Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
58 Cards in this Set
- Front
- Back
agenda, order of business
|
die Tagesordnung
|
|
to be the order of the day
|
an der Tagesordnung sein, stehen
|
|
to put something on the agenda
|
an die Tagesordnung bringen
|
|
political agenda
|
die politische Agenda
|
|
agenda, personal calendar
|
der Terminplaner
|
|
calendar, diary
|
der Kalender
Ich schaue schnell in meinem Kalender nach. |
|
to look up, check, have a look at
|
nachschauen
im Internet nachschauen |
|
upset, worn out, under a strain
|
mitgenommen
|
|
laundry list
|
die Waschliste
|
|
to enter on a list
|
in eine Liste eintragen
Ich trage mich in der Waschliste ein. |
|
ecological, environmental
|
ökologisch
|
|
to cope with something, get along
|
mit etw zurechtkommen
Ich muss damit zurechtkommen. mit einer Schwierigkeit zurechtkommen. |
|
wash cycle
|
der Waschgang
|
|
rough, harsh, abrasive, rude, coarse
|
rau
ein rauer Typ ein rauer Ton ein raues Wesen |
|
to grimace, screw up one's face
|
das Gesicht verziehen
|
|
every time that
|
jedes Mal, wenn
NICHT: jedes Mal, dass |
|
conflict shy
|
konfliktscheu
|
|
to snarl at, snap at
|
jn anfahren
|
|
to run into someone with the car
|
jn anfahren
|
|
to be on good terms with someone
|
mit jm gut stehen
|
|
lousy, rotten, crummy
|
mies
Ich habe mich total mies gefühlt. |
|
to pay for something (fig)
|
für etw herhalten
Dominik musste dafür herhalten. |
|
copy, sample
|
das Exemplar
|
|
plagiarization
|
das Plagiat
|
|
to plagiarize
|
plagiieren
|
|
to issue (ex. official document)
to publish |
herausgeben
ein Patent, Münzen, eine Warnung ein Buch, Informationen, eine Zeitung |
|
to spin (the Washing machine)
|
schleudern
Die Waschmaschine schleudert. |
|
hard to express
|
schwer in Worte zu fassen
|
|
bleak weather
|
raues Wetter
|
|
She had to let herself be snapped at.
|
Sie hat sich anfahren lassen müssen.
|
|
to shift ends
|
die Schicht endet
|
|
cycle
|
der Zyklus
die Zyklen Es war ein 10-Tages-Zyklus. |
|
cold storage room
|
der Kühlraum
|
|
refugee
|
der Flüchtling, e
|
|
ethiopia
|
das Äthiopien
|
|
Northern Alberta
|
im Norden von Alberta
|
|
hideous, dreadful, awful, horrible
|
grässlich
|
|
to persevere, hang on, stick it out
|
durchhalten
Ohne sie hätte ich nicht durchgehalten. |
|
one and a half
|
eineinhalb
|
|
two and a half
|
zweieinhalb
|
|
oil deposit, oil reserves
|
das Ölvorkommen
|
|
excess, surplus
|
der Überschuss
der Männerüberschuss |
|
retrospectively, in hindsight
|
im Nachhinein
Im Nachhinein gesehen, hat es sich rentiert. |
|
in every way, in all respects
|
in jeder Hinsicht
In jeder Hinsicht sind sie ähnlich. |
|
to manage to grab
|
ergattern
Die letzten Eintrittskarten ergattern. |
|
uneducated
|
bildungsfern
|
|
to fall behind (fig)
|
im Hintertreffen geraten
|
|
to be at a disadvantage (fig) (poor classes, etc)
|
im Hintertreffen sein
|
|
to dissuade someone of something
|
jm von etw abraten
Ich habe ihm davon abgeraten. |
|
to shoot the breeze
|
belanglos reden
|
|
to call something by its right name
to call a spade a spade |
etw beim Namen nennen
Nennen wir's beim Namen. die Sachen beim Namen nennen - to call a spade a spade |
|
military base
|
die Militärbasis
|
|
canteen, cafeteria
|
die Kantine, n
|
|
caught, trapped
|
gefangen
Die sind in ihren Leben gefangen. |
|
to give someone the creeps
|
jm nicht geheuer sein
Es ist mir nicht ganz geheuer. |
|
basic health insurance
|
die Grundversicherung
|
|
at some point
|
irgendwannmal
|
|
to downplay
|
untertreiben
|