Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
49 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
harina de otro costal
|
another story
|
Mi padre era harina de otro costal. p. 65
|
|
pertrechar, proveer
|
equip, supply (with military gear)
|
|
|
linterna
|
lantern, flashlight
|
|
|
brújulas, perder la brújula
|
compass
lose one's touch |
|
|
artilugio
|
device, gadget
|
|
|
abordar
|
approach
to tackle; to raise (un tema) |
abordé a mi padre para cuestionarle acerca de aquel libro
|
|
de cabo a rabo
|
from start to finish, head to toe
|
mi plan era leérmelas de cabo a rabo
|
|
librero de casta
lector de casta |
top class
|
|
|
la editorial (empresa), el editorial
|
publishing house, editorial
|
|
|
capitanear
|
to command, captain (capitán)
|
|
|
la flor y nata
|
crème de la crème, elite
|
|
|
gremio de libreros
|
booksellers' guild
|
|
|
parentesco
un lejano parentesco con lord Byron |
relationship, kinship
|
|
|
decimonónico
un dandi decimonónico |
anticuado (old fashioned); 19th century
|
|
|
fular
|
foulard
|
|
|
retrete
|
lavatory
|
|
|
malas lenguas
según las malas lenguas |
gossip, rumor
|
|
|
forrar
estar forrado |
line
well off |
|
|
costearse
se enamoraba de un ejemplar cuyo precio no podía costearse |
pay one's way
|
|
|
mariposón, galanteador
un diletante mariposón |
suitor
|
|
|
compinches
|
partner in crime, accomplice
|
|
|
contertulio
|
member of the same tertulia
|
|
|
tertulia bibliófila
tertulia literaria tertulia |
literary circle
gathering |
|
|
predilecto
Els Quatre Gats era uno de mis rincones predilectos de toda Barcelona |
favorite
|
|
|
el predilecto del professor
|
teacher's pet
|
|
|
pelagatos
cualquier pelagatos podía sentirse por unos instantes figura histórica por el precio de un cortado |
a nobody
|
|
|
efemérides
esta efemérides hay que celebrarla |
this day in [year]
|
|
|
esdrújulas
|
accented on antepenultimate syllable (como esfemérides)
|
|
|
envalentonarse
Tú no digas nada, que se envalentona. |
embolden
|
|
|
socarrón
Barceló me sonrió, socarrón. |
sarcastic, rude, mocking (adj)
|
|
|
mozalbete
retoño chavalín muchachete crío |
kid
|
|
|
una leche merengada
|
cinnamon milk drink
|
|
|
caucho
para caucho ya está la case Pirelli |
rubber, tire
|
|
|
farandulera
|
showoffy
|
|
|
palabrería
no dice más que palabrería |
hot air
|
|
|
presa
Barceló podía oler una buena presa como un lobo huele la sangre |
prey
|
|
|
aguileña
su mirada aguileña escrutando con interés el libro |
aquiline
|
|
|
aducir
|
allege
|
|
|
una sonrisa lobuna
|
wolflike
|
|
|
billetero de pelo
|
wallet
|
|
|
codicia
La codicia es pecado mortal de necesidad. |
greed
|
|
|
cartilla de ahorro
60 duros y te abres una cartilla de ahorro. |
savings book
|
|
|
acompañante
|
companion
accompanist |
|
|
enfundar
Barceló enfundó de nuevo su billetera. una figura enfundada en un vestido de alpaca blanca |
sheathe
|
|
|
entrever
me pareció entrever en su mirada un cierto respeto que no había estado allí momentos atrás |
begin to see, make out
|
|
|
dejar entrever
|
hint at
|
|
|
aletargado
|
lethargic
|
|
|
desvanecerse
La conversación se desvaneció lentamente. |
fade; clear (niebla)
faint |
|
|
velluda
vello púbico, facial una velluda mujerona toledana |
hairy
|
|