Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
139 Cards in this Set
- Front
- Back
iedaļa
noslēdzošā iedaļa skalas iedaļa |
раздел
заключительный раздел деление шкалы |
|
dalīt
dalīt uz pusēm dalīt kārtis |
делить
делить пополам метать карты |
|
Par šo pašu
Par šo un to Par šo jautājumu vēl vajadzēs kārtīgi padomāt pašu cilvēks pašu līdzekļi pašu zemes paldies par to pašu |
об этом самом
о том, о сем Над этим вопросом еще следует основательно подумать свой средства собственные отечественный спасибо и на том |
|
tikpat
tikpat kā tikpat labi tikpat bezbailīgs kā viņa tēvs |
и так / так же / столь же
словно (как, подобно тому как) / почти / почти что с таким же успехом такой же смелый, как его отец |
|
nekādu
nekādu uzmanību tur (te) nav nekādu grūtību man par to nav nekādu (ne mazāko) šaubu |
никаких
ноль внимания это не представляет трудности я нисколько не сомневаюсь в этом |
|
rakstisks
rakstisks līgums |
письменный
письменный договор |
|
ziņa
savā ziņā katrā ziņā jauna ziņa visādā ziņā nekādā zinā |
весточка
в известном смысле наверняка (обязательно) новость (новое известие) во всех отношениях — ни в коем случае |
|
kaujas
kaujas gars kaujas laukā |
боевой
наступательный дух на поле боя |
|
prasme
kaujas prasme rakstīšanas māksla (prasme) |
искусство
боевая выучка искусство письма |
|
pārākums
skābes pārākums pārsvars (pārākums) gaisā |
первенство (превосходство)
избыток кислоты господство в воздухе |
|
bruņojums
būt bruņojumā |
вооружение (оружие
быть на вооружении |
|
turklāt
turklāt, bez tam |
вдобавок / сверх того / притом (к тому же)
кроме того, сверх того, к тому же |
|
vadonis
karaspēka vadonis marksisms nav dogma, bet vadonis darbībai |
верховод
предводитель войска марксизм — не догма, а руководство к действию |
|
prāts
īss prāts ass prāts labs prāts |
разум
короткий ум тонкий ум благодушное настроение |
|
veikls
|
юркий (быстрый) / ухватливый (ловкий)
|
|
sanaidot
vietējas tautas |
перессорить
местные народы |
|
starpā
savā starpā mūsu starpā runāt starpā |
промеж, промежду
между собой среди нас вмешиваться в разговор |
|
tādējādi
|
таким образом
|
|
novājināt
novājināt pretinieku novājināt ienaidnieku |
ослаблять
истощить противника ослаблять врага |
|
panākt
panākt savu panākt ar sarunām |
настичь (догнать)/ достигнуть (добиться)
добиться своего добиться посредством переговоров |
|
atsevišķi
atsevišķi fakti dzīvot atsevišķi (šķirti, katrs par sevi) |
врозь
единичные факты жить врозь |
|
dižciltīgie
|
знать (аристократия)
|
|
kļuva auksts
kļuva zināms ceļš kļuva brīvs |
стало холодно
стало известно путь расчистился |
|
sabiedrotais
neuzticams sabiedrotais |
союзник
ненадежный союзник |
|
nozīme
tiešā nozīmē tas nozīmē, ka |
значение, роль
в прямом смысле это означает, что |
|
panākums
liels panākums |
достижение (успех, результат)
большая удача |
|
dibināt
dibināt pilsētu |
основать (сделать источником, основой)
заложить город |
|
izrādīt
viņš izrādīja interesi šajā lietā izrādīt varonību izrādīt interesi |
проявить, выказать, выказать
представить (пьесу, сцену) он проявил заинтересованность в этом проявить мужество полюбопытствовать |
|
atzīstams
atzīšana atzīšana de jure |
предпочтительный
признание признание де юре |
|
pretestība
izrādīt pretestību lauzt ienaidnieka pretestību |
сопротивление
оказать сопротивление сломить сопротивление врага |
|
sadursme
sadursmes logs |
столкновение
окно столкновения |
|
piedzīvot
piedzīvot neveiksmi piedzīvot sirmu vecumu |
потерпеть (тяжелое, неприятное)
потерпеть неудачу дожить до глубокой старости |
|
smags
smags sods smags pārbaudījums |
тяжкий, увесистый (тяжелый)
тяжелое наказание тяжелое испытание |
|
beigas
beigu beigās maija beigās dienas beigas dienas beigās |
окончание (завершение, конец)
в конце концов в последних числах мая остаток дня к исходу дня |
|
nonākt
nonākt jūgā nonākt strupceļā lieta nonāca tik tālu, ka |
прийти (к какому-либо месту)
попасть под иго прийти в тупик дело дошло до того, что |
|
sakāve
piedzīvot smagu sakāvi |
поражение
понести тяжелое поражение |
|
ienākšana
karaspēka ienākšana |
поступление (документов, предложений)
вход войска |
|
atjaunināt
|
обновить (изменить, устроить по-новому)
|
|
vara
kāda varā izpildu vara |
власть, сила, сила
под чьей-либо властью власть исполнительная |
|
tai mājā
Tai nav nekāda skata |
в том доме
Она не имеет никакого вида |
|
raksturīgs
stepju rajoniem ir raksturīgs sauss klimats |
свойственный
степные районы характеризуются сухим климатом |
|
kārtība
Jā, viss kārtībā administratīvā kārtība |
порядок (последовательность; ход; распорядок)
Да, все в порядке порядок административный |
|
tikt likvidēts
|
упраздниться
|
|
pretinieks
|
противник (соперник)
|
|
īstenot
|
осуществлять
|
|
samērā
samērā labi |
относительно (сравнительно)
относительно хорошо |
|
plaši
plaši izvērst |
широко, размашисто
развить (широко развернуть) |
|
kustība
ielu kustība |
движение
уличное движение |
|
ātri
|
скоро (в короткий срок)
|
|
sagrauts
|
разрушенный
|
|
jo
|
потому что
|
|
vāji
ļoti vāji |
слабо
едва-едва |
|
sadrumstalots
jautājums pārāk sadrumstalots |
раздробленный
вопрос слишком раздроблен |
|
lauku
lauku māju lauku dzīve |
сельский
хуторный деревенская жизнь |
|
iedzīvotāju grupa
iedzīvotāju aizplūde |
группа населения
отлив населения |
|
tas lika viņam domāt
|
это навело его на мысль
|
|
iestāžu
Mācību iestāžu audzēkņiem iestāde iestaties |
учрежденческий
Учащимся учебных заведений учреждение поступить |
|
spiediens
|
давление
|
|
pārējie
|
прочие, oстальные
|
|
noskaņot
|
настроить, предрасположить
|
|
lolot
lolot domu |
ласкать (лелеять)
носиться с мыслью |
|
veltīgas cerības
|
пустые надежды
|
|
stāvoklis
ass stāvoklis |
положение
острое положение |
|
mainīt
mainīt vietām |
изменить, меняться (обмениваться)
поменять местами |
|
izrēķināt
izrēķināt uzdevumu |
вычислить
решить задачу |
|
tikt dēvēts
|
зваться
называться |
|
uzticams
|
верный (преданный)
|
|
notikt
Saeimas sēdes var notikt |
сделаться (произойти, случиться)
Заседания Саэйма могут состояться |
|
pārmērīgs
pārmērīga steiga pārmērīga vienkāršošana |
неумеренный (чрезмерный)
излишняя поспешность упрощенчество |
|
ieplūst
laivā ieplūda ūdens |
проникать (протекать)
вода налилась в лодку |
|
cittautiešu
cittautiešu jautājums |
иноплеменный
инородный вопрос |
|
īpatsvars
|
удельный вес
Относящийся к единице объёма, массы, энергии. У. вес (вес единицы объёма вещества |
|
kopskaits
kopskaits |
общее число (количество)
|
|
katru gadu
|
ежегодно
|
|
pieaugt
Iedzīvotajs pieagua |
прирасти, увеличиться, возрастать
население возрасло |
|
pasliktinajas
pret vakaru laiks pasliktinājās |
портиться
к вечеру погода стала портиться |
|
pamatiedzīvotāji
|
коренное население
|
|
saimnieciskais
saimnieciskais līgums |
хозяйственный
договор хозяйственный |
|
nopietni
es jautāju nopietni (bez jokiem) |
серьезно
я толком спрашиваю |
|
apdraudēt
apdraudēt kāda dzīvību |
подвергать опасности
ставить чью-либо жизнь под угрозу |
|
arī
kā arī Es arī |
тоже
а также Я также |
|
maz
maz populārs |
мало
безызвестный (незнаменитый) |
|
uzdrīkstēties
|
осмелиться, решиться отважиться
|
|
atklāti
atklāti runājot |
гласно, прямо, откровенно
откровенно говоря |
|
nostāties
|
стать (поместиться, расположиться);
вооружаться (быть враждебным, восстать) |
|
valdošais
|
господствующий
|
|
vairums
Vairums cilvēku |
большинство
Большинство людей |
|
censties
рад стараться! |
стараться
prieks censties! |
|
pielāgoties
pielāgoties apstākļiem |
приспособиться
приноровиться к обстоятельствам |
|
ārējs
ārējs miers |
видимый (внешний)
наружное спокойствие |
|
samierināšanas
samierināšanas padome samierināt |
примирительный
совет примирительный мирить |
|
— вчера утром
— vakar no rīta — открытие — atdarīšana — открытие клуба — kluba atklāšana — научное открытие — zinātnisks atklājums — памятник — piemineklis — видеть сон — redzēt sapni — мэр — mērs (amatpersona) — встречаться (бывать) — atgadīties — познакомить — iepazīstināt — песня — dziesma |
— вчера утром
— vakar no rīta — открытие — atdarīšana — открытие клуба — kluba atklāšana — научное открытие — zinātnisks atklājums — памятник — piemineklis — видеть сон — redzēt sapni — мэр — mērs (amatpersona) — встречаться (бывать) — atgadīties — познакомить — iepazīstināt — песня — dziesma |
|
vidū
mūsu vidū |
в середине
среди нас |
|
sākt
sākt bēgt sākās karš sākas vasara |
вступить, начать,затеять
обратиться в бегство разразилась война наступает лето |
|
dziļš
dziļa doma dziļš noslēpums |
глубокий
глубокая мысль глубокая тайна |
|
ievadīt
ievadīt sarunas |
ввести
начать переговоры |
|
piesardzīgs
piesardzīga rīcība |
бережный (осторожный)
осмотрительный поступок |
|
iedzīvoties jaunajos apstākļos
|
вжиться в новую обстановку
|
|
kaut
kaut arī kaut cik |
хоть (несмотря на то, что; даже если)
хотя и; хотя бы; даже если немножко |
|
negribīgi
|
неохотно
|
|
tomēr
Es tomēr šaubos kaut arī (lai ari) vēlu, es tomēr atbraukšu |
все-таки
Я все-таки сомневаюсь хоть и поздно, я все же приеду |
|
pieļaut
pieļaut kļūdu pieļaut slinkošanu |
позволить (допустить)
допустить ошибку потакать лени |
|
domājošs
brīvi domājošs citādi domājošs dziļi domājošs |
мыслящий
свободомыслящий инакомыслящий вдумчивый (способный глубоко вникать) |
|
darboties
sākt darboties |
действовать (функционировать)
расправить крылья |
|
iestāties
iestaties darbā iestāties (par kādu) |
установиться, поступить (вступить, зачислиться)
поступить на работу заступиться, защитить |
|
neatkarība
nacionāla neatkarība neatkarības princips |
независимость
независимость национальная принцип независимости |
|
kustība
brīvā kustība |
движение
движение свободное |
|
izvirzījums
izvirzījums rindā |
разложение
разложение в ряд |
|
paplašināt
paplašināt robežas |
распространить (сделать больше) расширить
расширить границы |
|
citu
starp citu citu pilsētu uz citu rēķina uz sava rēķina |
чужой
между прочим иногородний нашаромыжку (на чужой счет) за свой счет |
|
izvirzīt
|
возбудить (вопрос)
|
|
nepārprotami
|
недвусмысленно
|
|
lai
|
для того, чтобы, с целью
|
|
netraucēts
netraucēts miegs |
беспрепятственный
безмятежный сон |
|
abās pusēs
abas meitas |
с обеих сторон
обе дочери |
|
noslēgt
|
выключать, замкнуть, запереть
|
|
vienošanās
verbāla vienošanās panākt vienošanos |
договоренность
соглашение устное сойтись, достигнуть соглашения |
|
pazīstama
pazīstama melodija |
знакомая
знакомая мелодия |
|
puse
labā puse |
сторона (край)
правая сторона |
|
vienot
viņi vienojās, ka mācīsies kopā |
объединять
они сговорились учиться вместе |
|
savstarpējs
savstarpējs izlīgums |
взаимный
взаимное примирение |
|
ietekmes sfēra
|
сфера влияния
|
|
nozīmēt
nozīmēt no grāmatas |
обозначить (значить)
срисовать из книги |
|
nonākt
pirmā pasaules kara rezultātā Galicija nonāca Polijas varā |
оказаться (попасть)
в результате первой мировой воины Галиция отошла под Польшу |
|
uzbrukums
bandītisks uzbrukums |
атака, нападение (на)
разбойническое нападение |
|
sākt
sākās karš |
затеять (начать, предпринять)
разразилась война |
|
drīz
visai drīz drīz sāks līt es drīz beigšu |
скоро (вскоре)
не сегодня-завтра скоро начнётся дождь я скоро кончю |
|
piedraudēt
|
пригрозить
|
|
nepaklausība
|
неповиновение
|
|
gadījumā
pie gadījuma šai gadījumā |
часом (случайно)
при случае в данном случае |
|
nelīdztiesīgs
nelīdztiesīgs līgums |
неравноправный
неравноправный договор |
|
uzspiest
uzspiest karu |
навязать (против воли)
навязать войну |
|
paredzēt
paredzēt 10 stundas paredzēt naudu braucienam |
наметить (запланировать)
отвести 10 часов предназначить деньги на поездку |
|
izvietošana
kolonu izvietošana |
размещение, расположение
раскладка колонн |
|
valdība
pagaidu valdība |
правительство
временное правительство |
|
padevīgi
padevīgi lūdzu |
безропотно, покорно
покорнейше прошу |
|
pildīt
pildīt pienākumu |
выполнять
следовать долгу |
|
iestāžu
|
учрежденческий
|
|
dot rīkojumus
|
делать распоряжения
|