• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/145

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

145 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Wir bekommen die Post um 8.00 Uhr ins Büro.
El correo nos llega a la oficina a las ocho de la mañana.
Das Postamt schliesst um 14.00 Uhr.
A las dos cierra la oficina de correos.
Ich wünsche dir eine gute Reise, und schick mir eine Postkarte, wenn du kannst.
Que tengas buen viaje y mándame una postal cuando puedas.
Am besten schickst du das Paket per Post.
Lo mejor es que envíes el paquete por correo.
Weisst du, ob ein Brief aus Brasilien für mich gekommen ist?
¿Sabes si me ha llegado una carta de Brasil?
Neulich kam eine Postkarte von Juan. - Macht er nicht Urlaub auf Santo Domingo?
El otro día llegó una postal de Juan. - Está de vacaciones en Santo Domingo, ¿no?
Guten Tag, ich hätte gern zwei Briefmarken jeweils im Wert von 1,45 Euro.
Buenos días, quisiera dos sellos (estampillas) de 1,45 euros cada uno.
Ich muss zur Post, um ein Paket abzuholen.
Tengo que ir a correos para recoger un paquete.
Kannst du diesen Brief aufgeben?
¿Puedes llevar al correo esta carta?
Vergiss nicht, die Postleitzahl einzusetzen.
No olvides poner el código postal.
Das Paket können Sie an diesem Schalter abholen.
Puede recoger el paquete en esta ventanilla.
Könntest du bitte die Briefe in den Briefkasten werfen?
¿Podrías echar estas cartas al buzón?
Kannst du bitte Briefmarken kaufen und diesen Brief einwerfen?
¿Puedes comprar sellos y echar esta carta, por favor?
Ohne Porto kannst du die Briefe nicht einwerfen.
Sin franqueo no puedes echar las cartas.
Um die Briefe zu frankieren, muss ich das Gewicht wissen.
Para franquear las cartas necesito saber el peso.
Vergiss nicht, die Adresse auf den Umschlag zu schreiben.
No te olvides de escribir la dirección en el sobre.
Von wem dieser Brief wohl ist? Es steht kein Absender auf dem Umschlag.
¿De quién será esta carta? En el sobre no figura el remitente.
Öffne diesen Brief nicht, der Empfänger bin ich.
No abras esa carta, el destinatario soy yo.
Die Zustellung dieses Briefs scheint mir sehr kompliziert zu sein.
La entrega de esta carta me parece ser bastante complicada.
Der Briefträger hat uns heute keinen Brief zugestellt.
El cartero no ha entregado hoy ninguna carta para nosotros.
Lieber Guillermo, hier ist alles beim Alten.
Querido Guillermo: Por aquí todo sigue igual.
Sehr geehrter Señor García, vielen Dank für Ihren Brief.
Estimado señor García: Muchas gracias por su carta.
Mit freundlichen Grüssen
Atentamente
Viele (herzliche) Grüsse
Un (cordial saludo
Ich habe die Nachricht vom Besuch des Ministers in der Zeitung gelesen.
Leí la noticia sobre la visita del ministro en el periódico.
Verlass dich nicht auf die Informationen, die du über das Thema in der Lokalpresse findest.
¡No te fíes de las informaciones que encuentras sobre el tema en la prensa local!
Alle Zeitungen haben über den besuch der peruanischen Sängerin berichtet.
Todos los periódicos han informado sobre la visita de la cantante peruana.
Ich kaufe täglich die Zeitung.
Compro el periódico todos los días.
Die Tageszeitung El País ist sehr gut.
El diario El País es muy bueno.
In Spanien werden viele Zeitschriften der Regenbogenpresse verkauft.
En España se venden muchas revistas del corazón.
Heute gibt es viele interessante Artikel in der Zeitung.
Hoy hay muchos artículos interesantes en el periódico.
Diese Zeitung erscheint mit zwei Ausgaben: eine für die Hauptstadt und die andere für den Rest des Landes.
Este periódico sale con dos ediciones distintas: una para la capital y la otra para el resto del país.
Das Abonnement dieser Zeitschrift läuft am Ende dieses Monats aus.
El abono de esta revista se vence este fin de mes.
Ich habe eine Zeitschrift über internationale Küche abonniert.
He abonado una revista de cocina internacional.
Meine Grossmutter hörte jeden Abend Radio.
Mi abuela escuchaba la radio todas las noches.
Der Sänger tritt heute Abend im Fernsehen auf.
El cantante actúa esta noche en televisión.
Schalte bitte den Fernseher ein.
Enciende el televisor, por favor.
Kinder sollten nicht den ganzen Tag fernsehen.
Los niños no deberían ver la televisión todo el día.
Dieser Kanal sendet auf Mittelwelle.
Este canal emite en onda media.
Diese Sendung ist sehr langweilig.
Ese programa es muy aburrido.
Beeile dich, die Nachrichten fangen gleich an.
Date prisa, que ya vana comenzar las noticias.
So viele Werbespots? Die Serie wird alle fünf Minuten unterbrochen.
¡Cuántos anuncios? Interrumpen la serie cada cinco minutos.
Ohne diesen Zeitungsartikel hätten wir nie die Wahrheit erfahren.
Si no hubiera sido por el artículo en el periódico nunca hubiéramos sabido la verdad.
Die wahre Geschichte wurde nie erzählt.
La verdadera historia no fue contada nunca.
Ich habe in der Presse gelesen, dass die Steuern erhöht werden.
He leído en la prensa que van a subir los impuestos.
Heute habe ich eine Reportage über Krebs gelesen.
Hoy he leído un reportaje sobre el cáncer.
Der Bericht hat uns sehr gut darüber aufgeklärt, was passiert ist.
El informe nos ha aclarado muy bien lo que pasó.
Berühmte Schauspieler geben fast die ganze Zeit Interviews.
Los actores famosos conceden entrevistas casi todo el tiempo.
Auf der Titelseite dieser Zeitschrift werden nur berühmte Künstler gezeigt.
En la portada de esa revista sólo aparecen artistas famosos.
Die Schlagzeilen heute Morgen sind unglaublich.
Los titulares de esta mañana son increíbles.
Die Sonderausgabe der Nachrichtensendung zum Jahresende war sehr interessant.
La edición especial para fin de año del noticiero fue muy interesante.
Meine Lieblingssendung ist das Fernsehquiz am Samstag.
El programa concurso del sábado es mi preferido.
Bei diesem Sender im Radio hört man nur klassische Musik.
En esa emisora de radio sólo se escucha música clásica.
Im Fernsehen bringen sie zu viele brutale Bilder.
En la tele salen demasiadas imágenes violentas.
Das Fussballspiel wurde live übertragen.
El partido de fútbol fue transmitido en directo.
Der Artikel hat sehr gut die Wirklichkeit des Lebens in Kolumbien gezeigt.
El artículo enseñó muy bien la realidad de la vida en Colombia.
Was der Reporter erzählt, ist nicht erfunden; das sind Tatsachen.
Lo que cuenta el reportero no es ninguna historia inventada; son hechos reales.
Eine gute Zeitung muss objektiv sein.
Un buen periódico tiene que ser objetivo.
Die Reportage klärt nicht wirklich darüber auf, was tatsächlich passiert ist.
El reportaje no aclara lo que pasó efectivamente.
Es ist unglaublich, was einige Regenbogenblätter so alles erfinden.
Es increíble lo que inventan algunas revistas de corazón.
Ich gehe kurz weg. Wenn das Telefon klingelt, kannst du abnehmen.
Salgo un momento. Si suena el teléfono puedes contestar.
Heutzutage hat fast jeder ein Handy.
Hoy en día casi todo el mundo tiene un teléfono móvil.
Du telefonierst viel, weil immer besetzt ist.
Tú hablas por teléfono mucho porque siempre está ocupado.
Señora Romero, bitte stellen Sie während dieser Besprechung keinen Anruf durch.
Señora Romero, no me pase ninguna llamada mientras esté reunido.
Ich habe Paca angerufen, aber sie war nicht da.
He llamado por teléfono a Paca, pero no estaba en casa.
Zuerst Münzen einwerfen und dann die Nummer wählen.
Primero introduzca las monedas y luego marque el número.
Ich habe mich verwählt, entschuldigen Sie.
Me he equivocado de número, disculpe.
Heute hatte ich ein sehr wichtiges Telefongespräch.
Hoy he mantenido una conversación telefónica muy importante.
Als ich heute Nachmittag angerufen habe, hat Ana sich nicht gemeldet.
Cuando he llamado esta tarde Ana no ha contestado.
Hallo! (Telefon)
¿Sí? ¡Dígame! ¡Aló! (Argentinien) ¡Bueno!
Bitte ruf mich zurück, wenn du diese Nachricht hörst.
Por favor, cuando escuches este mensaje, devuélveme la llamada.
Verbinde mich mit niemandem, ich bin sehr beschäftigt.
No me comuniques con nadie, estoy muy ocupado.
Das Telefon ist besetzt, ich muss noch mal wählen.
El teléfono está ocupado; tengo que volver a marcar.
Wie lautet die Vorwahl von Madrid? - 91
¿Cuál es el prefijo de Madrid? - El 91.
Auf deinem Anrufbeantworter sind einige Nachrichten.
Tienes un par de mensajes en el contestador automático.
Ich werde die Bestellung per Fax schicken, damit sie sie möglichst schnell haben.
Mandaré el pedido por fax para que les llegue antes.
Ich surfe jeden Abend im Internet.
Cada noche navego por Internet.
Das World Wide Web ist ein System von Hypertextdokumenten.
La Web es un sistema de documentos de hipertexto.
Ich muss sofort eine E-Mail schreiben.
Tengo que escribir un correo electrónico (e-mail) inmediatamente.
Bitte gib mir deine E-Mail-Adresse.
Dame tu dirección de correo electrónico, por favor.
Mit dieser E-Mail habe ich dir zwei Anlagen geschickt.
Con este correo electrónico te he mandado dos anexos.
Zu Hause haben wir zwei Leitungen, und zwar eine für Telefon und eine für Fax.
En casa tenemos dos líneas: una pera el teléfono y otra para el fax.
Ich bin online, wir können sofort kommunizieren.
Estoy en línea; nos podemos comunicar ahora.
Wir haben Probleme mit dem System und sind offline.
Tenemos problemas con el sistema y estamos fuera de línea.
Du kannst das Dokument auf meiner Website herunterladen.
Puedes descargar el documento en mi página web.
Das Telefon hat mehrmals geklingelt, aber ich bin nicht drangegangen.
El teléfono ha sonado muchas veces pero no he contestado.
Gestern hörte ich es nicht, als das Telefon klingelte, das Radio war zu laut.
Ayer no escuché cuando el teléfono timbró, la radio estaba muy alta.
Die Aufgabe der Telefonistin ist es, ans Telefon zu gehen.
La labor de la telefonista es contestar al teléfono.
Dani wollte nicht mit mir reden. Als er meine Stimme hörte, legte er auf.
Dani no quiso hablar conmigo; cuando oyó mi voz, colgó.
Ich werde Marías Nummer im Telefonbuch nachsehen.
Voy a buscar en la guía telefónica el número de María.
Gestern habe ich ein Ferngespräch nach Spanien geführt.
Ayer hice una llamada de larga distancia a España.
Ortsgespräche sind günstiger als Ferngespräche.
Las llamadas locales son más baratas que las llamadas de larga distancia.
Welche Durchwahl hast du? - 201
¿Cuál es tu extensión?
Wo kann ich eine Telefonkarte kaufen?
¿Dónde puedo comprar una tarjeta telefónica?
Ich habe dir vor Stunden eine SMS geschickt, und du hast noch nicht geantwortet.
Te he mandado un mensaje de texto hace horas y todavía no me has contestado.
Ich muss meine Website aktualisieren.
Tengo que actualizar mi página web.
Die Homepage ist sehr wichtig, sie ist das Erste, was man sieht.
La página de inicio es muy importante; es lo primero que se ve.
Über diesen Link kommst du zum Anmeldeformular.
A través de este enlace llegas al formulario de inscripción.
Gestern habe ich den ganzen Tag im Internet gesurft und nicht für die Prüfung gelernt.
Ayer navegué todo el día en Internet y no estudié para el examen.
Ich benutze verschiedene Browser.
Yo utilizo diferentes exploradores web.
Wie seltsam: Die Suchmaschine hat keine einzige Seite gefunden, die sich dem Thema widmet.
¡Qué raro! El buscador web no ha encontrado ni una página que se dedica al tema.
Der Server im Büro ist kaputt und ich habe einige Dokumente verloren.
El servidor en el trabajo se ha estropeado y he perdido algunos documentos.
Heutzutage kann man fast alles per Computer regeln.
Actualmente casi todo se puede arreglar por ordenador.
Mein Computer ist schon fünf Jahre alt und wird mit jedem Tag langsamer.
Mi computadora ya tiene cinco años y cada día está más lenta.
In der Firma haben sie eine sehr gute Hardware gekauft, die im Angebot war.
En el trabajo han comprado un hardware muy bueno en oferta.
Dieses Software finde ich zu teuer.
Este software me parece demasiado caro.
Dieses neue Programm versteht man sehr gut.
Este programa nuevo es muy fácil de entender.
Ich mache gerade einen Kurs, um programmieren zu lernen.
Estoy haciendo un curso para aprender a programar.
Lege die Datei auf der Festplatte ab.
Graba el archivo en el disco duro.
Ist der Computer auch wirklich eingeschaltet? Man sieht nichts auf dem Bildschirm.
¿Seguro que el ordenador está encendido? No se ve nada en la pantalla.
Eine spanische Tastatur hat den Buchstaben "ñ".
Un teclado español tiene la letra "ñ".
Die Tasten dieser Tastatur sind sehr klein.
Las teclas de este teclado son muy pequeñas.
Mit der Maus kann ich die Programmfunktionen auswählen.
Con el ratón puedo escoger las funciones del programa.
Der Mauszeiger zeigt uns, wo man klickt.
El puntero del ratón nos muestra dónde hacer clic.
Der Cursor blinkt aussetzend.
El cursor tiene un parpadeo intermitente.
Ich klicke auf diesen Link, mal sehen, welche Information ich finde.
Voy a hacer clic en este enlace y a ver qué información encuentro.
Mein Drucker druckt zwölf Seiten pro Minute aus.
Mi impresora imprime doce páginas por minuto.
Ich muss dieses Dokument für das Meeting heute Nachmittag ausdrucken.
Tengo que imprimir este documento para la reunión de esta tarde.
Die CD-ROM ist schon voll, und wir können keine weiteren Dokumente brennen.
El CD-ROM ya está lleno y no podemos seguir grabando documentos.
Ich muss diese Bilder für die Präsentation brennen.
Tengo que grabar estas fotos para la presentación.
Meine Kamera ist digital und macht sehr gute Fotos.
Mi cámara es digital y hace fotos muy buenas.
Ich muss neue Daten in dieser Datei eingeben.
Tengo que introducir nuevos datos en este archivo.
In dieser Datei habe ich meine Kundendaten gespeichert.
En este archivo tengo guardados los datos de mis clientes.
Ich werde diese Daten in einer neuen Datei speichern.
Voy a guardar estos datos en un archivo nuevo.
Ich habe die Daten dieses Buches kopiert und sie auf der Festplatte gespeichert.
He copiado los datos de este libro yo los he guardado en el disco duro.
Ich habe viele Bilder in dieses Dokument eingefügt.
He insertado muchas fotos en este documento.
Ich werde alle Daten in den Computer eingeben.
Voy a insertar todas los datos en el ordenador.
Diese wichtigen Dokumente wurden aus Versehen gelöscht.
Estos documentos importantes fueron eliminados por error.
Lösche alle Dateien der CD-ROM.
Borra todos los archivos del CD-ROM.
Ich habe mir gerade einen Laptop gekauft.
Me acabo de comprar un ordenador portátil.
Meine Eltern haben mir einen Laptop zum Geburtstag geschenkt.
Mis padres me han regalado una computadora portátil por mi cumpleaños.
Ich muss alle Partybilder scannen.
Tengo que escanear todas las fotos de la fiesta.
Linux ist ein Betriebssystem.
Linux es un sistema operativo.
Bei uns wurden die neuen Programme schon installiert.
Ya nos han instalado los nuevos programas.
Wir haben gerade unsere Datenbank aktualisiert.
Acabamos de actualizar nuestro banco de datos.
Für diese Dateien brauche ich unbedingt eine Sicherheitskopie.
Para estos archivos necesito urgentemente una copia de seguridad.
In diesem Ordner habe ich meine privaten Dokumente.
En esta carpeta tengo mis documentos privados.
Jeden Tag werden neue Computerviren entdeckt.
Cada día se descubren nuevos virus informáticos.
Bitte geben Sie Ihr Passwort ein.
Por favor inserte su contraseña.
Der multimediale Journalismus hat eine grosse Zukunft.
El periodismo multimediático tiene gran futuro.
Es gibt ein sehr interessantes Computerspiel, aber es ist sehr teuer.
Hay un juego de ordenador que me interesa pero está muy caro.
Gestern habe ich ein Computerspiel für meinen Sohn gekauft.
Ayer compré un juego de computadora para mi hijo.
Einige interaktive Spiele haben einen grossen erzieherischen Wert.
Algunos juegos interactivos tienen gran valor educativo.
Die virtuelle Kommunikation ist im Trend.
La comunicación virtual está muy de moda.
Der visuelle Aspekt bei einem Programm ist sehr wichtig.
El aspecto visual de un programa es muy importante.