• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/98

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

98 Cards in this Set

  • Front
  • Back
La Belle - 1
le bois
Le bois est devenu impénétrable.
the wood(s)
The woods became impenetrable.
2 - désespérer
Le roi et la reine désespéraient d'avoir un enfant.
to be without hope; to despair
The king and the queen despaired of having a child.
3 - le baptême
Après le baptême, il y aurait un grand festin.
the baptism (m)
After the baptism, there would be a big party.
4 - une fée
Ils invitèrent toutes les fées.
a fairy (f)
They invited all the fairies.
5 - le royaume
Ils purent trouver ces fées dans le royaume.
the kingdom
They found these fairies in the kingdom.
6 - une marraine
Ces fées furent choisies comme marraines.
a godmother
These fairies were chosen as godmothers.
7 - chacun, chacune
Pour chacune des sept fées, le roi avait préparé un coffret.
each one (m, f)
For each one of the seven fairies, the king had prepared a coffer.
8 - un coffret en or
Le roi avait préparé un coffret en or.
a golden coffer/box
The king had prepared a golden coffer.
9 - or massif
Le coffret contint une cuillère en or massif.
solid gold
The coffer contained a spoon in solid gold.
10 - sertir
...un couteau, une fourchette et une cuillère sertis de diaments et rubis.
to set with jewels
...a knife, a fork, and a spoon set with diamonds and rubies.
11 - autour de
Ces coffrets furent placés tout autour de la table.
around
These coffers were placed all around the table.
12 - dresser
La table fut dressée pour le festin.
to set up
The table was set for the party.
13 - se pencher
L'une après l'autre, les fées se penchèrent sur la petite princesse.
to lean over
One after another, the fairies leaned over the little princess.
14 - un don
Les fés se penchèrent sur la petite princesse et lui firent un don magique.
a gift (m)
The fairies leaned over the little princess at gave (made) her a magic gift.
15 - le suivant, la suivante
La suivante: "L'esprit d'un ange, tu posséderas."
the following (m, f)
The following (fairy): "The spirit of an angel, you will possess."
16 - un esprit
La suivante: "L'esprit d'un ange, tu posséderas."
a spirit (m)
La suivante: "L'esprit d'un ange, tu posséderas."
17 - posséder
La suivante: "L'esprit d'un ange, tu posséderas."
to possess
La suivante: "L'esprit d'un ange, tu posséderas."
18 - gracieux, gracieuse
La troisième annonça: "La plus gracieuse entre toutes, petite princesse, tu seras."
gracious
The third announced: "The most gracious among all, little princess, you will be."
19 - un rossignol
La cinquième: "Comme un rossignol, tu chanteras."
a lark
The fifth: "Like a lark, you will sing."
20 - prédire
La sixième prédit: "Oh, de tous les instruments de musique, merveilleusement tu, joueras."
to predict
The sixth predicted: "On all the musical instruments, marvelously you will play."
21 - en guenilles
Tout à coup, une vieille femme en guenilles fit son apparition dans la salle du festin.
in tatters
All of a sudden, an old woman in tatters made her appearance in the festival hall.
22 - ne... ni... ni
C'était la mavaise fée que l'on disait morte et qui n'était invitée ni au baptême, ni au festin.
neither....nor
It was the evil fairy that everyone said was dead and who had been invited neither to the baptism nor to the party.
23 - donc
Il n'y avait donc ni place prévue à table, ni coffet do'or pour elle.
so
So there was neither a place (foreseen) for her at the table nor a golden coffer for her.
24 - prévoir
Il n'y avait donc ni place prévue à table, ni coffret do'or pour elle.
to foresee
So there was neither a place (foreseen) for her at the table nor a golden coffer for her.
25 - dépiter
Alors dépitée, furieuse, elle jeta un sort à la petite princess.
to offend
Then offended, furious, she threw a curse (fate) at the little princess.
26 - un sort
Alors dépitée, furieuse, elle jeta un sort à la petite princesse.
a curse, a fate
Then offended, furious, she threw a curse (fate) at the little princess.
27 - hurler
Elle jeta un sort à la petite princesse en hurlant..
to scream, yell
She threw a curse at the little princess, screaming...
28 - piquer
Un jour tu te piqueras le doigt avec une aiguille et tu en mourras!
to prick, sting
One day you will prick yourself with a needle and you will die from it.
29 - une aiguille
Un jour tu te piqueras le doigt avec une aiguille et tu en mourras!
a needle (f)
One day you will prick yourself with a needle and you will die from it.
30 - le doigt
Un jour tu te piqueras le doigt avec une aiguille et tu en mourras!
the finger (m)
One day you will prick yourself with a needle and you will die from it.
31 - le rideau
C'est alors que la dernière des sept bonnes fées sortit de derrière le rideau et dit d'une voix douce...
the curtain
It is then that the last of the seven good fairies came out from behind the curtain and said in a sweet voice...
32 - doux, douce
C'est alors que la dernière des sept bonnes fées sortit de derrière le rideau et dit d'une voix douce...
sweet (m, f)
It is then that the last of the seven good fairies came out from behind the curtain and said in a sweet voice...
33 - sombrer
Elle sombrera dans un profond sommeil...
to lose oneself (fig.)
She will fall into a profound sleep...
34 - un sommeil
Elle sombrera dans un profond sommeil...
a sleep (m)
She will fall into a profound sleep...
35 - au bout de
...au bout de cent ans le fils d'un roi viendra la réveiller.
at the end of
...at the end of 100 years the son of a king will come to wake her up.
36 - décréter
Le roi décréta alors que désormais plus personne n'aurait le droit de coudre...
to decree
The king decreed then that henceforth no one would have the right to sew any longer...
37 - ne...personne
Le roi décréta alors que désormais plus personne n'aurait le droit de coudre...
no one, not anyone
The king decreed then that henceforth no one would have the right to sew any longer...
38 - ne...plus
Le roi décréta alors que désormais plus personne n'aurait le droit de coudre...
not any longer, no longer, not anymore
The king decreed then that henceforth no one would have the right to sew any longer...
39 - le droit
Le roi décréta alors que désormais plus personne n'aurait le droit de coudre...
the right (m)
The king decreed then that henceforth no one would have the right to sew any longer...
40 - coudre
Le roi décréta alors que désormais plus personne n'aurait le droit de coudre...
to sew
The king decreed then that henceforth no one would have the right to sew any longer...
41 - désormais
Le roi décreata alors que désormais plus personne n'aurait le droit de coudre...
henceforth
The king decreed that henceforth no one would ever have the right to sew...
42 - le royaume
Toutes les aiguilles du royaume devraient être détruites.
the kingdom (m)
All the needles of the kingdom should be destroyed.
43 - une aiguille
Toutes les aiguilles du royaume devraient être détruites.
a needle (f)
All the needles of the kingdom should be destroyed.
44 - détruire
Toutes les aiguilles du royaume devraient être détruites.
to destroy
All the needles of the kingdom should be destroyed.
45 - s'écouler
Seize années s'écoulèrent...
to flow by
16 years passed by...
46 - alors que
Un jour, alors que la princesse se promenait dans le vaste château...
while
One day while the princess was taking a walk in the vast castle...
47 - se promener
Un jour, alors que la princesse se promenait dans le vaste château...
to walk, take a walk
One day while the princess was taking a walk in the vast castle...
48 - gaiement
Une vieille femme cousait gaiement avec du fil et une aiguille.
gaily
An old lady was sewing gaily with a needle and thread.
49 - le fil
Une vieille femme cousait gaiement avec du fil et une aiguille.
the thread (m)
An old lady was sewing gaily with a needle and thread.
50 - ne...jamais
Elle n'avait jamais entendu parler du décret royal.
never
She had never heard tell of the royal decree.
51 - s;y prendre
"Montrez-moi comment on s'y prend."
to begin
Show me how one begins.
52 - saisir
Et elle saisit l'aiguille et se piqua le doigt.
to seize
And she seized the needle and pricked her finger.
53 - selon
Selon la prédiction de la mauvaise fée, elle perdit immédiatement connaissance et s'endormit.
according to
According to the prediction of the evil fairy, she lot consciousness and fell asleep.
54 - la connaissance
Selon la prédiction de la mauvaise fée, elle perdit immédiatement connaissance et s'endormit.
the knowledge, awareness, consciousness (f)
According to the prediction of the evil fairy, she lot consciousness and fell asleep.
55 - s'endormir
Selon la prédiction de la mauvaise fée, elle perdit immédiatement connaissance et s'endormit.
to fall asleep
According to the prediction of the evil fairy, she lot consciousness and fell asleep.
56 - se rappeler
Se rappelant la promesse de la bonne fée, le roi transporta la princesse dans la plus belle chambre du château.
to recall, remember
Recalling the promise of the good fairy, the king carried the princess into the most beautiful room in the castle.
57 - étendre
Il l'étendit sur un lit somptueux drapé d'or et d'argent.
to stretch
He stretched her out on a sumptuous bed draped in gold and silver.
58 - somptueux, somptueuse
Il l'étendit sur un lit somptueux drapé d'or et d'argent
sumptuous, richly done
He stretched her out on a sumptuous bed draped in gold and silver.
59 - pendant
La bonne fée avait promis que la princesse ne mourrait pas, mais dormirait penndant de nombreuses années.
during, for
The good fairy had promised that the princesse would not die but would sleep for many years.
60 - aussitôt
Elle arriva aussitôt dans un chariot magique tiré par des dragons.
right away
She arrived right away in the magic chariot pulled by dragons.
61 - tirer
Elle arriva aussitôt dans un chariot magique tiré par des dragons.
to pull
She arrived right away in a magic chariot pulled by dragons.
62 - afin que
Sire, afin que la princesse ne se retrouve pas toute seule à son réveil, tous les habitants du château, à part vous majesté et la reine, dormiront par magie...
So that
Sire, so that the princess does not find herself all alone upon awakening, all the inhabitants of the castle, apart from you, majesty, and the queen will sleep by magic...
63 - seul, seule
Sire, afin que la princesse ne se retrouve pas toute seule à son réveil, tous les habitants du château, à part vous majesté et la reine, dormiront par magie...
alone (m, f)
Sire, so that the princess does not find herself all alone upon awakening, all the inhabitants of the castle, apart from you, majesty, and the queen will sleep by magic...
64 - à part
Sire, afin que la princesse ne se retrouve pas toute seule à son réveil, tous les habitants du château, à part vous majesté et la reine, dormiront par magie...
apart from
Sire, so that the princess does not find herself all alone upon awakening, all the inhabitants of the castle, apart from you, majesty, and the queen will sleep by magic...
65 - s'éveiller
Ils dormiront par magie et ne s'éveilleront qu'au moment où la princesse ouvrira les yeux.
to wake up
The will sleep by magic and will only wake up at the moment when (where) the princess opens her eyes.
66 - ne...que
Ils dormiront par magie et ne s'éveilleront qu'au moment où la princesse ouvrira les yeux.
only
The will sleep by magic and will only wake up at the moment when (where) the princess opens her eyes.
67 - endroit
Alors tous les habitants du château s'endormirent à l'endroit et dans la position où ils se trouvaient.
place (m)
So all the inhabitants of the castle fell asleep at the place and in the position where they found themselves.
68 - avenir
Le roi et la reine annoncèrent au peuple qu'à l'avenir le château serait fermé à tous.
future (m)
The king and the queen announced to the people that in the future the castle would be closed to all.
69 - fermer
Le roi et la reine annoncèrent au peuple qu'à l'avenir le château serait fermé à tous.
to shut, close
The king and the queen announced to the people that in the future the castle would be closed to all.
70 - en fait
En fait, il devint désormais impossible de s'en approcher, car une forêt magique surgit tout autour.
iin fact
In fact, it became henceforth impossible to approach it for a magical foret grew up all around.
71 - car
En fait, il devint désormais impossible de s'en approcher, car une forêt magique surgit tout autour.
for, because
In fact, it became henceforth impossible to approach it, for a magical forest grew up all around.
72 - surgir
En fait, il devint désormais impossible de s'en approcher, car une forêt magique surgit tout autour.
to surge, grow up, rise up
In fact, it became henceforth impossible to approach it, for a magical forest grew up all around.
73 - tandis que
...tandis que les portails et les fenêtres étaient recouverts d'un épais manteau de lierres....
while, meanwhile
...meanwhile the gates and the windows were covered with a thick coat of ivy...
74 - un portail
...tandis que les portails et les fenêtres étaient recouverts d'un épais manteau de lierres....
a gate (m)
...meanwhile the gates and the windows were covered with a thick coat of ivy...
75 - un manteau
...tandis que les portails et les fenêtres étaient recouverts d'un épais manteau de lierres....
a coat (m)
...meanwhile the gates and the windows were covered with a thick coat of ivy...
76 - épais, -sse
...tandis que les portails et les fenêtres étaient recouverts d'un épais manteau de lierres....
thick (m, f)
...meanwhile the gates and the windows were covered with a thick coat of ivy...
77 - le lierre
tandis que les portails et les fenêtres étaient recouverts d'un épais manteau de lierres....
ivy (m)
...meanwhile the gates and the windows were covered with a thick coat of ivy...
78 - grimper
...un épais manteau de lierres et de plantes grimpantes épineuses.
to climb
...a thick coat of ivy and thorny, climbing plants.
79 - un siècle
Un siècle s'écoula.
a century (m)
A century went by.
80 - le cheval
Un beau jour, le fils d'un roi passa à cheval.
the horse (m)
One fine day, the son of a king passed on horseback.
81 - entièrement
...le château entièrement envahi par les plantes sauvages.
entirely
....the castle entirely invaded by savages plants.
82 - envahi
...le château entièrement envahi par les plantes sauvages.
invaded
....the castle entirely invaded by savages plants.
83 - s'arrêter
Au moment où il s'arrêta et mit pied à terre...
to stop oneself
At the moment when(where) he stopped and set foot on the earth....
84 - ...mettre pied à
Au moment où il s'arrêta et mit pied à terre...
to set foot on
At the moment when(where) he stopped and set foot on the earth....
85 - la terre
Au moment où il s'arrêta et mit pied à terre...
the earth, land (f)
At the moment when(where) he stopped and set foot on the earth....
86 - s'enrouler
...les plants grimpantes s'enroulèrent sur elles-mêmes...
to roll back
...the climbing plants rolled back on themselves...
87 - dans
Alors il put pénétrer dans cet étrange domaine où tout le monde semblait dormir.
in, into
So he could penetrate into this strange domain where everyone seemed to be sleeping.
88 - étrange
Alors il put pénétrer dans cet étrange domaine où tout le monde semblait dormir.
strange
So he could penetrate into this strange domain where everyone seemed to be sleeping.
89 - sembler
Alors il put pénétrer dans cet étrange domaine où tout le monde semblait dormir.
to seem
So he could penetrate into this strange domain where everyone seemed to be sleeping.
90 - d'apparat
Dans la grande chambre d'apparat, il découvrit la jolie princesse étendue sur son lit d'or et d'argent.
ceremonial
In the grand ceremonial room, he discovered the pretty princess stretched out on her bed of gold and silver.
91 - étendre
Dans la grande chambre d'apparat, il découvrit la jolie princesse étendue sur son lit d'or et d'argent.
to stretch, stretch out
In the grand ceremonial room, he discovered the pretty princess stretched out on her bed of gold and silver.
92 - se pencher
Saisi par sa beauté, il se pencha et lui donna un baiser.
to lean, lean over
Siezed by her beauty, he leaned over and gave her a kiss.
93 - un baiser
Saisi par sa beauté, il se pencha et lui donna un baiser
a kiss
Siezed by her beauty, he leaned over and gave her a kiss.
94 - émerveillement
Alors, la princess s'éveilla et tandis qu'ils se regardaient avec émerveillement, tous les habitants du château revinrent à la vie.
So, the princess woke up and while that were marvelling at each other (were looking at each other with wonder), all the inhabitants of the castle returned to life.
95 - avoir faim
Le soir, ils avaient tous si faim...
to be hungry
In the evening, they were all so hungry...
96 - avoir lieu
Le prince et la princesse étaient tombés amoureux l'un de l'autre et décidèrent que leur mariage aurait leur dès le lendemain.
to take place
The prince and the princess had fallen in love with each other and decided that their marriage would take place as soon as the following day.
97 - dès
Le prince et la princesse étaient tombés amoureux l'un de l'autre et décidèrent que leur mariage aurait leur dès le lendemain.
as soon as
The prince and the princess had fallen in love with each other and decided that their marriage would take place as soon as the following day.
98 - lendemain
Le prince et la princesse étaient tombés amoureux l'un de l'autre et décidèrent que leur mariage aurait leur dès le lendemain.
the next day, the following day
The prince and the princess had fallen in love with each other and decided that their marriage would take place as soon as the following day.