• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/36

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

36 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

aber

ولی، اما

Ich habe ihn eingeladen, aber er hat keine Zeit.


او را دعوت کردم، ولی وقت ندارد.

als ob

انگار، گویی

Er tat so, als ob er nicht wüsste.


طوری رفتار کرد که انگار چیزی نمی دانست.

da

چون

Wir mussten ein Taxi nehmen, da keine Busse mehr fuhren.


مجبور بودیم تاکسی بگیریم، چون دیگر اتوبوس نبود.

damit

تا

Stelle die Milch in den Kühlschrank, damit sie nicht sauer wird.


شیر را در یخچال بگذارد تا ترش نشود.

dass

که

Ich habe gehört, dass Ulrike und Thomas sich scheiden lassen.


شنیده ام که اولریکه و توماس از هم طلاق می گیرند.

denn

چون

Ich glaube ihr nicht, denn sie hat schon öfter gelogen. 🤥


حرف او را باور نمی کنم، چون بارها دروغ گفته است.

deshalb

بنابراین، به همین دلیل

Der Kühlschrank war zu teuer, deshalb haben wir ihn nicht gekauft.


یخچال بیش از حد گران بود، بنابراین آن را نخریدیم.

deswegen

به همین علت، به همین خاطر، بنابراین

Das Auto hatte kein Benzin mehr, deswegen konnten wir nicht weiterfahren.


ماشین دیگر بنزین نداشت، بنابراین نتوانستیم به راه خود ادامه دهیم.

falls

اگر، چنانچه ، در صورتی که

Falls du einkaufen gehst, bring bitte Butter mit.


اگر خرید می روی، لطفا کره هم بگیر.

indem

اگر

Dein Spanisch kannst du am schnellsten verbessern, indem du ein paar Wochen in Spanien lebst.


زبان اسپانیایی خودت را می توانی در سریع ترین زمان ممکن بهتر کنی اگر، چند هفته در اسپانیا زندگی کنی.

inzwischen

در این فاصله، زمانی که، در حین اینکه

Du kannst den Tisch decken, inzwischen koche ich einen Kaffee.


زمانی که من قهوه دم می کنم، می‌توانی میز را بچینی.

je...desto

هرچه، بیشتر

Je reifer die Birnen sind, desto besser schmecken sie.


هرچه گلابی ها رسیده تر باشد، خوشمزه تر می شود.

je...desto

هرچه، بیشتر

Je reifer die Birnen sind, desto besser schmecken sie.


هرچه گلابی ها رسیده تر باشد، خوشمزه تر می شود.

jedoch

اما

Die Wohnung ist schön, jedoch die Lage ist schlecht.


آپارتمان قشنگ است، اما موقعیتش خوب نیست.

je...desto

هرچه، بیشتر

Je reifer die Birnen sind, desto besser schmecken sie.


هرچه گلابی ها رسیده تر باشد، خوشمزه تر می شود.

jedoch

اما

Die Wohnung ist schön, jedoch die Lage ist schlecht.


آپارتمان قشنگ است، اما موقعیتش خوب نیست.

ob

آیا...یا نه

Er fragte mich, ob ich ihm die Regel erklären könnte.


پرسید می‌توانم این قاعده را برایش توضیح دهم یا نه.

obgleich

اگرچه، هرچند

Obgleich ich vorsichtig war, ist der Film gerissen.


اگرچه من مراقب بودم، فیلم پاره شد.

obwohl

با آنکه، هرچند

Obwohl er starke Schmerzen hat, nimmt er nie ein Medikament.


با آنکه درد شدیدی دارد، هرگز دارو مصرف نمی کند.

oder

یا

Gehst du auch schon oder bleibst du noch?


تو هم می روی یا بیشتر می مانی؟

So dass

به طوری که

Sie sprach sehr leise, so dass wir nicht alles verstehen konnten.


خیلی آرام حرف می زد، به طوری که ما نتوانستیم همه چیز را بفهمیم.

sondern

بلکه

Sie schreibt nie mit der Hand, sondern immer mit der Schreibmaschine.


هیچ وقت با دست نمی نویسد، بلکه همیشه تایپ می کند.

soweit

تا آنجا که

Soweit ich informiert bin, ist er morgen wieder da.


تا آنجا که اطلاع دارم، او فردا برمی گردد.

sowohl...als auch

و نیز

Ich mag sowohl moderne als auch klassische Musik.


من موسیقی مدرن و نیز موسیقی کلاسیک را دوست دارم.

sowohl...als auch

و نیز

Ich mag sowohl moderne als auch klassische Musik.


من موسیقی مدرن و نیز موسیقی کلاسیک را دوست دارم.

um so

تر...تر

Je wütender er wurde, um so röter wurde sein Gesicht.


هرچه عصبانی تر می شد، صورتش قرمزتر می شد.

um...zu

تا

Wir gingen in Café, um uns zu unterhalten.


ما به کافه رفتیم، تا با هم حرف بزنیم .

und

و

Er sah einen Film, und sie las die Zeitung.


مرد فیلم تماشا می کرد و زن روزنامه می خواند.

während

در حین اینکه، زمانی که

Während er einen Roman las, konnte er die Welt um sich vergessen.


زمانی که او رمان می خواند، می توانست تمام دنیای پیرامونش را از یاد ببرد.

weil

چون

Weil es schneller geht, fahre ich lieber mit der U-Bahn.


ترجیح می دهم با مترو بروم، چون سریع تر است.

wenn

اگر، وقتی که

Wenn du sie bitten würdest, würde sie dir Auto bestimmt leihen.


اگر خواهش کنی، حتما ماشینش را به تو قرض می دهد.

wenn

اگر، وقتی که

Wenn du sie bitten würdest, würde sie dir Auto bestimmt leihen.


اگر خواهش کنی، حتما ماشینش را به تو قرض می دهد.

zumal

چون، زیرا

Ich kann dir helfen, zumal ich Urlaub habe.


می توانم به تو کمک کنم، چون در مرخصی هستم.

wenn

اگر، وقتی که

Wenn du sie bitten würdest, würde sie dir Auto bestimmt leihen.


اگر خواهش کنی، حتما ماشینش را به تو قرض می دهد.

zumal

چون، زیرا

Ich kann dir helfen, zumal ich Urlaub habe.


می توانم به تو کمک کنم، چون در مرخصی هستم.

zwar...aber

گرچه...؛درست است که...اما

Wir sind zwar oft verschiedener Meinung, aber wir streiten uns selten.


درست است که اغلب نظرهای متفاوتی داریم، اما به ندرت با هم دعوا می کنیم.