• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/29

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

29 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
I (me)
おいら、また おれら、われら、おれ
おいらが初めて自分のオヤジの顔をまともに見たのは、小学校二年生に上がったばかりの頃だった。
one's father; one's old man
オヤジ
親父・親仁


おいらが初めて自分のオヤジの顔をまともに見たのは、小学校二年生に上がったばかりの頃だった。
the first time
はじめて
初めて


その時初めて親のありがたさが分かった。
私が初めて欧羅巴に行った時は船でした。
人間を初めて月に着陸(ちゃくりく landing)させたのはアメリカだ。
卒業して初めて学生生活の良さが分かった。
パリへ行ったのはそれが初めてだった。
そんな光景を見たのは初めてだ。
directly, straight, to one's face
まともに
まともに顔が見られなかった。
風をまともに受けて走った。
おいらが初めて自分のオヤジの顔をまともに見たのは、小学校二年生に上がったばかりの頃だった。
everything (すべて) nothing(ぜんぜんない)
いっさい
一切


私は一切を失った。
一切の費用は70,000円だった。
あの男とは一切関わりたくない。(かかわる  have to do with)
そんな話は誰も信じてくれないかも知れないけれど、本当にその日までオヤジと言葉を交わして(かわす exchange {greetings})記憶(きおく  memory; remembrance; recollection)が一切ない。
本件には私は一切関係がありません。
宿泊費その他一切でいかほどになりますか。
火事で一切合切焼いてしまった。
exchange {greetings}
かわす
交わす


彼らは激しい言葉を交わした。
彼らは握手(あくしゅ shaking hands; a handshake)を交わした。
memory; remembrance; recollection
きおく
記憶


彼は老齢(ろうれい advanced age)のため記憶が悪くなった。
私の記憶が間違っていなければあの人は彼女の夫だ。
あの火事についてははっきりした記憶がある。
クラス会で昔の学生時代の記憶を新た(あらた)にした。
彼の名はこの作品によってもっともよく記憶されるだろう。
もはや(=もう)この町にはそのことを記憶している人はいない。
田舎の祖母(そぼ a grandmother.)の家の裏にある森で昔松茸狩りをした記憶がある.。
被告は電気ショックを使って被害者の記憶を消そうとしたといわれている。
far from it; on the contrary
それどころか
喜ぶどころか大変に怒った。
かれはあやまるどころかきゃくにもんくをいってきた。
looks; features; appearance
ふうぼう
風貌


それどころか(それどころか far from it; on the contrary)、どんな風貌の男なのかさえ、分かっちゃいなかった。
彼はいかにも学者らしい風貌(ふうぼう)をしている。
風貌は、「目が大きく眉(まゆ an eyebrow)が太く男らしい顔立ち(かおだち one's features)」。
穏やかな(おだやか calm; quietude)風貌の男だった。
even
さえ
彼さえ知らないのだからだれも知らないだろう。
ABCさえ書けない。
それどころか、どんな風貌の男なのかさえ、分かっちゃいなかった。
the first, the beginning, the start
さいしょ
最初
figure; appearance
すがた
姿


彼女はほっそりした姿だ。
キツネが美しい女の姿になった。
動物の姿をした雲がいくつか浮かんでいる。
この姿では人前へ出られない。
近頃さっぱり彼の姿を見ない.。
これが現代日本のありのままの姿である。
a strong impression (a phrase)
きょうれつないんしょう
強烈な印象
impression
いんしょう
印象


彼の印象はよかった。
京都の印象はいかがでしたか。
ロンドンの印象はいかがでしたか。
あのときの印象は忘れられない。
severe (earthquake), loud (colour), intense (stimulation), strong (impression), hard (blow)
きょうれつ
強烈
the negative
いな
whether ……… or not
。。。やいなや
。。。や否や


夕方’仕事から帰ってくるや否や「酒出せ」と叫ぶ。
shout; cry (out)
さけぶ
叫ぶ
one's mother
オフクロ
お袋
talk [answer] back (to); retort
いいかえす
言い返す


「俺の知ったことか」と彼は言い返した。
彼は私に激しくくってかかって, 悪いのは君の方で自分ではないと言い返してきた。
just (at the same time) as
とたん
途端


私が入って行ったとたんに彼は逃げ出した。
ドアを開けた途端に猫が家に飛び込んできた。
買った途端に後悔(こうかい regret)した。
その途端に電話のベルが鳴った。
excellent, splendid (な形容詞)
beautifully, splendidly, skilfully; completely (adverb with に)
みごと
見事


その試合は見事なプレーが多かった。
それは実に見事だった。
彼は見事なダイビングをした。
桜が見事に咲いている。
それは見事に失敗した。
おみごと!
彼はみごとに成功した。
この絵はみごとに描けている。
a low dining table
ちゃぶだい
ちゃぶ台


彼は彼女が食卓をきれいにするのを手伝った。
overturn
ひっくりかえす
ひっくり返す


猫は、花瓶をひっくり返した。
不器用な顧客は花瓶をひっくり返した。
彼は、彼のビールの上にこぼした。
just, exactly; surely, certainly, no doubt; duly; really, quite.
まさに
正に


彼は正に日本のピカソだ。
あれからまさに 1 年だ。
金 1 万円まさに受け取りました. 浅田様。
お手紙まさに拝受いたしました。
花火大会はまさに壮観だった。
comic
まんが
漫画
drunkenness
よい
酔い
a drunken man; a drunk
よっぱらい
酔っ払い
wickedness; state of being wicked, profligate, or villanous
ごくどう
極道


ごくどうのしたい放題(ほうだい したい放題 just as one likes [pleases]; at will)でついに勘当(かんどう disowning; disinheritance)になった。