Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
305 Cards in this Set
- Front
- Back
ἀγαθός, -ον, -η
|
good, useful
|
|
ἀγαπάω
|
I love
|
|
ἡ ἀγάπη
|
love
|
|
ἀγαπητός, -ον, -η
|
beloved
|
|
ὁ ἄγγελος
|
messenger, angel
|
|
ἅγιος, -ον, -α
|
holy
|
|
ἄγω
|
I go, lead, bring
|
|
ὁ ἀδελφός
|
brother
|
|
τό αἷμα (αἴματος)
|
blood
|
|
αἴρω
|
I raise, take up, take away
|
|
αἰτέω
|
I ask, demand
|
|
ὁ αἰών (αιῶνος)
|
age, eternity
|
|
αἰώνιος, -ον
|
eternal
|
|
ἀκολουθέω
|
I follow
|
|
ἀκούω
|
I hear, listen (may expect a response)
|
|
ἡ ἀλήθεια
|
truth
|
|
ἀλλά
|
but, yet, except
|
|
ἀλλήλων
|
of one another
|
|
ἄλλος, -ο, -η
|
other, another
|
|
ἡ ἁμαρτία
|
sin [to miss the mark—known and unknown “misses”]
|
|
ἀμήν
|
verily, truly, amen, so let it be
|
|
ἄν
|
untranslatable, used to make a definite statement contingent upon something.
|
|
ἀναβαίνω
|
I go up, ascend
|
|
ὁ ἀνήρ (ἀνδρός)
|
man, male, husband
|
|
ὁ ἄνθρωπος
|
person, mankind, people, humankind, human being, man
|
|
ἀνίστημι
|
I rise up, stand
|
|
ἀνοίγω
|
I open
|
|
ἀπέρχομαι
|
I go away
|
|
ἀπό
|
gen: (away) from
|
|
ἀποθνήσκω
|
I die
|
|
ἀποκρίνομαι
|
I answer
|
|
ἀποκτείνω
|
I kill, slay
|
|
ἀπόλλυμι
|
I destroy, loose; mid. = die
|
|
ἀπολύω
|
I release, send away, dismiss
|
|
ἀποστέλλω
|
I send away (a liquid verb) [απο + στελλω]
|
|
ὁ ἀπόστολος
|
apostle, envoy, messenger
|
|
ὁ ἄρτος
|
bread, loaf, food
|
|
ἡ ἀρχή
|
beginning, ruler, authority
|
|
ὁ ἀρχιερεύς (ἀρχιερέως)
|
chief priest, high priest
|
|
ἄρχω
|
active: I rule; middle: I begin
|
|
ἀσπάζομαι
|
I greet
|
|
αὔτος, -ο, -η
|
he, it, she [him/it/herself]; same
|
|
ἀφίημι
|
I let go, leave, forgive, divorce (a “k” aorist)
|
|
βάλλω
|
I throw, cast, place
|
|
βαπτίζω
|
I baptize
|
|
ἡ βασιλεία
|
kingdom
|
|
ὁ βασιλεύς, (βασιλέως)
|
king
|
|
βλέπω
|
I see, look at
|
|
γάρ
|
for, then
|
|
γεννάω
|
I bear, beget, produce
|
|
ἡ γῆ
|
earth, land
|
|
γίνομαι
|
I become, be
|
|
γινώσκω
|
I know (relational knowledge)
|
|
ἡ γλῶσσα
|
tongue, language
|
|
ὁ γραμματεύς, (γραμματέως)
|
scribe
|
|
ἡ γράφη
|
scripture, Scripture, writing
|
|
γράφω
|
I write
|
|
ἡ γυνή, (γυναικός)
|
woman, wife
|
|
τό δαιμόνιον
|
demon
|
|
δέ
|
but, and
|
|
δεῖ
|
it is necessary (from δέω = I bind)
|
|
δέξιος, -ον, -α
|
right
|
|
δέχομαι
|
I receive
|
|
διά
|
gen: through; acc: on account of, because of
|
|
ὁ διδάσκαλος
|
teacher
|
|
διδάσκω
|
I teach
|
|
δίδωµι / εδωκα
|
I give / I gave (a “k” aorist)
|
|
διέρχομαι
|
I go through
|
|
δικαιος, -ον, -α
|
just, righteous
|
|
ἡ δικαιοσύνη
|
righteousness, justice
|
|
διό
|
therefore
|
|
δοκέω
|
I think, suppose [δοκει = it seems]
|
|
ἡ δόξα
|
glory, majesty, fame
|
|
δοξάζω
|
I glorify, praise, honor
|
|
ὁ δοῦλος
|
servant, slave
|
|
δύναμαι
|
I am powerful, am able
|
|
ἡ δύναμις (δυνάμεως)
|
power, miracle
|
|
δύο
|
two
|
|
δώδεκα, -ου, -η
|
twelve [2 + 10]
|
|
ἑαυτοῦ, -ης
|
singular: of himself/herself/itself; plural: of themselves
|
|
ἐγείρω
|
I raise up
|
|
ἐγένετο
|
(2 aorist of γινομαι) (usually 3rd pers. singular)=It happened / It came to pass.
|
|
ἐαν
|
if (εἰ + ἄν; with subjunctive)
|
|
ἐγώ
|
I
|
|
τό ἔθνος, (ἔθνους),
|
nation, Gentile
|
|
εἰ
|
if
|
|
εἴδον
|
(2 aorist of ὁραω) I saw
|
|
εἰμί
|
I am (the verb “to be”)
|
|
εἴπον (εἴπαν)
|
(2 aorist of λεγω) I said
|
|
ἡ εἰρήνη
|
peace
|
|
εὶς
|
acc: into, in, toward
|
|
εἷς, ἕν, μία
|
one
|
|
εἰσέρχομαι
|
I go into, enter
|
|
εἴτε
|
if, whether
|
|
ἐκ, ἐξ
|
gen: from, out of
|
|
ἓκαστος, -ον, -η
|
each, every
|
|
ἐκβάλλω
|
I throw out, cast out, remove
|
|
ἐκεῖ
|
there (compare ἐκεῖνος)
|
|
ἐκεῖνος, -ο, -η
|
that
|
|
ἡ ἐκκλησία
|
a church, (the) Church, assembly, congregation
|
|
ἡ ἐλπίς (ελπίδος)
|
hope, expectation
|
|
ἐμός, ἐμόν, ἐμή
|
my, mine
|
|
ἐν
|
dat: in, on, among
|
|
ἡ ἐντολή
|
commandment
|
|
ἐνώπιον
|
gen: before, in the presence of
|
|
ἐξέρχομαι
|
I go out, come out
|
|
ἡ ἑξουσία
|
authority, power
|
|
ἔξω
|
gen: outside; adverb: without
|
|
ἐπαγγελία
|
promise
|
|
ἐπερωτάω
|
I ask, entreat
|
|
ἐπί, ἐπʼ, ἐφʼ
|
gen: on, over, when; on basis of; dat: on, in at, over, on the basis of, at; acc: across, up to, toward, against
|
|
ἑπτά
|
seven
|
|
τό ἔργον
|
work, deed, action
|
|
ἔρχομαι
|
I come, go
|
|
ἐρῶ
|
I will say
|
|
ἐρωτάω
|
I ask
|
|
ἐσθίω
|
I eat
|
|
ἐστίν
|
he, it, she is (verb “to be”)
|
|
ἔσχατος, -ον, -η
|
last
|
|
ἕτερος, -ον, -α
|
other, another, different
|
|
ἔτι
|
still, yet, even
|
|
εὐανγγελίζω
|
I evangelize
|
|
τό εὐαγγέλιον
|
good news, Gospel
|
|
εὐθύς
|
immediately
|
|
εὑρίσκω
|
I find
|
|
ἔφαγον
|
(2 aorist of ἐσθίω) I ate
|
|
ἔχω
|
I have, hold
|
|
ἕως
|
until; gen: as far as / outside
|
|
ζάω
|
I live
|
|
ζητέω
|
I seek, desire, try to obtain
|
|
ἡ ζωή
|
life
|
|
ἤ
|
or
|
|
ἤδη
|
now, already
|
|
ἤλθον
|
(2 aorist of ἔρχομαι) I came, went
|
|
ἡμεῖς
|
we (first pers. pro. pl.)
|
|
ἡ ἡμέρα
|
day
|
|
ἤν
|
he, it, she was (imperfect of verb “to be”)
|
|
ἡ θάλασσα
|
sea, lake
|
|
ὁ θάνατος
|
death
|
|
τό θέλημα (θελήματος)
|
will, desire
|
|
θέλω
|
I will, wish
|
|
ὁ θέος
|
God, god
|
|
θεωρέω
|
I behold
|
|
ὁ θρόνος
|
throne
|
|
ἴδιος, -ον, -α
|
one’s own (e.g., people, home)
|
|
ἰδού
|
See! Behold!
|
|
τό ἱερόν
|
temple
|
|
τό ἱμάτιον
|
garment
|
|
ἳνα
|
in order that, that
|
|
ἵστημι
|
I place, set, stand (not a “k” aorist)
|
|
κάγώ
|
and I, but I [καί and ἐγώ]
|
|
κάθημαι
|
I sit down
|
|
καθώς
|
as, even as
|
|
καί
|
and, even, also, namely
|
|
ὁ καιρός
|
time (appointed), season
|
|
κακός, -ον, -η
|
evil, bad, wrong
|
|
καλέω
|
I call, name, invite
|
|
καλός, -ον, -η
|
beautiful, good
|
|
ἡ καρδία
|
heart
|
|
ὁ καρπός
|
fruit, crop, result
|
|
κατά
|
gen: down from, against; acc: according to, throughout, during
|
|
καταβαίνω
|
I go down
|
|
ἡ κεφαλή
|
head
|
|
κηρύσσω
|
I preach, proclaim
|
|
ὁ κόσμος
|
world, universe, humankind; adornment
|
|
κράζω
|
I cry out
|
|
κρίνω
|
I judge
|
|
ὁ κύριος
|
Lord, lord, master
|
|
λαλέω
|
speak, say
|
|
λαμβάνω
|
I take, receive
|
|
ὁ λαός
|
people, crowd
|
|
λέγω
|
I say, speak [Cf. λόγος]
|
|
ὁ λίθος
|
stone
|
|
ὁ λόγος
|
word, Word, speech, message
|
|
λοιπός, -ον, -η
|
adj.: remaining, left; as a noun: the rest; adv.: from now on
|
|
μαθητής, -οῦ, ὁ
|
disciple [μαθάνω = I learn]
|
|
μακάριος, -ον, -α
|
blessed, happy, fortunate
|
|
μάλλον
|
more, rather
|
|
μαρτυρέω
|
I witness, testify
|
|
μέγας, μέγα, μεγάλη
|
large, great
|
|
μέλλω
|
I am about to …
|
|
μέν
|
on the one hand, indeed
|
|
μένω
|
I remain
|
|
μέσος, -ον, -η
|
midst
|
|
μετά
|
gen: with; acc: after
|
|
μή
|
no, not, lest (with Subunctive and Imperative modes)
|
|
μηδὲ
|
and not, neither
|
|
μηδείς, -εν[], -μια
|
not one; [nothing]
|
|
ἡ μητήρ (μητρός)
|
mother
|
|
μόνος, -ον, -η
|
only, alone
|
|
νεκρός, -ον, -α
|
dead, corpse
|
|
ὁ νόμος
|
law
|
|
νῦν
|
now
|
|
ἡ νύξ, (νυκτός)
|
night
|
|
ὁ, το, ἡ
|
the [masculine, neuter, feminine, respectively]
|
|
ἡ ὁδός
|
way
|
|
οἶδα
|
I know, understand [intellectual knowing]
|
|
ἡ οἰκία
|
house, household
|
|
ὁ οἴκος
|
house, household
|
|
ὅλος, -ον, -η
|
whole, complete
|
|
τό ὄνομα (ὀνόματος)
|
name
|
|
ὅπου
|
adv. of place where; whereas, since.
|
|
ὅπως
|
that, in order that; adverb: how, in what way
|
|
ὁράω
|
I see
|
|
τό ὄρος (ὄρους)
|
mountain, hill
|
|
ὅς, [ὅ], ἥ
|
who, which, [what]
|
|
ὅσος, -ον, -η
|
as great as, as many as
|
|
ὅστις, [ὅτι], ἥτις
|
whoever; [whatever]
|
|
ὅταν
|
whenever (ὃτε + ἄν)
|
|
ὅτε
|
when, while
|
|
ὃτι
|
that, since, because
|
|
οὐ, οὐκ, οὐχ
|
no, not (with indicative mode)
|
|
οὐδέ
|
and not, not even, neither, nor [combination of οὐ and δέ].
|
|
οὐδείς, [οὐδέν], οὐδεμία
|
no one, none; [nothing]
|
|
οὖν
|
therefore, then, accordingly
|
|
ὁ οὐρανός
|
heaven, sky
|
|
οὔτε
|
and not, neither—nor
|
|
οὗτος, τοῦτο, αὓτη
|
this
|
|
αὕτως
|
thus, so
|
|
οὐχί
|
not, emphatic NO (no indeed)
|
|
ὁ ὀφθαλμός
|
eye
|
|
ὁ ὄχλος
|
crowd
|
|
τό παιδίον
|
little child
|
|
πάλιν
|
again
|
|
παρά
|
gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of
|
|
ἡ παραβολή
|
parable [παρά + βάλλω]
|
|
παραδίδωμι
|
I give over, entrust; betray (a “k” aorist)
|
|
παρακαλέω
|
I request, entreat
|
|
πᾶς (παντός), πᾶν πᾶσα
|
all, each, every
|
|
ὁ πατήρ (πατρός)
|
father
|
|
πείθω
|
I persuade, convince
|
|
πέμπω
|
I send
|
|
περί
|
gen: concerning, about; acc: around
|
|
περιπατέω
|
I walk, conduct myself
|
|
πίνω
|
I drink
|
|
πίπτω
|
I fall
|
|
πιστεύω
|
I trust, believe (πιστις)
|
|
ἡ πίστις (πίστεως)
|
faithfulness, faith, belief
|
|
πιστός, -ον, -η
|
faithful, believing
|
|
πλείων
|
more (comparative of πολυς)
|
|
πληρόω
|
I fulfill, fill
|
|
τό πλοῖον
|
boat
|
|
τό πνεῦμα (πνεύματος)
|
spirit, Spirit, wind, breath,
|
|
ποιέω
|
I do, I make
|
|
ἡ πόλις (πόλεως)
|
city
|
|
πολύς, πολύ, πολλή
|
singular: much; plural: many; adverb: often
|
|
πονηρός, -ον, -α
|
evil, bad
|
|
πορεύομαι
|
I go, come
|
|
ὁ πούς (ποδός)
|
foot
|
|
πρεσβύτερος, -ον, -α
|
elder
|
|
πρός
|
gen: to the advantage of / dat: near, at, by / acc: toward, with [proselyte (προ + ηλθον)
|
|
προσέρχομαι
|
I go toward
|
|
προσεύχομαι
|
I pray
|
|
προσκυνέω
|
I worship
|
|
τό πρόσωπον
|
face
|
|
ὁ προφήτης
|
prophet
|
|
τρῶτου
|
adv: earlier, next
|
|
τρῶτος, -ον, η
|
adj: first (versus ἔσχατος)
|
|
τό πῦρ (πυρός)
|
fire
|
|
πῶς
|
how?
|
|
τό ῥήμα (ῥήματος)
|
word, saying
|
|
ἡ σάρξ (ασρκός)
|
flesh, body
|
|
τό σημεῖον
|
sign, miracle
|
|
ἡ σοφία
|
wisdom
|
|
σπείρω
|
I sow
|
|
τό στόμα (στόματος)
|
mouth
|
|
σύ
|
you (singular)
|
|
σύν
|
dat: with
|
|
συνάγω
|
I gather together
|
|
ἡ συναγωγή
|
synagogue (gathering place)
|
|
σώζω
|
I save (spiritually heal)
|
|
τό σῶμα (σώματος)
|
body (physical)
|
|
τέ … τέ
|
and, likewise, and so
|
|
τό τέκνον
|
child, descendant
|
|
τηρέω
|
I keep, guard, observe
|
|
τίθημι / ἔθηκα
|
I put, place; make / I placed (a “k” aorist)
|
|
τις (τινος) / [τι]
|
someone, anyone / [something, anything]
|
|
τίς (τίνος) / [τί]
|
who? / [what?] which?; [why?]
|
|
τοιοῦτος, -οῦτον, -αύτη
|
such as this, such a kind
|
|
ὁ τόπος
|
place
|
|
τότε
|
then
|
|
τρεῖς, τρία
|
three
|
|
τυφλός, -ον, -η
|
blind
|
|
τό ὕδωρ (ὕδατος)
|
water
|
|
ὁ υἱός
|
son
|
|
ὕμεις
|
you (second pers. pro. pl.)
|
|
ὑπάγω
|
I depart, withdraw
|
|
ὑπάρχω
|
I exist, am present; (τά ὑπάρχοντα: possessions)
|
|
ὑπέρ
|
gen: in/on behalf of; acc: above, beyond
|
|
ὑπό
|
gen: by; acc: under
|
|
φέρω
|
I bear
|
|
φημί
|
I say
|
|
φοβέομαι
|
I fear, am afraid
|
|
φωνή, ἡ
|
sound, noise, voice, language
|
|
τό φῶς (φωτός)
|
light
|
|
χαίρω
|
I rejoice
|
|
ἡ χαρά
|
joy
|
|
ἡ χάρις (χάριτος)
|
grace, favor, kindness
|
|
ἡ χείρ (χειρός)
|
hand, arm, finger
|
|
ὁ χρόνος
|
time
|
|
ἡ ψυχή
|
person, nature (versus spirit)
|
|
ὧδε
|
here
|
|
ἡ ὣρα
|
hour, moment
|
|
ὡς
|
as
|
|
ὧστε
|
therefore, so that
|