• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/79

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

79 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

Él tuvo un derramé cerebral

He had a stroke.

botiquín de primeros auxilios

First aid kit

Veneno de alimentos

Food poisoning/

venda de triangular

triangular bandage

parche para el dolor

pain patch

puede aspirar menos en la aguja

he can draw up less in the needle

Alérgico

Allergic

vendaje

bandages

Me duele caminar con este pie.

It hurts me to walk with this foot.

Me duele los costillos.

My ribs hurt.

Tengo que ayunar antes de ir allí.

I have to fast before going there.

Hay un versión genético de esta medamiento?

Is there a genetic version of this medication?

¿Es genérico o de marca?

Is this generic or brand name?

He estado sentido mareado.

I've been feeling dizzy.

Me he sentido empeorado.

I have been feeling worse.

La medicina me ha mejorado un poco pero la condición sigue ahí.

The medicine has improved a little but the condition is still there.

Amigdalitis/ Anginas

Tonsillitis/ Tonsils

Tengo un fiebre que no se va

I have a fever that won't go away

Creo que me fracturé el brazo.

I think I fractured my arm.

La cirugía es la única opción.

Surgery is the only option.

hidratación

hydration

Deshidratada/o

Dehydrated

Des he ratada

Necesito que me remite a un ginecólogo

I need a referral to a gynecologist

No estoy se satisfecho con la medicina me recetó.

I am not satisfied with the medicine he prescribed me.

Atiendes pacientes las fines de semana?

Do you see patients on weekends?

Cuánto tiempo me tomará a recuperarme esta herida?

How long will it take me to recover from this injury?

No he ido el baño el más de una semana.

I haven't gone to the bathroom in over a week.

Estoy estreñido y me siento hinchado.

I am constipated and feel bloated.

¿Podría ser una infección parasitaria?

Could it be a parasite infection?

No he dormido bien desde estoy aquí.

I haven't slept well since I've been here.

Soy alérgico de ese medicamento.

I am allergic to that medicine.

Por cuánto tiempo estaré bajo observación?

How long will I be under observation?

Tengo dolor de muela.

I have a toothache.

Mi diarrea no se va.

My diarrhea won't go away.

Creo que puedo estar enfermo.

I think I may be sick.

Pediatra

Pediatrician

He tenido problemas para respirar.

I have had problems breathing.

Mi sinusitas está muy activa.

My sinuses are acting up.

Aún podré amamantar?

Will still be able to breastfeed?

Cuánto tiempo debo estar en cama?

How long should I stay in bed?

¿Cuánto tiempo tendré que estar aquí?

How long will I need to be here?

Es contagiosa?

It is contagious?

Que mostró la radiografía.

What did the x-ray show?

Bastón/silla de ruedas

Cane/Wheelchair

Mi recuperación afectará mi capacidad de trabajar?

Will my recovery affect my ability to work?

Cuánto es el tiempo de recuperación estimado?

How long is the estimated recovery time?

Tengo mareo.

I am dizzy.

Les tengo miedo a las agujas.

I'm afraid of needles.

bata de hospital

hospital gown

Necesito ayuda para llegar al baño

I need help getting to the bathroom

Cuando debo volver por la próxima cita?

When should I return for the next appointment?

Cuándo me pueden remover estos puntos.

When can these stitches be removed?

Tienes instrucciones especiales?

Do you have special instructions?

Intravenosa

IV

Ella necesitaré intravenoso?

Will she need IV?

Creo que está deshidratada.

I think she is dehydrated.

Deshidratada

Dehydrated

venas

veins

esteroides

steroids

corticosteroides

corticosteroids

Siéntalo. Va a vomitar.

Siéntalo. Va a vomitar.

recetar

prescribe

referirse

refer

opioide

opioid

Oppy oui day

I will be more than happy to donate blood.

I will be more than happy to donate blood.

Me he sentido mareado

I have been feeling dizzy.

La condición está empeorando.

The condition is getting worse.

In pay or rando

reanimación cardiopulmonar

cardiopulmonary resuscitation

Ansieda

Anxiety

Hemorragia

Hemorage

Vías respiratórias

Airways

Nebulizar

Nebulize

Fractura

Fracture

¿Qué tan avanzada está ella?

How far along is she?

Fueron atacados por perros y ambos fueron mordidos. Tom necesitará puntos para su herida.

They were attacked by dogs they were both bit. Tom will need stitches for his wound.

Me está sangrando la nariz.

My nose is bleeding.

Llamen a la policía

Someone call the police.

Hubo un accidente.

There was an accident

Me estoy recuperando de la neumonía.

I'm just getting over pneumonia.