• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/100

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

100 Cards in this Set

  • Front
  • Back
고문서학 (古文書學)
diplomatics
졸업장
diploma
이수
completion of college courses/certificate program (not graduating)
이수
irrigation, water-utilization.
이게 뭡니까??
what's this? (sarcastically)
요리학교
cooking school
100년이 넘는 전통
over 100 years of tradition
분야
field/ specialty
제과
confectionery, bakery
어쨌든 뭐 고졸이고
so you're still just a high school graduate
zero (derogatory)
영 (零)
zero
월수
salary, monthly income
보증
guarantee
이름도 거시기하네
there's something strange about your name (said by men only)…
양심
conscience, the inner[still small] voice.
양심 없는 것
you have no conscience
어떻게 요즘 같은 세상에 얼굴에 손 한번 안댈 수가 있어요?
How could you not have done plastic surgery??
그 얼굴에?
with this face…
뭐 이런 개뼉다구(dog bone) 같은 회사(this BS company)가 다 있어?
개뼉다구
dog bone/BS
개뼉다구같은 회사가
this BS company
댁도 만만치가 않아요
you're no different
조건
an item, a stipulation, condition
이런 조건으로 결혼을 할 수 있다고 생각하세요?
you think you can still get married even with these factors?
대사
speech, words, one's line, dialogue
여자 나이 서른에 연인을 만나기란 길 가다가 원자폭탄을 맞는 것보다 어렵다!
Getting married as a woman in her 30's is harder than having an A-bomb drop on your head when walking down the sidewalk
한 세기
one century
한 세기가 넘는 영화 역사상 최고의 명대사라고 할 수 있죠
this could be the best line in any movie in the whole century
노처녀
old bachelorette
무조건
there's no catch
워낙
excellent
삼순 지금은 잠깐 쉬고 있는 중이거든요
I'm taking some time off right now
금방 취직할 거예요
I'll find a job soon
그걸 어떻게 장담하죠
how can you be sure? (claim/guarantee)
얼굴에 손 댔어요
have you had plastic surgery?
백퍼센트 자연산이에욧!
I'm 100% natural
직설
speak directly, speak straightforward
이렇게 직설적이고 리얼하게 표현한 대사는 없었으니까
There's no way to explain this directly
집에 가서 발 닦고 이거나 보세욧
go home and wash your feet (expression used for "you have no purpose here/you're not doing anything, etc")
결혼할 생각 꿈에도 하지 말고!
Don’t even dream about getting married!
이 영화를 지금 리메이크 하면
if they made a remake of that movie now,
아마 서른을 마흔으로 고쳐 쓸걸요
they'd change '30' to '40'
요즘 서른은 옛날 스물이나 마찬가지라는 걸 아셔야지
you should know 30 is the new 20!!
양반아!
You’re hiness, you jerk (higher class in old times)
그건 여자들 생각이고
woman think like that
한치도
alittle bit, this much, approx ½ inch
쌍팔 년도에서
in 1988 ("twin 8's")
여잔 무조건이쁘고 어려야돼!
women have to be young and pretty- no exceptions!
무조건
unconditional, unconditioned, unqualified, categorical,
니들 남자들은 안늙니?
oh and you men don't grow old?
뱃살 축 늘어져 가지고
you develop a beer belly and..
영계
spring chicken, younger guy/girl
비참
misery, wretchedness, pitiableness, distress.
뱃살 축 늘어져 가지고 영계 찾으면 안 비참하니?
don't you feel terrible going around chasing your girls with your beer gut?
곱게 늙어야지 이 아저씨들아
you should grow old nicely (have family, grand kids , etc)
곱게
nicely
뚱뚱하다구?
you said I'm fat?
그래, 나 뚱뚱해
yeah, I'm fat
케잌이랑 초콜릿 만다는게 내 직업인데 그럼 안 뚱뚱하고 배겨
It's my job, so I can’t help but../would wouldn’t…?
백수
jobless
그게 내 책임이야
and this is my responsibility/fault/blame?
그게 내 잘못이야
you think it's my mistake??
다 나오라 그래!
bring it on!
경제 죽인 인간
people who killed the economy
심호흡을 해봐
take a deep breath
을 괴롭히다
to bother sth
외로운
lonely
항복
surrender, submission(복종), capitulation
논쟁
dispute, a controversy, a contention, an argument, a polemic
주목
attention, observation, notice, remark.
주목하다
to pay attention, to keep an eye on
저희
we
상의를 해봤는데
we just discussed it
특별관리회원
special program for members
등록하시는 게 좋을 것 같습니다
it would good if you registered
그게 뭔데요?
what is it?
성사
accomplishment, achievement, attainment, fulfil(l)ment,
성사가 될 때까지
until it's finished
무한
infinity, no limit
공급
supply
밑도 끝도 없이요!
w/ no end, no limit
일생을 좌우하는 결혼인데
marriage is sth that defines your life
좌우
right and left, left and right, 지배하다 command, govern, control, gain control of, dominate, sway,
투자는 하셔야죠
you have to invest
만원 빠진 천만원을
10k less than 10,000,000
철이 안드는 수컷들
immature (male) animals
철이 안드는
immature
수컷
a male (animal), a cock(새의), a bull
바치
a maker, a worker, an artisan, a mechanic.
바치다
do ((a thing)) for one's superior, give ((to a superior)), present, make a present ((of)), dedicate, offer to a god
향수
enjoyment. ~하다  enjoy, have, be given, enjoying longevity. ~하다  live long, enjoy longevity, live to a great[ripe old] age
향수병
homesickness, perfume bottle
마진
margin, profit
당분간
for the present[nonce, time being], for now, [얼마 동안] for some time (to come), for a while
당분간 마진은 포기합니다.
we'll have to expect some loss during this time
호텔을 제외하고
other than hotels,
주방장
head chief
연봉
annual salary
업계
business world[circles, quarters], the industry, the trade.