• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/118

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

118 Cards in this Set

  • Front
  • Back
une farce
une blague/ la nourriture dans la dinde pour l'Action de Grâce/ fourré .
tomber sur
(ici) rencontrer
sinon
ou alors, si non...
taquiner
se moquer de, ennuyer quelqu'un
sage
wise, good
tant pis
too bad!
décrocher
to unhook, pick up (le téléphone)
le cadran
the dial
une sonnerie
a ring, a bell
gratis
gratuit, free of charge
un correspondant
une personne avec qui on communique
une société
une compagnie
s'inscrire
to register
notre
our, la/le nôtre: ours (pronom)
sauf
except
un règlement
a rule
un son
a sound
quand même
nonetheless
un ton
a tone
Rendre a
to return, to submit,
rendre (quelque chose/quelqu'un) + adjectif
to make someone (insert emotion: happy, sad etc.)
une usine
a factory
rassurer
to reassure, comfort
une commande
an order
s'écrier
to cry out loud
un camion
a truck
une fumée
smoke
se mettre à
to start
une roue
a wheel
se rapprocher
to get closer
un colis
un paquet, a present/box
surtout
above all
tout au fond
all the way down
un coffre a jouets
a toy chest
la veille
le jour avant
s'accomplir
arriver (to happen)
flambant neuf
brand new
satané
diabolique
prudent
careful
un déguisement
a costume
la vapeur
steam
se méfier de
to be wary of
plein
full
se priver de
to deprive yourself of
amèrement
bitterly
comme d'habitude
as usual
s'évanouir
to faint, (ici) to dissipate
laisser la place a
to leave in its place
a la place de
instead of
un bouton
a button
appuyer
pousser, push a button
plusieurs
several
inutile
useless
une cochonnerie
une chose nulle, inutile
une aiguille
a needle, a clock's hand
dès que
as soon as
lâcher
to let go
un carillon
a chime
un petit air
une petite musique, une petite chanson
un état de marche
fonctionnement
se payer la tête de quelqu'un
se moquer de quelqu'un
hurler
to scream
ca y est
that's it, I'm done
maudit
damned
ne quittez pas
don't hang up, stay on the line
se glacer
devenir très froid
bafouiller
avoir du mal à parler, bégayer
aucun
zéro, nul
appliquer
to apply
suivre
to follow
prévenir
to inform, to warn
une larme
a tear
attirer
to attract
ne... que
only
un esclave
a slave
lisser
to straighten
échapper
to escape
une barbiche
a goatee
la-dessus
on top of this, (ici) on these words
une poupée
a doll
un canif
a pocket knife
une culotte
un sous-vêtement
se remettre à
to start again
manquer
to miss
trouver
to find
la force
the strength
quelque part
somewhere
emporter
to take away
fouiller
chercher
a moins que
unless
laisser traîner
to leave things lying around
un espoir
a hope
se décourager
to get discouraged
le désordre
the mess
renverser
to spill, throw
se briser
se casser en mille morceaux
serrer
to tighten
il me manque
I miss it/him
arriver à quelque chose
réussir
défendre de
interdire, to forbid
une affaire
quelque chose
un grand
un adulte
traiter quelqu'un de tous les noms
to call someone names
en train de
busy doing something
être embêté
être ennuyé
croire quelqu'un
to believe someone
s'effondrer
to collapse
se décomposer
to decompose
s'engouffrer
to rush into, disappear into
un appareil
une machine, un téléphone
à toute vitesse
with full speed
coller
to stick, glue
aspirer
to vacuum, to suck
le compte y est
c'est le bon nombre
le soulagement
the relief
bouder
to pout
de toute façon
in any case
hocher la tête
bouger la tête de gauche à droite