Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
49 Cards in this Set
- Front
- Back
to ruin (allgemein - etw, einen Gegenstand kaputt machen)
|
ruinieren
Ich habe das Auto ruiniert. |
|
to spoil, taint, go bad
or to spoil (den Tag, die Stimmung) |
verderben
|
|
to fu*k something up (vulgär) (2)
|
versauen
verkacken |
|
to make a mess or something, i.e. Prüfung
|
verbocken
|
|
to make really messy
|
versauen
|
|
to blunder, blow, blotch, mess something up
|
vermasseln
eine Prüfung, einen Plan |
|
to resemble someone
|
jm ähnlich sehen
Ich sehe meiner Mutter ähnlich. Du siehst ihm ähnlich. |
|
to look like
|
aussehen wie
|
|
to seem (2) (auf ersten Eindruck, aber wissen noch nicht)
|
wirken
scheinen Sie wirkt nett! Sie scheint nett zu sein! Das Scheint ein großer Fehler zu sein. |
|
to appear, turn up
or to come out (a movie, film) |
erscheinen
|
|
to put something on a tab
|
auf die Rechnung schreiben
|
|
amazed, astonished, taken aback (2)
|
verwundert
erstaunt Ich bin erstaunt, dass du... |
|
He's in a nasty mood.
|
Er ist echt mies drauf.
|
|
to have something down (pat)
|
etw drauf haben
|
|
He wears his hair down.
|
Er trägt die Haare offen.
|
|
to recognize, identify
or to recognize, realize. I realize I am not talented. |
jn erkennen
Ich habe erkannt, ich bin nicht talentiert. |
|
to recognize someone (you have seen before but they look different)
|
jn wiedererkennen
|
|
What are you getting at?
|
Auf was willst du hinaus?
|
|
a gossip (a person who gossips)
|
der Schwätzer, -
|
|
Don't you dare...
|
Wag es nicht...
|
|
to do someone in (tire out, stress out)
|
jn kaputt machen
Diese Stadt macht mich kaputt. |
|
to startle, scare, give someone a scare
|
aufschrecken
mit seinem Geschrei jm aus dem Schlaf aufschrecken. Die Ereignisse hatten die Menschen aus ihrer Gleichgültigkeit aufgeschreckt. |
|
to put someone off, scare someone away
|
abschrecken
|
|
to have an effect on
|
sich auf etw auswirken
Die Skandale wirken sich in den Wahlergebnisse aus. ...wirken sich auf die Gesellschaft aus. |
|
affect (direct, immediate)
|
die Wirkung
Das Theaterstück hat eine Wirkung auf die Stimmung er Leute. |
|
affect, impact, implications (less direct, less immediate)
|
die Auswirkung
auf den Markt, auf die Ersparnisse, auf die Kosten |
|
conceited, snooty, stand-offish, stuck up
|
hochnäsig
Ich habe hochnäsig auf ihn gewirkt. |
|
rush hour, peak hours
|
die Stoßzeit
|
|
at that time
|
zu dieser Zeit
|
|
at that point, at this point
|
an diesem Punkt
An diesem Punkt ist zu sagen, dass... An diesem Punkt wurde es kompliziert. |
|
to blink
|
zwinkern
|
|
to wince, cringe, flinch, give a start
|
zusammenzucken (CONJ MIT SEIN)
vor Schmerz zusammenzucken Ich BIN bei dem Knall zusammengezuckt. |
|
native english speaker
|
der englische Muttersprachler
|
|
data protection
|
der Datenschutz
|
|
to maintain a standard
|
den Standard aufrecht erhalten
|
|
easy to scare, startle
|
leicht zu erschrecken
|
|
lost in thought
|
in Gedanken versunken
|
|
calm, relaxed, unruffled, cool, unperturbed
|
gelassen
Manche Leute reagieren gelassen darauf, aber ich nicht. |
|
the rest of (nur attrb.)
|
restlich
Ich muss meine restlichen Klamotten abholen. |
|
employment, job (very generally)
|
die Anstellung
feste Anstellung ohne Anstellung Ich habe hier in Wien keine offizielle Anstellung. |
|
to be wrong, mistaken
|
falsch liegen (bei jm, etw)
Ich kann beweisen, dass du falsch liegst. |
|
to realize (nuance of confess, admit)
|
einsehen
Ich habe meinen Fehler eingesehen. |
|
to rove, roam, wander
|
schweifen
durch die Stadt schweifen |
|
gossip (like...the abstract concept)
|
das Geschwätz
|
|
to startle
|
hochschrecken
Sie hat aus dem Schlaf hochgeschreckt. |
|
to sugarcoat something
|
etw schönreden
Er kann die Realität nicht akzeptieren, er muss alles schönreden. sich selber eine Situation schönreden. |
|
to check on the Internet
|
im Internet nachschauen
|
|
That drives me crazy.
|
Das macht mich verrückt.
|
|
touch, contact
|
die Berührung
|