Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
26 Cards in this Set
- Front
- Back
resbalar
las nubes habían resbalado del cielo a mí, el escepticismo historicista de mi padre me resbalaba la sonrisa breve resbalándole de los labios |
caer lentamente, slip
|
|
yacer
las calles yacían sumergidas |
lie
|
|
neblina
las calles yacían sumergidas bajo una laguna de neblina bruma llovizna se me antojó un ángel esculpido en brumas |
mist
mist (del alba; sea mist) drizzle |
|
lienzo
lienzo de sudor en la frente |
canvas
sweat on my brow |
|
palaciego
un patio palaciego |
palatial
|
|
retícula
una retícula fantasmal de galerías y salones de lectura |
grid
|
|
deslizarse (en un lugar, sileciosamente)
me deslicé hasta el primer piso el paisaje que se deslizaba como un mal sueño tras las ventanas del tren |
slide in
|
|
derretirse
lectores adormecidos derritiéndose como cubitos de hielo sobre sus libros y diarios |
melt
|
|
recortarse
la silueta de don Gustavo Barceló se recortaba junto a las cristaleras |
silhouette against
|
|
galas de figurín
|
finery; fashionable
|
|
pozo
su monóculo brillaba en la penumbra como una moneda en el fondo de un pozo |
deep pool, well
|
|
de reojo
|
out of the corner of the eye
|
|
de postín
escaparates de postín |
posh
|
|
una aguya en un campo de azucenas
una aguja en un pajar |
a needle in a field of lilies
a needle in a haystack |
|
esbozar
sus labios esbozaron una sonrisa tímida |
sketch, outline
gave a hint of a smile |
|
tez de muñeca
|
complexion
|
|
ajeno a
El librero, pirata hasta la sepultura ye ajeno a mis reservas. se limitó a sonreír plácidamente, ajeno a mis presencia. |
lejano, distante de una cosa
perteneciente a otro |
|
tantear
la sobrina del librero, tanteando en el vacío |
feel (con el tacto), size up
|
|
ladear
ladeaba la cabeza |
tilt
|
|
fiarse de
Me fiaré de ti entonces |
to trust
|
|
regazo
sus manos abiertas como alas sobre su regazo |
lap
|
|
incorporarse
me incorporé de la silla |
levantar el cuerpo que estaba tendido (sit up)
|
|
embobar(se)
contemplándola embobado |
spellbound
|
|
entrecerrar
sus labios se entrecerraban, como murmurando en silencio |
half-closed
|
|
roce; rozar
sentí el roce de sus manos en la frente |
rubbing, brushing
(tocar ligeramente) |
|
presencia
agradeciendo que no hubiera testigos oculares para presenciar mi sonrojo |
to witness
|