• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/35

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

35 Cards in this Set

  • Front
  • Back

freinehmen (sich)




(nimmt sich frei, nahm sich frei, hat sich freigenommen)

prendre un congé
Herr Baier hat sich einen Tag freigenommen.
Monsieur Baier a pris un jour de congé.
Er ist mit seinem Sohn Walter zum Angeln gefahren.


Il est allé à la pêche à la ligne avec son fils.

unbedingt

absolument
Sein Sohn will unbedingt einen Fisch fangen.

Son fils veut absolument pêcher un poisson.
bewegen (sich)

bouger
die Angel, -n

la canne à pêche
die Schnur, "-e

le fil

einklemmen
être coincé
rutschen

glisser
stürzen

faire une chute

der Notarzt, " -e

le médecin urgentiste

der Rucksack, "-e

le sac à dos

Das Handy ist im Rucksack.

Le portable est dans le sac à dos.

die Ortsangabe, -n

l'indication de lieu

Genaue Ortsangabe ?

Indication précise du lieu ?

der/die Beteiligte, -n

la personne concernée

Wie viele Beteiligte ?
Combien de personnes concernées ?
die Verletzung, -en

la blessure

verletzt

blessé
Ist das Bein schlimm verletzt ?

Est-ce que la blessure à la jambe est grave ?

der Bruch, "-e

la fracture

Wahrscheinlich ist es ein Bruch.

C'est probablement une facture.

hinkriegen

arranger
Aber das kriegen wir hin!

Mais on va arranger ça!

röntgen

faire une radio (médical)
die Diagnose, -n

le diagnostic

erstellen

établir
Sie müssen das Bein im Krankenhaus röntgen lassen.


Vous devez passer une radio de la jambe


à l'hôpital.

das Schmerzmittel, -

le calmant
Ich gebe Ihnen ein Schmerzmittel.
Je vais vous donner un calmant.
die Schiene, -n

l'attelle
städtisch

municipal
der Unfall
L'accident
das Angeln

la pêche à la ligne