Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
130 Cards in this Set
- Front
- Back
Das ist die Stelle, wo er überfahren wurde.
|
Este es el lugar donde lo atropellaron.
|
|
Wohin gehen wir heute Abend? - Wir könnten ins Kino gehen.
|
¿Adónde vamos esta noche? - Podríamos ir al cine. (a dónde9
|
|
Heute Abend gehen wir, wohin du willst.
|
Esta noche vamos adonde tú quieras.
|
|
Es gib hier nicht viele Restaurants.
|
Aquí no hay muchos restaurantes.
|
|
Komm hierher!
|
¡Ven para acá!
|
|
Entschuldigung, ist hier irgendwo in der Nähe eine Telefonzelle?
|
Perdone, ¿hay una cabina de teléfonos por aquí?
|
|
Ich war noch nie in Andalusien, aber man sagt, dass die Menschen dort netter sein sollen.
|
Nunca he estado en Andalucía, pero dicen que allí la gente es más simpática.
|
|
Dort in den Bergen ist ein Kloster. Siehst du es?
|
Allá en las montañas hay un monasterio, ¿lo ves?
|
|
Sieh mal, da sind die Schlüssel, die du gesucht hast.
|
Mira, ahí están las llaves que estabas buscando.
|
|
Deine Schlüssel sind in meiner Tasche.
|
Tus llaves están en mi bolso.
|
|
Deine Brille liegt auf dem Tisch.
|
Tus gafas están en la mesa.
|
|
Treffen wir uns um vier an der Ecke?
|
¿Quedamos en la esquina a las cuatro?
|
|
Heute Abend gehen wir ins Theater.
|
Esta noche vamos al teatro.
|
|
Fahren wir morgen an den Strand?
|
¿Vamos mañana a la playa?
|
|
Geh aus dem Zimmer, bitte.
|
Sal de la habitación, por favor.
|
|
Kommst du gerade von der Arbeit?
|
¿Vienes ahora mismo del trabajo?
|
|
Von hier aus kann ich dich nicht sehr gut hören.
|
Desde aquí no te oigo muy bien.
|
|
Wir sind von Andalusien bis nach Galicien mit dem Auto gefahren.
|
Fuimos en coche desde Andalucía hasta Galicia.
|
|
Möchtest du bis zum Park gehen?
|
¿Quieres caminar hasta el parque'
|
|
Fahren wir im Sommer nach Cádiz?
|
¿Vamos en verano a Cádiz?
|
|
Wir fahren nach Norden.
|
Vamos hacia el norte.
|
|
Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Sevilla?
|
¿A qué hora sale el tren para Sevilla?
|
|
Ich denke, der Ausgang ist dort entlang.
|
Creo que la salida está por allí.
|
|
Es wird besser sein, wenn wir nicht durch den Wald gehen.
|
Será mejor que no vayamos por el bosque.
|
|
Wir fuhren über León nach Galizien.
|
Fuimos a Galicia por León.
|
|
Sie mal, das Schloss. Bist du schon mal drinnen gewesen?
|
Mira el castillo. ¿Has estado dentro alguna vez?
|
|
Ist dir lieber, dass wir draussen bleiben?
|
¿Prefieres que nos quedemos fuera?
|
|
Ausserhalb der Stadt gibt es viele Wälder.
|
Fuera de la ciudad hay muchos bosques.
|
|
Ich habe meinen Mantel auf das Bett gelegt.
|
He puesto mi abrigo sobre la cama. (en la cama)
|
|
Ich habe deine Post auf dem Schreibtisch gelassen.
|
He dejado tu correo encima del escritorio.
|
|
Der Junge spielte mitten auf der Strasse.
|
El niño estaba jugando en medio de la calle.
|
|
mitten im Raum
|
en medio de la habitación
|
|
Die Strasse ist nicht weit weg. Wir können zu Fuss gehen.
|
Esa calle no está muy lejos, podemos ir a pie.
|
|
Ramón lebt weit weg von hier.
|
Ramón vive lejos de aquí.
|
|
Alberto wohnt in der Nähe des Bahnhofs.
|
Alberto vive cerca de la estación.
|
|
Neben unserem Haus gibt es ein Restaurant.
|
Al lado de nuestra casa hay un restaurante.
|
|
Gegenüber der Bank ist ein Museum.
|
Enfrente del banco hay un museo.
|
|
Der Hund rennt um den Baum herum.
|
El perro está corriendo alrededor del árbol.
|
|
Costa Rica liegt zwischen Nicaragua und Panama.
|
Costa Rica está entre Nicaragua y Panamá.
|
|
Unter so vielen Menschen konnte ich meinen Bruder nicht sehen.
|
Entre tanta gente, no podía ver a mi hermano.
|
|
Vor der Kirche ist ein grosser Platz.
|
Delante de la iglesia hay una plaza.
|
|
Im Auto müssen Kinder hinten sitzen.
|
En el coche, los niños deben ir sentados atrás.
|
|
Geh vorwärts und du wirst die Plaza Nueva sehen.
|
Sigue adelante y verás la Plaza Nueva.
|
|
nach unten
|
para abajo
|
|
nach draussen
|
para fuera
|
|
nach drinnen
|
para dentro
|
|
nach hinten
|
para atrás
|
|
nach vorne / vorwärts
|
para delante
|
|
Hinter meinem Haus gibt es einen Park.
|
Detrás de mi casa hay un parque.
|
|
Auf der einen Seite der Strasse liegen Häuser, und auf der anderen ist ein Garten.
|
A un lado de la calle hay casas, y al otro hay un jardín.
|
|
Ich schreibe mit der rechten Hand.
|
Yo escribo con la mano derecha.
|
|
Nach der Ampel muss man rechts abbiegen.
|
Después del semáforo hay que girar a la derecha.
|
|
Der Junge hat sich den linken Arm gebrochen.
|
El niño se ha roto el brazo izquierdo.
|
|
Mein Zimmer ist links vom Bad.
|
Mi habitación está a la izquierda del baño.
|
|
Beim Menschen ist der Kopf oben und die Füsse sind unten.
|
En el ser humano, la cabeza está arriba y los pies abajo.
|
|
Bleib hier unten. Ich komme gleich wieder herunter.
|
Quédate aquí abajo. Yo bajo enseguida.
|
|
Schau hinauf: Der Himmel ist wunderschön.
|
Mira hacia arriba: el cielo está precioso.
|
|
überqueren
|
cruzar
|
|
Kommst du hinein? Es fängt nämlich an zu regnen.
|
¿Vienes adentro? Está empezando a llover.
|
|
Ich habe eine Socke unter dem Bett gefunden.
|
He encontrado un calcetín debajo de la cama.
|
|
Dieses Gebäude hat nur zwei Stockwerke, also ist es niedrig.
|
Este edificio sólo tiene dos pisos, así que es bajo.
|
|
Im Wald gibt es sehr hohe Bäume.
|
En el bosque hay árboles muy altos.
|
|
Der Turm hat eine Höhe von 80 Metern.
|
La torre tiene una altura de 80 metros.
|
|
Berlin hat sehr breite Strassen.
|
Berlín tiene calles muy anchas.
|
|
Der Flur ist sehr eng, deswegen hat er keine Möbel.
|
El pasillo es muy estrecho, por eso no tiene muebles.
|
|
Du musst immer geradeaus weitergehen bis zum Ende der Strasse.
|
Tienes que seguir todo recto hasta el final de la calle.
|
|
An diesem Platz stand das Haus, in dem meine Grossmutter geboren wurde.
|
En este sitio estaba la casa donde nació mi abuela.
|
|
In welcher Richtung ist der Flughafen?
|
¿En qué dirección está el aeropuerto?
|
|
Viele Philosophen haben über Raum und Zeit geschrieben.
|
Muchos filósofos han escrito sobre el espacio y el tiempo.
|
|
Die Entfernung zwischen Barcelona und Valencia beträgt 350 Kilometer.
|
La distancia entre Barcelona y Valencia es de 350 kilómetros.
|
|
Meine Wohnung ist sehr geräumig.
|
Mi habitación es muy amplia.
|
|
In den Koffer wird nicht so viel Kleidung hineinpassen.
|
No va a caber tanta ropa en la maleta.
|
|
Im oberen Teil des Hauses sind zwei Zimmer und ein Badezimmer.
|
En la parte superior de la casa hay dos habitaciones y un baño.
|
|
Im unteren Teil des Hauses befinden sich Eingang, Esszimmer und Küche.
|
En la parte inferior de la casa están la entrada, el comedor y la cocina.
|
|
Ich steckte den Brief in die innere Tasche der Jacke.
|
Metí la carta en el bolsillo interior de la chaqueta.
|
|
Die äussere Mauer ist sehr niedrig. Das ist gefährlich.
|
El muro exterior es muy bajo. Eso es peligroso.
|
|
Wir nähern uns schon dem Meer.
|
Ya nos estamos acercando al mar.
|
|
Das Boot entfernte sich von der Küste.
|
La barca se alejó de la costa.
|
|
Gegen den Wind zu laufen ist schwieriger.
|
Correr contra el viento es más difícil.
|
|
Dieser Mann wandte seinen Blick zu mir her.
|
Aquel hombre dirigió la mirada hacia mí.
|
|
Die Präsidentin begab sich in ihr Hotel.
|
La presidenta se dirigió a su hotel.
|
|
Du musst über den Platz gehen und dieses Gebäude dort betreten.
|
Tienes que cruzar la plaza y entrar en aquel edificio.
|
|
über den Fluss hinüberschwimmen
|
cruzar el río
|
|
Einmal bin ich nachts durch den Wald gegangen.
|
Una vez atravesé el bosque de noche.
|
|
mit dem Auto durch den Wald hindurchfahren
|
atravesar el bosque en coche
|
|
Wir müssen um den Park herumgehen, weil er um diese Uhrzeit geschlossen ist.
|
Tenemos que rodear el parque, porque a esta hora está cerrado.
|
|
Wir sind falsch gefahren! Wir müssen umkehren.
|
¡Nos hemos equivocado! Tenemos que dar la vuelta.
|
|
Wenn du dich bewegst, beisst dich der Hund.
|
Si te mueves, el perro te morderá.
|
|
Da es keinen Lift gab, musste ich die Treppe hinaufgehen.
|
Como no había ascensor, tuve que subir por las escaleras.
|
|
Wir werden das Sofa die Treppen hinauftragen müssen.
|
Tendremos que subir el sofá por las escaleras.
|
|
Ich gehe kurz in den Keller hinunter.
|
Voy a bajar un momento al sótano.
|
|
Jemand muss mir helfen, den Tisch hinunterzutragen.
|
Alguien tiene que ayudarme a bajar la mesa.
|
|
Sie fährt immer mit dem Bus, weil sie nicht gerne zu Fuss geht.
|
Siempre va en autobús, porque no le gusta andar.
|
|
Der Arzt hat meinem Grossvater gesagt, dass er jeden Tag eine Stunde gehen muss.
|
El médico le ha dicho a mi abuelo que debe caminar todos los días una hora.
|
|
Bleib nicht jedes Mal stehen, wenn du ein Geschäft siehst.
|
No te pares cada vez que veas una tienda.
|
|
Ich lege mich aufs Sofa, weil ich müde bin.
|
Me voy a tumbar en el sofá, porque estoy cansado.
|
|
Ich habe zwei Stunden am Strand gelegen.
|
Estuve tumbado dos horas en la playa.
|
|
Setzt dich neben mich.
|
Siéntate a mi lado.
|
|
Ich habe so viel Stunden gesessen, dass ich jetzt gehen muss.
|
He estado tantas horas sentado que ahora necesito caminar.
|
|
Die Bewegungen beim Tai-Chi müssen langsam sein.
|
Los movimientos en el Tai-Chi tienen que ser lentos.
|
|
Mit welcher Geschwindigkeit fährst du normalerweise?
|
¿A qué velocidad conduces normalmente?
|
|
Auf der Autobahn ist es verboten, rechts zu überholen.
|
En la autopista está prohibido adelantar por la derecha.
|
|
Wenn du nicht in Eile bist, können wir einen Kaffee trinken.
|
Si no tienes prisa, podemos tomar un café.
|
|
Wir müssen uns beeilen, wenn wir pünktlich sein wollen.
|
Tenemos que apurarnos (darnos prisa) si queremos llegar puntuales. (LA: apurarse)
|
|
Im Herbst fallen die Blätter.
|
En otoño caen las hojas.
|
|
Die Diebe sprangen über die Mauer und verschwanden.
|
Los ladrones saltaron el muro y desaparecieron.
|
|
Kinder machen kleine Schritte, weil sie kurze Beine haben.
|
Los niños dan pasos pequeños, porque tienen las piernas cortas.
|
|
Bist du schon zu deiner Tange gegangen?
|
¿Has ido ya a casa de tu tía?
|
|
Ich fahre ins Zentrum. Brauchst du etwas?
|
Voy al centro. ¿Necesitas algo?
|
|
Ich gehe weg, aber ich komme bald wieder.
|
Me voy, pero volveré pronto.
|
|
Möchtest du heute Abend zu mir nach Hause kommen?
|
¿Quieres venir esta noche a mi casa?
|
|
Ich komme zu dir nach Hause.
|
Voy a tu casa.
|
|
Ich komme dorthin, wo du bist.
|
Voy a donde tú estás.
|
|
Ich gehe in den Park. Kommst du mit? (Umgangssprache)
|
Voy al parque. ¿Te vienes?
|
|
Ist Manuel schon gekommen?
|
¿Ha llegado ya Manuel?
|
|
Wir sind um 10.30 Uhr in Córdoba angekommen.
|
Llegamos a Córdoba a las 10:30.
|
|
Ich will nicht, dass Juan in mein Zimmer hereinkommt.
|
No quiero que Juan entre en mi cuarto.
|
|
Gehen wir in den Saal hinein?
|
¿Entramos en la sala?
|
|
Du musst durch diese Tür da hinausgehen.
|
Tienes que salir por esa puerta.
|
|
Sandra ging weg, ohne sich zu verabschieden.
|
Sandra se marchó sin despedirse.
|
|
Wenn sie diese Strasse entlang weitergehen, kommen sie zum Museum.
|
Si sigue por esta calle, llegará hasta el museo.
|
|
Mein Bruder ist nach Spanien zurückgekommen.
|
Mi hermano ha vuelto/regresado a España.
|
|
Ich bin heute bei dir vorbeigekommen, aber du warst nicht zu Hause.
|
Hoy he pasado por tu casa, pero no estabas.
|
|
Wir gehen am Strand spazieren.
|
Vamos a pasear por la playa.
|
|
Am Tag der Hochzeit ist die Braut nicht erschienen.
|
El día de la boda, la novia no apareció.
|
|
Er ist plötzlich dort aufgetaucht, als niemand ihn erwartet hat.
|
Se presentó allí de repente, cuando nadie lo esperaba.
|
|
Mein Mann ist verschwunden. Ich glaube, dass man ihn entführt hat.
|
Mi esposo ha desaparecido, creo que lo han secuestrado.
|
|
Bleib hier, gehe nicht weg!
|
¡Quédate aquí, no te vayas!
|
|
Ich habe mich lange in Frankreich aufgehalten.
|
Permanecí mucho tiempo en Francia.
|
|
Wo sind wir? Ich glaube, wir haben uns verlaufen.
|
¿Dónde estamos? Creo que nos hemos perdido.
|