Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
159 Cards in this Set
- Front
- Back
ἄνθρωπος, -ου, ὁ
|
man
|
|
αὐτός, -ή, -ό
αὐτοῦ |
he, she, it
of him, his |
|
δοῦλος, -ου, ὁ
δοῦλον |
slave, servant
slave, servant (direct object) |
|
ἐγώ
μου or μοῦ μέ |
I
of me, my me |
|
εἰμί
ἐστίν |
I am
he/she/it is |
|
λέγω
εἶπεν |
I say
he said |
|
ἔχω
ἔχει |
I have, hold
he/she/it has |
|
ἔρχομαι
ἦλθεν |
I come
he came |
|
καί
|
and
|
|
κύριος, -ου, ὁ
|
lord, master
|
|
ὁ, ἡ, τό
|
the (article)
|
|
οἶκος, -ου, ὁ
|
house
|
|
ὁράω
εἶδεν |
I see
he/she/it saw |
|
ὅτι
|
that, because
|
|
οὐ, οὐκ
|
not
|
|
Πάνδαρος, -ου
|
Pandaros (name)
|
|
σύ
σέ σου or σοῦ |
you (subject)
you (object) of you, your |
|
υἱός, -ου, ὁ
υἱόν |
son
son (direct object) |
|
ἀγρός, -οῦ, ὁ
|
field, land
|
|
ἀλλά
|
but
|
|
ἀπεκρίθη
|
he answered
|
|
ἀγορά, -ᾶς, ἡ
ἀγοράζω |
marketplace
I buy |
|
ἄρτος, -ου, ὁ
|
bread
|
|
βούλομαι
|
I want, desire
|
|
γάρ
|
for, so
|
|
δέ
|
now, but
|
|
Δίδυμος, -ου, ὁ
|
Didymus
|
|
ἔδωκεν
|
he/she/it gave
|
|
εἰς τὴν αὔριον
|
on the next day
|
|
ἔργον, -ου, τό
|
work
|
|
εἰ
|
if
|
|
ἦν
|
he/she/it was
|
|
θεός, -ου, ὁ
|
God, god
|
|
οὖν
|
therefore, so
|
|
πρόβατον, -ου, τό
|
sheep
|
|
τρόφος, -ου, ὁ
|
food
|
|
χαίρω
|
I rejoice
|
|
χαίρετε
|
Greetings!
|
|
γλῶσσα, -ης, ἡ
|
language, tongue
|
|
γραφή, -ῆς, ἡ
|
writing, scripture
|
|
γράφω
ἔγραψεν |
I write
he/she/it wrote |
|
διδαχή, -ῆς, ἡ
|
teaching, doctrine
|
|
ἐκ
|
(with gen.) from, by
|
|
ἐν
|
(with dat.) in, by, with respect to, because of
|
|
ἐπιστολή, -ῆς, ἡ
|
letter
|
|
εὐχαριστέω
|
I give thanks
|
|
Ἰησοῦς, -οῦ, ὁ
|
Jesus, Joshua
|
|
Ἰουδαῖος, -α, -ον
|
Jewish; a Jew
|
|
κατα
|
(with gen.) down from, against. (with acc.) according to.
|
|
λαμβάνω
ἔλαβεν |
I receive
he/she/it received |
|
πάντοτε
|
always
|
|
πέμπω
ἔπεμψεν |
I send
he/she/it sent |
|
πρός
|
(with acc.) to, for, with
|
|
ὑπέρ
|
(with gen.) on behalf of, concerning. (with acc.) over, above, beyond
|
|
φέρω
ἤνεγκεν |
I bring, bear
he/she/it brought |
|
χρεία, -ας, ἡ
|
need
|
|
Χριστός, -οῦ, ὁ
|
Christ, anointed one
|
|
ὁ οἱ
τοῦ τῶν τῷ τοῖς τόν τούς |
The Masculine Article
|
|
ὥρα, -ας, ἡ
|
hour
|
|
ἀγαθός, -ή, -όν
|
good
|
|
ἅγιος, -α, -ον
|
holy, dedicated to God
|
|
ἀδελφός
|
brother
|
|
ἀλλά
|
but
|
|
ἄλλος
|
other, another, different
|
|
ἀπό
|
(with gen.) from, away from, because of
|
|
βίβλιον, -ου, τό
|
book
|
|
διά
|
(with gen.) through. (with acc.) because of
|
|
--, δύνασθαι
δύναμαι |
--, to be able
I am able |
|
ἕτερος
|
other, another, different
|
|
εἰς
|
(with acc.) into, in, among
|
|
ἐπί
|
(with gen., dat., and acc.) on.
|
|
ἤ
|
or
|
|
καλός, -ῆ, -ον
|
good
|
|
μέν
μέν...δέ |
on the one hand, indeed
on the one hand…on the other hand |
|
μόνος, -η, -ον
|
only
|
|
νῦν
|
now
|
|
ἀπελθεῖν, ἀπέρχεσθαι
ἀπῆλθεν |
to go, to be going
he went |
|
ξένος, -η, -ον
|
strange
|
|
πρῶτος, -η, -ον
|
first
|
|
φιλός, -ή, -όν
|
friendly, beloved
|
|
Χριστιανός. –οῦ, ὁ
|
Christian
|
|
γῆ, γῆς, ἡ
|
earth; land; ground
|
|
γυνή, γυναικός
|
woman
|
|
ἐγένετο
|
it came to pass; he/she/it was, came
|
|
ἐκεῖ
|
there
|
|
ἡμέρα, -ας, ἡ
|
day
|
|
λόγος, -ου, ὁ
|
word, declaration; subject, matter, thing
|
|
νύξ, νυκτός, ἡ
|
night
|
|
ὄνομα, -ατος, τό
|
name
|
|
πατήρ, πατρός, ὁ
|
father
|
|
πίστις, πίστεως, ἡ
|
faith, belief
|
|
πνεῦμα, -ατος, τό
|
spirit
|
|
ῥῆμα, -ατος, τό
|
word
|
|
σάρξ, σαρκός, ἡ
|
flesh
|
|
τέκνον, -ου, τό
|
child
|
|
ὕδωρ, ὕδατος, τό
|
water
|
|
χάρις, χάριτος, ἡ
|
grace
|
|
αἰών, -ῶνος, ὁ
|
age; world
|
|
βασιλεία, -ας, ἡ
|
kingdom; kingship
|
|
βασιλεύς, -έως, ὁ
|
king
|
|
δόξα, -ης, ἡ
|
glory, fame
|
|
ἐγγύς
|
near
|
|
ἔθνος, -ους, τό
|
nation, people; foreigners, gentiles
|
|
ἐάν
|
if
|
|
εἰ
|
if
|
|
μέγας, μεγάλη, μέγα
|
great
|
|
ὅς, ἥ, ὅ
|
who, which, what
|
|
οὐδέ
|
neither, nor, and not
|
|
ὁδός, -οῦ, ἡ
|
road, way
|
|
παῖς, παιδός
|
child
|
|
πνευματικός, -ή, -όν
|
spiritual
|
|
πόλεμος, -ου, ὁ
|
war; battle, fight; conflict
|
|
ποῦ
|
where?
|
|
σαρκικός, -ή, -όν
|
fleshly; human
|
|
τε
|
and, even
|
|
φωνή, -ῆς, ἡ
|
voice; sound, noise
|
|
ἀλλήλων
|
one another
|
|
δεσπότης, -ου, ὁ
|
master, lord
|
|
εἷς, μία, ἕν
|
one
|
|
ἐκεῖνος, -η, -ον
|
that
|
|
ἐλευθερία, -ας, ἡ
|
freedom, liberty
|
|
ἐλεύθερος, -έρα, -ον
|
free
|
|
ἔτι
|
still, yet, even
|
|
ἰδών
|
behold!
|
|
λίαν
|
much, exceedingly
|
|
οὗτος, αὗτη, τοῦτο
|
this
|
|
τις, τι
|
someone, something
|
|
τίς, τί
|
who?, what?
|
|
χρόνος, -ου, ὁ
|
time, period of time
|
|
ἀγοράσαι, ἀγοράζειν
|
to buy
|
|
ἀκοῦσαι, ἀκούειν
|
to hear
|
|
ἀποστεῖλαι, ἀποστέλλειν
|
to send
|
|
βλέψαι, βλέπειν
|
to see
|
|
γράψαι, γράφειν
|
to write
|
|
ἐγεῖραι, ἐγειρειν
|
to raise
|
|
κρίναι, κρίνειν
|
to judge
|
|
πέμψαι, πέμπειν
|
to send
|
|
πιστεῦσαι, πιστευειν
|
to believe
|
|
--, χαίρειν
|
--, to be rejoicing
|
|
ἀπελθεῖν, ἀπέρχεσθαι
|
to come out, to go
|
|
δεῖ/ἔδει
|
it is necessary/it was necessary
|
|
διότι
|
because; that (similar to ὅτι)
|
|
δύναμις, -εως, ἡ
|
strength, power, might; ability, capability; wonder, deed
|
|
εἶναι
|
to be
|
|
εἶτε
|
then, next
|
|
ἔλθειν, ἔρχεσθαι
|
to come
|
|
ἑτοιμάσαι, ἑτοιμάζειν
|
to prepare
|
|
εὐθύς
|
immediately, at once
|
|
καλέσαι, καλεῖν
|
to call; to invite; to summon
|
|
λαβεῖν, λαμβάνειν
|
to receive
|
|
ὀπίσω
|
(preposition w. gen.) after, behind
|
|
πάλιν
|
again
|
|
πλοῖον, -ου, τό
|
boat; ship
|
|
ὀφθαλμός, -οῦ, ὁ
|
eye
|
|
πρότερος, -α, -ον
|
former, earlier; preferable
|
|
ῥύσασθαι, ῥύεσθαι
|
to deliver, preserve
|
|
σός, σή, σόν
|
your, yours (adjective)
|
|
φαγεῖν, ἐσθίειν
|
to eat
|
|
χείρ, χειρός, ἡ
|
hand
|