Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
214 Cards in this Set
- Front
- Back
libellus
|
little book
|
|
little book
|
libellus, ī
m. |
|
blind
|
caecus, a, um
|
|
levis
|
light; easy; slight, trivial
|
|
light; easy; slight, trivial
|
levis, leve
|
|
aut
|
or
conj. |
|
or
|
aut
conj. |
|
either...or...
|
aut...aut...
|
|
aut...aut...
|
either...or...
|
|
cito
|
quickly
adv. |
|
quickly
|
cito
adv. |
|
coepī
|
began
defective: used in the perfect system only |
|
began
|
coepī
coepisse coeptum |
|
cupiō
|
to desire, wish, long for
|
|
to desire, wish, long for
|
cupiō
cupere cupīvī cupītum |
|
dēleō
|
to destroy, wipe out, erase
|
|
to destroy, wipe out, erase
|
dēleō
dēlēre dēlēvī dēlētum |
|
dēsīderō
|
to desire, long for, miss
|
|
to desire, long for, miss
|
dēsīderō (1)
|
|
cupiō v. dēsīderō
|
cupiō (to desire, long for, wish)
dēsīderō (to desire, long for, miss) |
|
incipiō
|
to begin
|
|
to begin
|
incipiō
-cipere -cēpī -ceptum |
|
nāvigō
|
to sail, navigate
|
|
to sail, navigate
|
nāvigō (1)
|
|
neglegō
|
to neglect, disregard
|
|
to neglect, disregard
|
neglegō
neglegere neglēxī neglēctum |
|
recitō
|
to read aloud, recite
|
|
to read aloud, recite
|
recitō (1)
|
|
quoque
|
also, too
adv. |
|
also, too
|
quoque
adv. |
|
etiam v. quoque v. atque/ac
|
even, also
adv. also, too adv. and, and also, and even |
|
capiō v. incipiō
conjugation |
capiō, capere, cēpī, captum (capture)
incipiō, incipere, incēpī, inceptum (inception) |
|
capiō v. incipiō v. accipiō v. excipiō v. recipiō
|
capiō (take, capture, seize, get)
incipiō (begin) accipiō (to take (to one's self), receive, accept) excipiō (to take out, except; take, receive, capture) recipiō (to take back, regain; admit, receive) |
|
no time
|
nihil temporis
|
|
quid cōnsiliī
|
what plan?
|
|
multum bonī
|
much good
(neuter genitive of the whole) |
|
quid nōvī?
|
what (is) new?
(neuter genitive of the whole) |
|
nihil certī
|
nothing certain
|
|
nihil temporis
|
no time
|
|
what plan?
|
quid cōnsiliī
|
|
much good
(neuter genitive of the whole) |
multum bonī
|
|
what (is) new?
(neuter genitive of the whole) |
quid nōvī?
|
|
nothing certain
|
nihil certī
|
|
appellō v. dīcō
|
appellō (to speak to, address (as), call, name)
dīcō (to say, tell, speak; name, call) |
|
passive infinitive construction
|
elide final e from active infinitive and add ī. (e.g. audīre --> audīrī)
*3rd conjugation: agere --> agī |
|
cases to watch out for in passive construction
|
1. 1st/2nd conjugation future 2nd person singular: infix = be.
2. 3rd conjugation present 2nd person singular: agEris. NOT i. 3. 1st/2nd conjugation future 1st person singular: o is added. without it, it would be impossible: (e.g. laudābor NOT laudābr) |
|
river
|
flūmen, flūminis
n. |
|
genus
|
origin; kind, type, sort, class
|
|
origin; kind, type, sort, class
|
genus, generis
n. |
|
hostis
|
an enemy (of the state)
pl. only: the enemy |
|
an enemy
|
hostis, hostis
m. |
|
the enemy
|
hostēs, -ium
m. pl. only |
|
lūdus
|
game, sport; school
|
|
game, sport; school
|
lūdus, ī
m. |
|
probitās
|
uprightness, honesty
|
|
uprightness, honesty
|
probitās, probitātis
fm. |
|
scientia
|
knowledge
|
|
knowledge
|
scientia, ae
fm. |
|
clārus
|
clear, bright; renowned, famous, illustrious
cp. ille, a, um |
|
clear, bright; renowned, famous, illustrious
|
clārus, a, um
|
|
mortal
|
mortālis, mortāle
|
|
cūr
|
why
adv. (cp. quārē) |
|
deinde
|
thereupon, next, then
adv. |
|
why
|
cūr
adv. |
|
deinde v. tum
|
deinde (thereupon, next, then)
tum (then, at that time; thereupon, in the next place) |
|
to flow
|
fluō
fluere flūxī flūxum |
|
legō
|
to pick out, choose; read
|
|
to pick out, choose; read
|
legō
legere lēgī lēctum |
|
misceō
|
to mix, stir up, disturb
|
|
to mix, stir up, disturb
|
misceō
miscēre miscuī mixtum |
|
moveō
|
to move; arouse, affect
|
|
to move; arouse, affect
|
moveō
movēre mōvī mōtum |
|
videor
|
to be seen, seem, appear
pass. of videō |
|
to be see, seem, appear
|
videor
vidērī vīsus sum |
|
quod
|
because
conj. (NB do not confuse with relative pronoun) |
|
argūmentum
|
proof, evidence, argument
|
|
proof, evidence, argument
|
argūmentum, ī
n. |
|
auctor
|
increaser; author, originator
(auction) |
|
increaser, author, originator
|
auctor, auctōris
m. |
|
beneficium
|
benefit, kindness; favor
|
|
benefit, kindness; favor
|
beneficium, iī
n. |
|
familia
|
household, family
|
|
household, family
|
familia, ae
fm. |
|
Greece v. Greek
|
Graecia, ae
fm. v. Graecus, a, um |
|
judge, juror
|
iūdex, iūdicis
m. |
|
judgment, decision, opinion; trial
|
iūdicium, iī
n. |
|
scelus
|
evil deed, crime, sin, wickedness
|
|
evil deed, crime, sin, wickedness
|
scelus, sceleris
n. |
|
certus
|
definite, sure, certain, reliable
|
|
definite, sure, certain, reliable
|
certus, a, um
|
|
gravis
|
heavy, weighty; serious, important; severe, grievous
|
|
heavy, weighty; serious, important; severe, grievous
|
gravis
|
|
gravis v. ācer v. acerbus v. asper
|
gravis (heavy, weighty; serious, important; severe, grievous)
ācer (sharp, keen, eager; severe, fierce) acerbus (bitter, harsh, grievous) asper (rough or harsh) |
|
mortal v. immortal
|
mortālis, mortāle
immortālis, immortāle |
|
at
|
but; but mind you; but, you say
(more emotional than sed) |
|
but; but mind you; but, you say
|
at
conj. |
|
nisi
|
if...not, unless; except
conj. |
|
if...not, unless; except
|
nisi
conj. |
|
contrā
|
against
prep. + acc. |
|
iam
|
now, already, soon
adv. |
|
iam v. nunc
|
iam (now, already, soon)
nunc (now, at present) |
|
dēlectō
|
to delight, charm, please
|
|
to delight, charm, please
|
dēlectō (1)
|
|
līberō
|
to free, liberate
|
|
to free, liberate
|
līberō (1)
|
|
parō
|
to prepare, provide; get, obtain
|
|
to prepare, provide; get, obtain
|
parō (1)
|
|
līberō v. careō
|
līberō (to free, liberate)
careō (to be without, be deprived of, want, lack; be free from) |
|
genū
|
knee
|
|
hand; handwriting; band
|
manus, manūs
fm. |
|
metus
|
fear, dread, anxiety
|
|
fear, dread, anxiety
|
metus, -ūs
m. |
|
mōns
|
mountain
|
|
mountain
|
mōns, montis
m. |
|
senate
|
senātus, ūs
m. |
|
sēnsus
|
feeling, sense
|
|
feeling, sense
|
sēnsus, -ūs
m. |
|
servitūs
|
servitude, slavery
|
|
servitude, slavery
|
servitūs, servitūtis
fm. |
|
spīritus
|
breath, breathing; spirit, soul
|
|
breath, breathing; spirit, soul
|
spīritus, -ūs
m. |
|
versus
|
line of verse
|
|
line of verse
|
versus, -ūs
m. |
|
commūnis
|
common, general, of/for the community
|
|
common, general, of/for the community
|
commūnis, commūne
|
|
dexter
|
right, right-hand
|
|
right
|
dexter, dextra, dextrum
|
|
sinister
|
left, left-hand; harmful, ill-omened
|
|
careō
|
to be without, be deprived of, want, lack; be free from
+ abl. of separation |
|
to be without, be deprived of, want, lack; be free from
|
careō
carēre caruī caritūrum |
|
dēfendō
|
to ward off; defend, protect
|
|
to ward off; defend, protect
|
dēfendō
dēfendere dēfendī dēfēnsum |
|
discēdō
|
to go away, depart
|
|
to go away, depart
|
discēdō
-cēdere -cessī -cessum |
|
ōdī
|
to hate
|
|
to hate
|
ōdī
ōdisse ōsūrum defective verb |
|
prohibeō
|
to keep (back), prevent, hinder, restrain, prohibit
|
|
to keep (back), prevent, hinder, restrain, prohibit
|
prohibeō
hibēre hibuī hibitum |
|
prōnūntiō
|
to proclaim, announce; declaim; pronounce
|
|
to proclaim, announce; declaim; pronounce
|
prōnūntiō (1)
|
|
populus v. cīvitās v. patria v. gēns v. rēs pūblica
|
populus (the people, a people, nation)
cīvitās (state, citizenship) patria (fatherland, native land, (one's) country) gēns (clan, race, nation, people) rēs pūblica (state, commonwealth, republic) |
|
fīnis v. locus v. modus
|
fīnis (end, limit, boundary; purpose | pl.: boundaries, territory)
locus (place, passage in literature | m. pl.: passages in literature | n. pl.: places, region) modus (measure, bound, limit; manner, method, mode, way) |
|
casa
|
house, cottage, hut
|
|
causa
|
cause, reason; case, situation
causā (abl.) with a preceding genitive: for the sake of, on account of |
|
window
|
fenestra, ae
fm. |
|
fīnis
|
end, limit, boundary; purpose
pl.: boundaries, territory |
|
end, limit, boundary; purpose
|
fīnis, fīnis
m. |
|
gēns
|
clan, race, nation, people
|
|
clan, race, nation, people
|
gēns, gentis
fm. |
|
mundus
|
world, universe
|
|
world, universe
|
mundus, -ī
m. |
|
nāvis
|
ship, boat
|
|
ship, boat
|
nāvis, nāvis
fm. |
|
salūs
|
health, safety; greeting
|
|
health, safety; greeting
|
salūs, salūtis
fm. |
|
Troy
|
Trōia, ae
fm. |
|
neighbor
|
vīcīnus, -ī
m. vīcīna, ae fm. |
|
vulgus v. turba
|
vulgus (the common people, mob, rabble)
turba (uproar, disturbance; mob, crowd, multitude) |
|
the common people, mob, rabble
|
vulgus, -ī
n. (sometimes m.) |
|
rough, harsh
|
asper, apsera, asperum
|
|
atque/ac
|
and, and also, and even
ac used only before consonants conj. |
|
and, and also, and even
|
atque, ac
ac used only before consonants conj. |
|
iterum
|
again, a second time
|
|
again, a second time
|
iterum
adv. |
|
contineō
|
to hold together, contain, keep, enclose, restrain
|
|
to hold together, contain, keep, enclose, restrain
|
contineō
-tinēre -tinuī -tentum |
|
iubeō
|
to bid, order, command
|
|
to bid, order, command
|
iubeō
iubēre iussī iussum |
|
labōrō
|
to labor; be in distress
|
|
to labor; be in distress
|
labōrō (1)
labōrāre labōrāvī labōrātum |
|
rapiō
|
to seize, snatch, carry away
|
|
to seize, snatch, carry away
|
rapiō
rapere rapuī raptum |
|
relinquō
|
to leave behind, leave, abandon, desert
|
|
to leave behind, leave, abandon, desert
|
relinquō
-linquere -līquī -lictum |
|
sciō
|
to know
|
|
to know
|
sciō
scīre scīvī scītum |
|
to touch
|
tango
tangere tetigī tāctum |
|
sententia v. iūdicium
|
sententia (feeling, thought, vote, opinion; sentence)
iūdicium (judgment, decision, opinion; trial) |
|
at v. atque/ac
|
at (but, but, mind you, but, you say | more emotional than sed)
atque/ac (and, and also, and even) |
|
day
|
diēs, diēī
m. |
|
ferrum
|
iron; sword
|
|
iron; sword
|
ferrum, -ī
n. |
|
fidēs
|
faith, trust, trustworthiness, fidelity; promise, guarantee, protection
|
|
faith, trust, trustworthiness, fidelity; promise, guarantee, protection
|
fidēs, fideī
fm. |
|
fire
|
ignis, ignis
m. |
|
modus
|
measure, bound, limit; manner, method, mode, way
(moderation) |
|
rēs
|
thing, matter, business, affair
|
|
thing, matter, business, affair
|
rēs, reī
fm. |
|
rēs pūblica
|
state, commonwealth, republic
|
|
state, commonwealth, republic
|
rēs pūblica, reī publicae
fm. |
|
hope
|
spēs, speī
fm. |
|
spēs
|
hope
|
|
aequus
|
level, even; calm; equal, just; favorable
(equal/equilibrium) |
|
level, even; calm; equal, just; favorable
|
aequus, a, um
|
|
fēlīx v. beātus v. fortūnātus
|
fēlīx (happy, fortunate, lucky)
beātus (happy, fortunate, blessed) fortūnātus (happy, fortunate, lucky) |
|
happy, lucky, felicitous
|
fēlīx, fēlīcis
|
|
incertus v. certus
|
incertus (uncertain, unsure, doubtful)
certus (definite, sure, certain, reliable) |
|
Latin
|
Latīnus, a, um
|
|
middle
|
medius, a, um
|
|
medius
|
middle; the middle of
often used partitively media urbs = middle of the city |
|
quondam v. ōlim v. quoniam
|
quondam (formerly, once)
ōlim (formerly, once, at that time; in the future) quoniam (since, inasmuch as) |
|
ultrā
|
on the other side of, beyond
adv. and prep. + acc. |
|
on the other side of, beyond
|
ultrā
adv. and prep. + acc. |
|
prōtinus
|
immediately
adv. |
|
immediately
|
prōtinus
adv. |
|
cernō
|
to distinguish, discern, perceive
|
|
to distinguish, discern, perceive
|
cernō
cernere crēvī crētum |
|
ēripiō
|
to snatch away, take away; rescue
|
|
inquit
|
he says, or said
defective, placed in a middle of a quote but often translated first |
|
he says, or said
|
inquit
defective, placed in a middle of a quote but often translated first |
|
to snatch away, take away; rescue
|
ēripiō
-ripere -ripuī -reptum |
|
tollō
|
to raise, lift up; take away, remove, destroy
|
|
to raise, lift up; take away, remove, destroy
|
tollō
tollere sustulī sublātum |
|
tollō v. dēleō
|
tollō (to raise, lift up; take away, remove, destroy)
dēleō (destroy, wipe out, erase) |