Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
13 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
Sich auf etwas(Akk.) Verlassen |
به چیزی اعتماد کردن Auf echte Freunde kann man sich immer verlasen |
Auf echte Freunde kann man sich immer verlasen |
|
d. h. |
Das heißt... به معنای Auf echte Freunde kann man sich immer verlassen, d. h. man kann mit ihnen "durch dick und dünn gehen" |
|
|
Jemanden/ etwas als etwas(Akk.) bezeichnen |
کسی/ چیزی را به عنوان (تحت عنوان) چیزی نامیدن( خواندن) In der Schweiz bezeichnet man Freunde als "Kollegen". |
Bv |
|
Zu etwas führen |
به چیزی منجر شدن In der Schweiz bezeichnet man Freunde als "Kollegen". Dies führt bei Deuschen und Österrichern, die mit diesem Wort nur Arbeitskollgen bezeichnen, manchmal zu Missverständnissen. |
|
|
Die Neuigkeit |
حرف، خبر خودمونی Neuigkeiten aus.tauschen خبر/اطلاعات رد و بدل کردن... فت فتو کردن😁 |
Heute wohnen wir in verschiedenen Städten und sehen uns nur noch ab und zu. Wenn wir uns sehen, tauschen wir erst mal alle Neuigkeiten aus. |
|
Befreundet |
دوست، رفیق Mit jemandem befreundet sein با کسی دوست بودن Ich muss sagen, ich hatte nie wieder eine Nachbarin, mit der ich so gut befreundet war. |
|
|
Der Besuch |
مهمان P. L: die Besuche Zu Besuch kommen. مهمانی آمدن. Ein Besuch haben مهمان داشتن Einmal kam er zu mir nach Hamburg zu Besuch. |
|
|
Verlieren |
از دست دادن (Sich) aus den Augen verlieren Danach haben wir uns aus den Augen verlieren. بعد از آن ماهمدیگر را ندیدیم |
|
|
hin- und hergerissen sein |
بین دو گزینه قادر به تصمیم گیری نبودن Nun bin ich hin- und hergerissen. Einerseits würde ich ihn sehr gern wiedersehen, andererseits bringt so ein Treffen wahrscheinlich nichts. |
|
|
Der Kontakt abgerissen sein |
قطع شدن تماس/ ارتباط Obwohl ich jetzt im Ausland studiere, ist der Kontakt nicht abgerissen |
|
|
der Geschmack |
denselben Geschmack haben سلیقه مشترک داشتن In vielen Punkten sind wir total unterscheidlich, aber wir haben denselben Geschmack. |
|
|
der Geschmack |
denselben Geschmack haben سلیقه مشترک داشتن In vielen Punkten sind wir total unterscheidlich, aber wir haben denselben Geschmack. |
|
|
Aus.machen |
اهمیت داشتن( ناراحت شدن) Jemandem ausmachen برای کسی اهمیت داشتن، موجب ناراحتی کسی شدن Es macht weder ihm noch mir etwas aus, wenn wir am nächsten Tag total müdr sind. |
|