• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/53

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

53 Cards in this Set

  • Front
  • Back

horridus observo. nescis, temeraria, nescis,

You don’t know, o thoughtless one, you don’t know whom you

quem fugias, ideoque fugis: mihi Delphica tellus

flee, and therefore you flee: to me the land of the Delphi

et Claros et Tenedos Patareaque regia servit;

and Claros and Tenedos and the royal palace of Patara are devoted;

Iuppiter est genitor; per me, quod eritque fuitque

Jupiter is my father: what will be, was, and is

estque, patet; per me concordant carmina nervis.

is revealed through me; through me songs harmonize with strings

certa quidem nostra est, nostra tamen una sagitta

Indeed our arrow is sure, yet surer than ours

certior, in vacuo quae vulnera pectore fecit!

the one arrow which has made wounds in my empty heart

inventum medicina meum est, opiferque per orbem

Medicine is my invention, and I'm said aid-bringer through

dicor, et herbarum subiecta potentia nobis.

the world, even power of plants was put under our

ei mihi, quod nullīs amor est sanabilis herbīs

Woe to me, because love is curable by no herbs

nec prosunt domino, quae prosunt omnibus, artēs!”

nor the skills which benefit all benefit their master!”

Plura locuturum timido Peneia cursu

With fearful running, Daphne fled him about to say more,

fugit cumque ipso verba inperfecta reliquit,

and she left the unfinished words with him himself;

tum quoque visa decens; nudabant corpora venti,

then also she seemed graceful, the winds were exposing her body,

obviaque adversas vibrabant flamina vestes,

and her garments were fluttering exposed to opposing breezes,

et levis inpulsos retro dabat aura capillos,

and a light breeze was giving her hair driven back,

auctaque forma fugā est. sed enim non sustinet ultra

and beauty was increased in flight. But indeed, the young man god

perdere blanditias iuvenis deus, utque monebat

doesn't endure to further waste his flatteries, and as Love himself

ipse Amor, admisso sequitur vestigia passu.

warned, he pursues her footprints with his stride let go.

ut canis in vacuo leporem cum Gallicus arvo

As when a Gallic dog has seen a hare in an empty field

vidit, et hic praedam pedibus petit, ille salutem;

and this one seeks prey with its feet, that one safety;

alter inhaesuro similis iam iamque tenere

one like one about to grasp, now and now hopes to hold it,

sperat et extento stringit vestigia rostro,

and grazes its footprints with his stretched-out snout

alter in ambiguo est, an sit conprensus, et ipsis

the other is in doubt, whether he was caught, and snatches

morsibus eripitur tangentiaque ora relinquit:

himself from the very jaws, and escapes the touching mouth:

sic deus et virgo est hic spe celer, illa timore.

thus god and maiden; he is swift with hope, she with fear.

qui tamen insequitur pennis adiutus Amoris,

Yet helped by the wings of Love, he who pursues

ocior est requiemque negat tergoque fugacis

is the swifter and denies her respite and overhangs the back

inminet et crinem sparsum cervicibus adflat.

of the fleeing one and blows on her hair spread on her neck

viribus absumptis expalluit illa citaeque

With her strengths spent she paled and having been conquered

victa labore fugae spectans Peneidas undas

by the effort of swift flight, watching the waves of Peneus

“fer, pater,” inquit “opem! si flumina numen habetis,

she said, “Father bring help! O Rivers, if you have divinity

qua nimium placui, mutando perde figuram!”

destroy my shape by which I’ve pleased too much, by changing

vix prece finitā torpor gravis occupat artūs,

Having barely finished the prayer, a heavy numbness seizes her limbs,

mollia cinguntur tenui praecordia libro,

her soft breasts are girded by thin bark,

in frondem crinēs, in ramos bracchia crescunt,

her hair grows into foliage, her arms into branches

pes modo tam velox pigris radicibus haeret,

her foot, just now so swift, clings by sluggish roots

ora cacumen habet: remanet nitor unus in illa.

her face has the top of a tree: a single splendor remains in her.

Hanc quoque Phoebus amat positāque in stipite dextrā

Apollo loves this one too and with a right hand placed on the

sentit adhuc trepidare novo sub cortice pectus

trunk feels that her heart still trembles under the new bark,

complexusque suis ramos ut membra lacertis

and having embraced the branches as limbs with his own arms

oscula dat ligno; refugit tamen oscula lignum.

he gives the wood kisses, and the wood shrinks from the kisses

cui deus “at, quoniam coniunx mea non potes esse,

The god said to her, since you can't be my bride, at least

arbor eris certe” dixit “mea! semper habebunt

you will certainly be my tree! My hair(s) will always have you

te coma, te citharae, te nostrae, laure, pharetrae;

my lyres [will have you], my quivers [will have you], o Laurel;

tu ducibus Latiis aderis, cum laeta Triumphum

You will be present for the Roman generals when a happy voice

vox canet et visent longās Capitolia pompās;

will sing Triumph, and the Capitoline will see long processions

postibus Augustīs eadem fidissima custos

the same most loyal guard, by the Augustan doorposts

ante forēs stabīs mediamque tuebere quercum,

before doors you'll stand and protect the middle of the oak garland,

utque meum intonsīs caput est iuvenale capillīs,

and as my head is worn with unshorn hair

tu quoque perpetuōs semper gere frondis honorēs!”

you also, bear always the everlasting praise of your foliage!”

finierat Paean: factis modo laurea ramis

Apollo had finished: The Laurel nodded with her made branches

adnuit utque caput visa est agitasse cacumen.

and she seemed to have shaken her treetop as though a head.