Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
6 Cards in this Set
- Front
- Back
Messalina novo et quasi insano amore incensa est. |
Messalina burned with new and almost mad love. |
|
Nam in C. Silium, iuventutis Romanae pulcherrimum, ita exarserat ut Juniam Silanam, nobilem feminam, matrimonio eius exturbaret liberoque adultero potiretur. |
For she had been so inflamed with love for Gaius Silius, the most handsome of Roman youth, that she drove Junia Silana, a noble woman, out of marriage with him and had an adulterer who was free. |
|
neque Silius flagitii aut periculi nescius erat: sed intellexit exitium, si abnueret, fore certum et, si consentiret, nonnullam facinoris celandi spem esse; simulque se magna praemia accepturum. |
Nor was Silius unaware of the scandal or danger: but he understood that, if he refused, death would be certain and, if he agreed, there was some hope of hiding the crime; and at the same time he would receive great rewards. |
|
igitur placuit neglegere futura praesentibus frui. |
Therefore he decided to ignore the future and enjoy the present. |
|
illa non furtim sed multis cum comitibus ventitat domum, egredienti adhaeret, dat opes honoresque; postremo servi, liberti, paratus principis apud adulterum saepe videbantur. |
She comes repeatedly to his house, not secretly but with many companions, she is always with him when he goes out, she gives him money and honours; finally the slaves, freedmen, belongings of the emperor were often seen at the house of her lover. |
|
at Claudius matrimonii sui erat ignarus. |
But Claudius was unaware of the state of his marriage. |