
determinare causa probabile
to attack a law enforcement officer
attaccare un ufficiale di rafforzamento di legge
to obtain evidence
ottenere l'evidenza
to make a search
fare una ricerca
to be authorized to
essere autorizzato a
to have personal knowledge
avere conoscenza personale
to perform ones duty
compiere uni il dovere
to sear to a complaint
disseccare ad una lagnanza
commit perjury
commetta spergiuro
to draw up a complaint
stendere una lagnanza
to be of age
essere di etα
to dismiss a complaint
congedare una lagnanza
to deny a motion
negare un istanza
to witness the mark of an illiterate
testimoniare al marchio di un analfabeta
to fulfill the requirements
adempiere ai requisiti
to issue an order
pubblicare un ordine
to order the arrest
ordinare l'arresto
to be an obstacle, to prevent
essere un ostacolo
to produce evidence
produrre l'evidenza
to put up bail
mettere su cauzione
to set bail
mettere cauzione
to revoke an arrest warrant
revocare una garanzia di arresto
to have strong reasons
avere ragioni forti
to empower a Marshall to...
conferire poteri un Marshall a...
to guarantee the appearance
garantire l'aspetto
to have in one's possession
avere nel possesso di uno
to acknowledge receipt of
accusare ricevuta di
to deliver a copy
consegnare una copia
to suppress evidence
sopprimere l'evidenza
to ascertain the source of the funds
accertare la fonte dei fondi
to break the law
rompere la legge
to hold a conversation
tenere una conversazione
to carry firearms
portare arma da fuoco
to witness a crime
testimoniare ad un crimine
to resolve a matter
chiarire una questione
to influence a person's thinking
influenzare una persona sta pensando
to confiscate three kilos
confiscare tre chili
to question a lawbreaker
interrogare un delinquente
to refuse to obey
rifiutare di rispettare
to exercise one's right
esercitare uno corretto
to press charges against
pigiare cariche contro
to deem necessary
ritenere necessario
to flee from the police
fuggire dalla polizia
to inflict serious bodily harm
infliggere danno fisico e serio
to tap a telephone
fornire un telefono
to shoot at a person
sparare ad una persona
to err in one's evaluation
errare nella valutazione di uno
to use all necessary means
usare del tutto necessario vuole dire
to make use of undue force
avvalersi di forza indebita
to trespass
andare oltre i limiti del lecito
to release
rilasciare
to free a person
liberare una persona
to fire a shot
sparare un colpo
to break open a door
rompere aperto una porta
to take a weapon from
prendere un'arma da
to park at the side of the highway
parcheggiare al lato della strada pubblica
to have a right to
avere un diritto a
to carry out a search
eseguire una ricerca
to waive the preliminary hearing
rinunciare all'udito preliminare
cross examine the witness
attraversi esamini il testimone
to hold a trial
tenere una prova
to file the records
archiviare i record
to be free on bail
essere libero su cauzione
to provide in a sub-paragraph
provvedere in una supplire-paragrafo
to challenge the credibility of a witness
sfidare la credibilitα di un testimone
to find probable cause
trovare causa probabile
to try a case
provare un caso
to try case
provare caso
to claim self defense
chiedere stesso difesa
to deprive the defendant of a right
spogliare l'imputato di una destra
to be prosecuted
essere perseguito
to commit a overt act
commettere un atto aperto
to ask for a bribe
chiedere un dono
to have no jurisdiction
non avere giurisdizione
to adulterate a drug
adulterare una medicina
to harm someone
danneggiare qualcuno
to commit grand larceny
commettere il grande furto
to accept an affidavit
accettare un affidavit
to issue an arrest warrant
pubblicare una garanzia di arresto
to draw up in simple language
disegnare su nella semplice lingua
to base the accusation
basare l'accusa
to furnish a bill of particulars
fornire un conto di dettagli
to fill the legal requirements
riempire i requisiti legali
to suffer a defect
soffrire di un difetto
to acquit the defendant
assolvere l'imputato
to convict the defendant
condannare l'imputato
postpone the trial
posticipi la prova
to dismiss the jury
congedare la giuria
to counterfeit money
falsificare soldi
to commit a crime within the court's jurisdiction
commettere un crimine all'interno della giurisdizione della corte
to make a plea
fare una dichiarazione
to be a part of due process of law
essere una parte di processo dovuto di legge
to hear the reading of the indictment
sentire la lettura dell'accusa
to be mandatory ( a provision)
essere obbligatorio (un provvedimento)
to be reluctant to exercise a right
essere riluttante per esercitare una destra
to violate a right
violare una destra
to deny a request
negare una richiesta
to be tantamount to a waiver
essere uguale ad una rinuncia
to try a criminal case
provare un caso criminale
to grant a new trial
accordare una prova nuova
to serve a sentence
scontare una condanna
to retain an attorney
trattenere un avvocato
to swear in a witness
giurare in un testimone
to be pardoned by the Governor
essere perdonato dal Governatore
to claim a right
chiedere una destra
to stall
fermare
to postpone a trial
posticipare una prova
to deny a motion
negare un istanza
to file a supplementary indictment
archiviare un'accusa supplementare
to constitute double jeopardy
costituire pericolo duplice
to fill the necessary requirements
riempire i requisiti necessari
to withdraw the guilty plea
prelevare la dichiarazione colpevole
to coerce a witness
costringere un testimone
to order the postponement of the trial
ordinare la proroga della prova
to affect the validity
colpire la validitα
to preside over the trial
presiedere sulla prova
to arraign
accusare
to set free on bail
liberare su cauzione
to be unable to attend
essere incapace per frequentare
to fill the position
riempire la posizione
to adjourn the court
aggiornare la corte
to testify
testimoniare
to convict of a lesser crime
condannare di un minore crimine
to grant a trial by jury
accordare una prova da giuria
to deviate from practice
deviare da pratica
to be based on the facts
essere basato sui fatti
to answer truthfully
veramente rispondere
is related to
Φ riferito a
to serve as a jury
servire come una giuria
to charge the jury
addebitare la giuria
to declare a mistrial
dichiarare un mistrial
to prove extenuating circumstances
provare circostanze attenuanti
to reduce a sentence
ridurre una frase
to be guilty of misconduct
essere colpevole di conduce
to appeal a sentence
fare appello una frase
to guarantee the defendant's appearance
garantire l'aspetto dell'imputato
to enter an appeal
entrare un appello
to carry out a search warrant
eseguire una garanzia di ricerca
to break in someone's home
irrompere qualcuno casa
to lower the sentence
abbassare la frase
to carry out the provisions of the law
eseguire i provvedimenti della legge
to fail to do one's duty
non riuscire a fare il dovere di uno
to keep order
tenere ordine
to cross examine an expert
attraversare esamina un esperto
to record the time of the crime
registrare il tempo del crimine
to fail to attend
non riuscire a frequentare
to release on parole
rilasciare su parola
to establish a probation system
stabilire un sistema di prova
to revoke probation
revocare prova
to have no previous criminal records
non avere record criminali e precedenti
rap sheet
colpisca foglio
to offer as collateral
offrire come collaterale
to request a writ of habeas corpus
richiedere un documento di corpo di habeas
to extradite a fugitive
estradare un fuggitivo
to order the forfeiture of bail
ordinare la confisca di cauzione
to escape from prison
scappare da prigione
to prosecute
perseguire
seizure
confisca
stockpile
riserva
I have already holstered the gun
Io giα ho holstered la pistola
process of the court
processo della corte
guidelines
orientamenti
dismiss
congedi
venue
sede
deal
quantitα
plea bargain
affare di dichiarazione
removal
rimozione
forfeited
perso
I would submit
Io sottoporrei
vacate
sgombri
own recognizance
proprio recognizance
malicious mischief
danno malevolo
arson
incendio doloso
leading question
domanda principale
hearsay
diceria
multifarious question
domanda multiforme
compounded question
domanda combinata
admitted into evidence
ammesso nell'evidenza
asked and answered
chiesto e rispose
mistrial
mistrial
alley
vicolo
asphalt
asfalto
bicycle lane
corsia di bicicletta
billboard
quadro per le affissioni
bump
colpo sordo
bus stop
fermata di autobus
call box
cabina telefonica
carpool lane
corsia di carpool
cement retainer
seguace di cemento
center divider
divisore centrista
cones
coni
cracks
fessure
crosswalk
passaggio pedonale
curb
barbazzale
dead end street
strada di fine morta
debris
frammenti
dip
immersione
ditch
fossa
driveway
passo carraio
fire hydrant
spari idrante
flares
bagliori
grating
grattugiando
gravel
ghiaia
gridlock
gridlock
gutter
tombino
handicap access
accesso di handicap
handicapped parking
parcheggio handicappato
highway patrol
perlustrazione di strada pubblica
intersection
intersecazione
landscaping
landscaping
lane
corsia
left turn lane
corsia di svolta andata via
lines
linee
solid line
linea solida
broken line
linea rotta
double yellow lines
linee gialle e duplici
litter
figliata
manhole cover
coperta di botola stradale
media strip
media si spogliano
merge lane
unisca corsia
mileage marker
marcatore di distanza in miglia
oil slick
petrolio liscia
one way street
una strada di modo
on /of ramp
su / di rampa
opposing traffic
traffico avversario
overpass
cavalcavia
parking lane
corsia che parcheggia
parking meter
metro che parcheggia
parking stall
stalla che parcheggia
passing lane
corsia passeggera
pavement
pavimentazione
pedestrian crossing
passaggio pedonale
pothole
buca
pylon
pilone
railroad tracks
piste di ferrovia
reflector
riflettore
road sign
segnale di strada
rush hour
ora di giunco
shoulder
spalla
sidewalk
marciapiede
ski mark
marchio di sci
sleet
nevischio
slope
pendio
speed bumps
colpi sordi di velocitα
stoplight
stoplight
stop sign
fermi segnale
storm drain
fognatura di temporale
tar
impeci
telephone pole
polo telefonico
three way signal
tre modo segnala
tire spikes
punte di pneumatico
toll way
faccia pagare modo
traffic circle
cerchio di traffico
traffic light
semaforo
traffic jam
marmellata di traffico
underpass
sottopassaggio
argumentative
controverso
axle
asse
balance
equilibrio
blacktop
blacktop
blind spot
macchia cieca
blind curve
curva cieca
bloodshot
rosso
blow out
spenga
book (to)
libro (a)
brakes
boschetti
break a record (to)
rompa un record (a)
bumper
paraurti
clock (to)
orologio (a)
clutch
gruppo
coast (to)
costa (a)
combative
combattivo
crankshaft
albero a gomiti
dashboard
cruscotto
dent
dentello
ditch
fossa
disarranged
disordinato
divider
divisore
duck-footed
anatra-footed
fender
parafuoco
flares
bagliori
fumble (to)
armeggi (a)
gas chromatography toximeter
toximeter di cromatografia di benzina
gears
cambi
glove compartment
compartimento di guanto
head on
capeggi su
hood
cofano
hub cab
taxi di mozzo portabobine
hurried steps
passi affrettati
jack
cricco
jerking motion
moto che dα una scossa
lanes
corsie
level
livello
license plates
piatti di licenza
luggage rack
intelaiatura di bagaglio
muffler
sciarpa
radiator cap
berretto di radiatore
railroad crossing
traversata di ferrovia
rear view mirror
specchio di vista di retro
restitution
restituzione
revolving red
girando rosso
rims
orli
running board
predellino
suspect
sospetto
short circuit
circuito corto
shock absorber
ammortizzatore
semi attention stance
semi posizione di attenzione
shoulder of the road
spalla della strada
skid
slittata
slumped
slumped
spark plug
spina elettrica di scintilla
speedometer
tachimetro
spotlight
ribalta
steering wheel
volante
sway
ondeggiamento
support
appoggio
tailgate
tailgate
to tailgate
a tailgate
tamper
chi pesta
throttle
strozzi
tow bar
rimorchi sbarra
tow truck
carro attrezzi
trunk
tronco
unit
unitα
watery
acquoso
waver to
oscilli a
windshield
parabrezza
windshield wiper
tergicristallo
caution
cautela
high tension lines
llines di tensione alto
keep to the left
tenga alla sinistra
no through fare
nessuno attraverso tariffa
don't signal with high beams
dont segnalano con raggi alti
adenine
adenine
agarose
agarose
autorad
autorad
autoradiogram
autoradiogram
autoradiograph
autoradiograph
bands
nastri
base pairs
paia di base
bases
basi
calibration
calibratura
code (to)
codice (a)
conclusive identification
identificazione conclusiva
crime solving tool
attrezzo di soluzione di crimine
cytosine
cytosine
data bank
banca di dati
DNA pattern
Modello di DNA
DNA tyoing
Tyoing di DNA
DNA (deoxyribonucleic Acid)
DNA (deoxyribonucleic Acido)
Double stranded chain
Catena arenata e duplice
electrophoresis
electrophoresis
Electrophoretic
Electrophoretic
Enzyme
Enzima
Enzyme activating
Enzime attivando
Enzyme autolytic
Autolytic di Enzime
Enzyme inhibitory
Inhibitory di Enzime
Enzime restriction
Restrizione di Enzime
Gel
Gel
genetic code
codice genetico
genetic fingerprint
impronta digitale genetica
genetic makeup
composizione genetica
general calling card
scheda di gridare generale
guanosine
guanosine
human tissue
tessuto umano
hybridization
ibridazione
interpolation
interpolazione
known
conosciuto
labeled
identificato
loci
loci
locus
localitα
marker
marcatore
match
fiammifero
nucleotides
nucleotides
paid
pagato
plotting
disegnando
polymorphic
polymorphic
polymorphous
polimorfo
prueva fidedigna e importante
prueva fidedigna ed importante
RNA Ribonucleic Acid
RNA Ribonucleic Acido
Store DNA samples to
Negozio gli esemplari di DNA a
Strand of hair
Si areni di capelli
Strung together
Strung insieme
Thymidylic Acid
Acido di Thymidylic
unknown
ignoto
aliquot
aliquota
alleles
alleles
autorad
autorad
biohazard
biohazard
buffer
buffer
cell mark
marchio di cella
to centrifugue
a centrifugue
cetus
cetus
chromosome
cromosoma
clone
clone
complement complimentary
complemento complimentoso
reliable and crucial test
prova affidabile e cruciale
actual
attuale
present
presente
adequate
adeguato
appropriate, right, suitable
adatto
assist
assista
attend
frequenti
pay attention
presti attenzione
audience
pubblico
hearing
sentendo
audition
audizione
sense of hearing
senso di sentire
bachelor
scapolo
high school degree
grado di liceo
candid
candido
naive, innocent
na∩ve
casual
casuale
by change, accidentally
da cambio
compromise
compromesso
commitment, engagement, appointment
impegno
consistent
costante
substantial, valid, sound, stiff
sostanziale
construe
costruisca
build, construct
costruisca
crime
crimine
murder
assassinio
crude
greggio
raw
crudo
commodity
merce
comfort
conforto
complexion
carnagione
build, physique, nature, temperament
forma
deception
falsitα
disappointment
delusione
disgrace
disonore
misfortune
sfortuna
destitution
abbandono
dismissal
licenziamento
destitute
bisognoso
discharge, removed from office
dimetta
dilapidate
demolisca
squander, waste
dissipi
distracted
distratto
absent minded
assente disposto
divert
devii
amuse, entertain, have fun
diverta
drama/dramatic
drama/dramatic
tragedy /tragic
tragedia / tragico
editor
redattore
redactor
redactor
elaborate
elaborato
develop, make
sviluppi
effective
effettivo
actual, real, regular
attuale
eventual
eventuale
posible, ocaci≤nal
posible
eventually
eventualmente
occasionally
di quando in quando
facility
facilitα
knack, installments, ability, ease
l'abilitα
fabric
stoffa
factory
fabbrica
sensible
assennato
sensitive
sensibile
simple
semplice
single, plain
singolo
sympathetic
comprensivo
nice, pleasant, agreeable, likable
bello
usefulness
utilitα
fabricate
fabbrichi
manufacture
prodotto
fabrication
fabbricazione
manufacturing
fabbricando
grand
grande
big, large, great
grande
genial
geniale
great, wonderful of genius
grande
idiom
idioma
language
lingua
ignore
ignori
Not to now something, not have the knowledge
Non ad ora qualche cosa
injure
ferisca
insult, abuse, offend
insulti
intent
intenzione
attempt
tentativo
italics
italics
itßlico
itßlico
journal
diario
daily wage
salario quotidiano
realize
comprenda
fulfill, achieve
adempia
recollection
ricordo
compilation, summary
la compilazione
regular
regolare
average
media
relevant
attinente
outstanding
notevole
vague
vago
lazy
pigro
versatile
versatile
fickle
incostante
vicious
vizioso
addict
tossicodipendente
violent
violento
embarrassing (situation)
imbarazzando (la situazione)
popular
popolare
vulgar
volgare
bastante
bastante
sufficiency
sufficienza
sugerencia
sugerencia
suggestion
suggerimento
propenso
propenso
susceptible
suscettibile
stolen
rubato
subtract
sottragga
fare
tariffa
tariff
tariffa
clichΘ
clichΘ
topic
tema
blood pressure
pressione del sangue
tension
tensione
smooth
lisci
terse
forbito
flows quickly
flussi rapidamente
torrent
torrente
guardian
guardiano
tutor
tutore
emergency
emergenza
urgency
urgenza
ballot box
scatola di palla
urn
urna
tools
attrezzi
utensil
utensile
profit
profitto
utility
utilitα
assault
assalto
robbery
furto
criminal complaint
lagnanza criminale
warrat for arrest
warrat per arresto
search warrant
garanzia di ricerca
seizure
confisca
defendant
imputato
initial appearance
aspetto iniziale
magistrate Judge
magistrato Judge
right to remain silent
diritto rimanere silenzioso
right to court appointed attorney
diritto corteggiare avvocato nominato
pre-trial services
servizi di pre-prova
preliminary hearing
udito preliminare
probable cause hearing (no indictment)
udito di causa probabile (nessuna accusa)
statuatory presumptions
presunzioni di statuatory
danger to the community
pericolo alla comunitα
risk of flight
rischio di volo
indictment
accusa
detention of bond hearing
la detenzione di udito di obbligazione
identity hearing
udito di identitα
arraignment
accusa
rearraignment
rearraignment
plea bargain agreement
accordo di affare di dichiarazione
pre-trial hearings
uditi di pre-prova
supression hearing
udito di supression
trial
prova
jury selection
selezione di giuria
voire dire
voire atroce
peremptory strike
sciopero perentorio
for cause strike
per sciopero di causa
baston" challenge
baston" sfidano
opening arguments
argomenti che aprono
government rests
resti statali
government case in chief
caso statale in capo
direct examination
esame diretto
cross examination
attraversi esame
motion for judgment acquitall
faccia segno a per acquitall del giudizio
defense case
difenda caso
defense rests
resti di difesa
rebutall
rebutall
so rebuttal
quindi rifiuto
cross examination
attraversi esame
government's exhibit
l'esposizione di governo
defense exhibit
difenda esposizione
offer into evidence
offra nell'evidenza
admited into evidence
admited nell'evidenza
govenment closes
govenment chiude
defense closes
difesa chiude
closing arguments
ultimi argomenti
jury charge
carica di giuria
jury deliberations
deliberazioni di giuria
return a verdict
ritorni un verdetto
hung jury
giuria appesa
mistrial
mistrial
not guilty verdict
verdetto non colpevole
guilty verdict
verdetto colpevole
sentence
frase
motion for new trial
faccia segno a per prova nuova
appeal
appello
habeas corpus
corpo di habeas
motion to reduce sentence
faccia segno a ridurre frase
objections
obiezioni
leading
conducendo
relevancy
rilevanza
hearsay
diceria
vague
vago
multifarious
multiforme
argumentive
argumentive
repetitive
ripetitivo
assumes facts not in evidence
non presume fatti in evidenza
objetions to answers
objetions a risposte
non responsive
non di risposta
priviledge
priviledge
under seal
sotto il sigillo
in chambers
in camere
objections to exhibits
obiezioni ad esposizioni
lack of foundation
mancanza di fondazione
prejudice outweights probativi value
pregiudizio outweights probativi valore
during the jury charge you will hear
durante la carica di giuria Lei sentirα
direct and circumstancial evidence
diretto e l'evidenza di circumstancial
actual possession
possesso attuale
costructive possession
possesso di costructive
burden of proof
carico di prova
beyond reasonable doubt
oltre dubbio ragionevole
expert testimony
testimonianza competente
expert witness
testimone competente
presumption of innocence
presunzione dell'innocenza
clean slate
lavagna pulita
DNA testimonio
Testimonio di DNA
other important terms
altri importanti termini
substantive law
legge effettiva
procedural law
legge procedurale
rules of civil procedure
regole di procedura civile
rules of criminal procedure
regole di procedura criminale
criminal law
legge criminale
caselaw
caselaw
statute
statuto
common law
legge comune
pre-sentense investigarion report
rapporto di investigarion di pre-sentense
sentencing guidelines
orientamenti che condannano
safety valve provisions
provvedimenti di valvola di sicurezza
re-arraignment
re-accusa
dismissal
licenziamento
deferred adjudication
aggiudicazione differita
right to a speedy trial
diritto ad una prova veloce
judge
giudice
misdemeanor
reato minore
felony
crimine
aggravated felony
crimine aggravato
theft
furto
robbery
furto
burglary
furto con scasso
burglary of habiataion
furto con scasso di habiataion
burglary of a building
furto con scasso di un edificio
burglary of a motor vehicle
furto con scasso di un veicolo a motore
assault
assalto
assault with a deadly weapon
assalti con un'arma mortale
sexual assault
assalto sessuale
molesting a minor
molestando un minore
harassment
molestia
stalking
camminando impettito
driving while intoxicated
guidando mentre inebri≥
manslaughter
omicidio colposo
murder
assassinio
first degree murder
prima assassinio di grado
second degree murder
secondo assassinio di grado
illegal reentry
rientro illegale
misprision
misprision
harboring, conceling and shielding
albergando
reckless disregard
noncuranza imprudente
illegal allien
illigal estraniano
money laundering
soldi lavando
due caution and circumspeci≤n
cautela dovuta e circumspeci≤n
excusable homicide
omicida scusabile
felony murder
assassinio di crimine
great bodily injury
grande danno fisico
heat of passion
calore di passione
imminent peril to life
pericolo imminente alla vita
intent to kill
intenzione per uccidere
killing
uccidendo
lying in wait
giacendo in attesa
malice afterthought
riflessione di malevolenza
manslaughter
omicidio colposo
murder fo hire
nolo di fo di assassinio
sudden quarrel
disputa improvvisa
treachery, prfidy
la slealtα
perpetrator
perpetrator
criminal intent
intenzione criminale
cruelty, barbarity
la crudeltα
contributory homicide
omicida contribuente
excessive cruelty
crudeltα eccessiva
The Supreme Court of The US
ruled
governato
barred
sbarrato
peers
i pari
nuacences
nuacences
be prevy to
essere il prevy a
what amounts to
che ammonta a
hearing procedures
le procedure che sentono
Although
Sebbene
Department of Social
Il dipartimento di Sociale
all the proceedings
tutti i procedimenti
case file
il file di caso
end
la fine
tape recorder
il registratore
in addition to providing feedback
oltre a fornire di reazione
in the event
nell'avvenimento
relevant
pertinente
ordinarily
ordinariamente
the claiment
il claiment
County's position statement
L'istruzione di posizione della contea
rehearing
rehearing
arguments
le discussioni
or otherwise talking to you
o altrimenti parlare a lei
You are accountable for
Lei sono responsabile di
Ordinarily
Ordinariamente
you are accountable for
lei sono responsabile di
speculate or guess
speculare o indovinare
always answer truthfully and to the vest of your knowledge
sempre la risposta sinceramente e al vest di sua conoscenza
entroducci≤n
entroducci≤n
this is your opportunity to be heard
questo Φ sua opportunitα essere sentita
present your side of the case to an impartial officer of the state
presentare suo lato del caso a un ufficiale imparziale dello stato
however
comunque
at this time
a questo tempo
this explanation is read into the record
questa spiegazione Φ letta nel disco
question
la domanda
a third person
una terza persona
bear upon
toccare
good reason for not appearing
la ragione buona per non apparire
postponement
postponement
the procedure involved in preparing the secision
la procedura ha coinvolto in preparare il secision
The interpreter is then asked to affirm the intent to interpret and from each language accuralety and to the best of her ability
L'interprete Φ chiesto poi di affermare l'intento per interpretare e da ogni accuralety di lingua e al migliore di sua capacitα
adminiters the standard oath
l'adminiters il giuramento standard
indicate for the record
indicare per il disco
in an ordinary interpreter assisted hearing
in un interprete ordinario ha assistito l'udienza
arguments
le discussioni
or otherwise talking to you
o altrimenti parlare a lei
wite a fair decision
scrivere una decisione giusta
try not to be afraid or reluctant to speak out
tentare di non avere paura o riluttante per parlare fuori
this is your opportunity to be heard
questo Φ sua opportunitα essere sentita
present your side of the case4 to an impartial officer of the state
presentare suo lato del case4 a un ufficiale imparziale dello stato
it is within the hearing officer's discretion to allow such a continuance
Φ entro la discrezione dell'ufficiale Φ sentendo lasciare cosφ continuitα
parole
la parola
trial period
il periodo di processo
equal to the time remaining in the prisoner's sentence
uguagliare al tempo che rimane nella frase del prigioniero
grant parole to the person who has been sentenced to prison
concedere la parola alla persona che Φ stato condannata alla prigione
after evaluating
dopo valutare
while serving his sentence
mentre servire sua frase
it finds good cause to believe that he has reformed
trova la causa buona per credere che ha riformato
the purpose of the punishment has been served without the need to complete the entire term
lo scopo della punizione Φ stato servito senza il bisogno per completare il termine intero
it is appropiate to parole the prisoner
Φ l'appropiate alla parola il prigioniero
one third
un terzo
in the case of
nel caso di
cuando se trata de
cuando se trata de
sanci≤nados que no hayan arribado a los 20 a±os al comenzar a cumplir la sanci≤n
il que di sanci≤nados nessuno arribado di hayan un los 20 comenzar di al di a±os un sanci≤n di la
sanci≤nados primarios
di cumplir
reincidentes o multirreincidentes
sanci≤nados primarios
la direcci≤n del centro penitenciario
il reincidentes o il multirreincidentes
consults with the prosecutor who tried the case in question
la direcci≤n del centro penitenciario
may make a conditionof paraole that
consulta con l'accusatore che ha tentato il caso nella domanda
social organization
pu≥ fare un paraole di conditionof ci≥
employer
l'organizzazione sociale
assuming that the prisioner has managed to obtain a promise of employment
il datore di lavoro
case file
presumere che il prisioner ha diretto per ottenere una promessa di occupazione
in addition to providing
il file di caso
in the event
oltre a fornire
request for a state hearing
nell'avvenimento
county's statement of petition
domandare per uno stato che sente
relevant
l'istruzione della contea Φ di petizione
ordinarily
pertinente
the procedure involved
ordinariamente
administer the standard oaths
la procedura ha coinvolto
or otherwise talking to you
amministrare i giuramenti standard
Although there may be many words you may have heard before whose meaning may be unknown or incorrecttly understood by you
o altrimenti parlare a lei
you are accountable for
Sebbene ci pu≥ essere molte parole lei pu≥ avere sentito prima che di chi il significato pu≥ essere sconosciuto o l'incorrecttly capito da lei
especulate or guess at
lei sono responsabile di
Always answer truthfully and to the best of your knowledge
l'especulate o la supposizione a
write a fair decision
Sempre la risposta sinceramente e al migliore di sua conoscenza
try not to be afraid or reluctant to speak out
scrivere una decisione giusta
this is your opportunity to be heard
tentare di non avere paura o riluttante per parlare fuori
present your side of the case to an impartial officer of the state
questo Φ sua opportunitα essere sentita
however
presentare suo lato del caso a un ufficiale imparziale dello stato
at this time
comunque
this explanation is read into the record
a questo tempo
question
questa spiegazione Φ letta nel disco
a third persona
una terza persona
speaks for
parla per
asks questions of and for the claimant when appropiate
fa domande di e per il richiedente quando l'appropiate
postponment
postponment
that the records be left open
che i dischi sono sinistri aperti
en appropiate cases
i casi di appropiate di en
it is within the hearing officer's discretion to allow such a continuance
Φ entro la discrezione dell'ufficiale Φ sentendo lasciare cosφ continuitα
parole
la parola
trial period
il periodo di processo
equal to the time remaining to the prisioner's sentence
uguagliare al tempo che rimane alla frase del prisioner
parole the prisioner
la parola il prisioner
after evaluating
dopo valutare
while serving his sentence
mentre servire sua frase
it finds good cause to believe that he has reformed
trova la causa buona per credere che ha riformato
the purpose of the punishment has been served without the need to complete the entire term
lo scopo della punizione Φ stato servito senza il bisogno per completare il termine intero
it is appropiate to parole the prisoner
Φ l'appropiate alla parola il prigioniero
provided that he has served one of the fokllkowing portions of his term
fornito che ha servito uno delle porzioni di fokllkowing di suo termine
in the case of
nel caso di
prisioners
prisioners
prisioners who were not yet 20 years of age when they began serving their terms
il prisioners che erano non ancora 20 anni maggiorenni quando hanno iniziato a servire loro
social organization
termini
employer
l'organizzazione sociale
assuming that the prisioner
il datore di lavoro
the court will order that the parolee serve the remainder of his term if, during that period he is sentenced to prison for a new offense
presumere che il prisioner
withdraw the pledge it has made
il tribunale ordinerα che il parolee serve il remainder di suo termine se, durante quel periodo che Φ condannato alla prigione per un'offesa nuova
the time that the parolee was on parole will be credited toward his term
ritirare la promessa ha fatto
excluded from admission
il tempo che il parolee era sulla parola sarα accreditato verso suo termine
denied naturalizacion
escluso dall'ammissione
currently
il naturalizacion negato
on probation
attualmente
parole
sulla prova
revoked
la parola
I indicate that I understand the following rights and facts
revoked
I am in truth and in fact guilty
Indico che capisco i diritti seguenti ed i fatti
I understand that for purposes of these proceedings
Sono nella veritα ed infatti colpevole
having the same legal effect and carring the same consequences and sanctions
Capisco che per gli scopi di questi procedimenti
there is a factual basis for my plea
avere lo stessi effetto ed il carring legali le stesse conseguenze e le sanzioni
foregoing items
c'Φ una base reale per mia difesa
hide outs
gli articoli che rinunciano
submachine guns
nascondere fuori
cronies
le pistole di submachine
abduction
cronies
abide by
rispettare
abscond
darsi alla latitanza
accomplice, accesory to
complice; concorrente nel reato
accused
accusato
acknowledge
ammettere
acquit
assolvere, prociogliere
acquittal
assoluzione, proscioglimento (di una disputa) (legale)
acronyms
adjudicate
adjustments (of legal status)
admission of guilt
ammissione della colpa
admonish
ammonire, esortare
adultery
adulterio
advice
consulenza, parere
advice
consigliare, raccomandare
affidavit
deposizione scritta e giurate
afford
dare, offrire, produrre
aforementioned
summenzionato
aid and abet
instigazione a commettere un reato
alien
straniero
alien registration card
tessera di registrazione di stranieri, carta verde
alien registration number
numero di registrazione di stranieri
alien smuggler
contrabbandiere di stranieri
alimony
alimenti
allege
presumere, addurre
alternate
sostituto
ambush
imboscata, agguato
amnesty
amnistia
answer
risposta (nome)
answer (noun) (to a complaint or lawsuit)
comparsa di risposta (in progresso)
answer not responsive
risposta che non contesta la domanda
appeal
appello
appeal (to)for consideration
fare appello, ricorrere in apello
appeal (to) for consideration
apello per riesame
appear
comparire
appearance
comparsa
appellant
apellante
application ( to make an application)
domanda instanza, richiesta (fare una)
applicant
richiedente, aspirante
appoint (to)
nominare, designare
armed robbery
rapina a mano armata
army
esercito
arraignment
accusa, chiamata in giudizio penale
arrest
arresto
arrest (to)
arrestare
arrest record
precedenti penali
arson
incendio doloso
arsonist
colpevole di incendio doloso
assailant
assalitore
assault and battery
vie di fatto, percosse
assault with a deadly weapon
assalto con arma letale
assistance
assistenza
association
associazione
asylum hearing
udienza di asilo
attest (to), certify (to)
vidimare, certificare
attorney, lawyer
procuratore, avvocato
attorney (general) (of record)
procuratore (generale) del caso
available
disponibile
bachelor (pertaining to educational degree)
baccalaureato (titolo di studio)
bail; bail bond
cauzione
bail out
ottenere la scarcerazione
on bail
essere a piede libero
jump bail
fuggire stando a piede libero
bag and baggage letter
foglio di via per lasciare il paese entro 30 giorni
bailiff
magistrato inquirente, ufficiale giudiziario
bailor
depositante
baptismal certificate
certificato de battesimo
bar associaciation
professione forense, avvocuatura, foro reticolato
barbed wire
barracks
baracche
beat
colpire
being duly sworn
essere debitam, vincolato da giuramento
belief
convinzione, parere, opinione
bench
tribunale, magistratura, seggio
bench warrant
mandato di arresto
beneficiary of a visa
beneficiario di visto
best evidence
la prova migliore
bias
pregiudizio
binding
vincolante
biographic information
informazione biografiche
blackmail
riscatto
block number
numero di controllo
Board of Immigration Appeals
Tribunale di Apello per l'immigrazione
bond reduction
riduzione della cauzione
bond reduction hearing
udienza di riduzione della cauzione
book
registrare, annotare
border
confine
border crossing point
punto di attraversamento di confine
border crossing station
stazione di confine
border patrol
pattuglia di frontiera
border patrol officer
ufficiale di pattuglia di frontiera
bother; harrass
infastidire; molestare
brawl
rissa
breach of bond
violare le condizione di libertß provvisoria
breaking and entering
effrazione e introduzione
bribe
bustarella
brief
verbale di un processo
burden of proof
obbligo della prova, obbligo della testimonianza
burglary
furto con scasso, violazione di domicilio
calendar
capital offense
captain
case (noun)
cattle raising, livestock
cell
challenge (to)
ricusare, impugnare
chambers (in)
change of venue
charges
charging document
City Hall
civil strife
claim (to)
claimant
clerk (of the court)
coalition
code
coercion
commandant
common-law wife
common-law marriage
commute
concealed weapon
condone (to)
confront (to)
conscientious objector
conscription (draft)
consolidate
conspirancy
contempt
contest (to)
continuance
continued absence
conviction
corpal
cost and attorney's fees
count
court costs
courtroom
crew
criminal law
criminal prosecution
criminal record
cross examine (to)
cross the border
currency
custody
custodia
curfew
coprifuoco
customs
dogana
customs officer
funzionaro di dogana
charges