Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
152 Cards in this Set
- Front
- Back
la nature
|
die Natur
|
|
naturel
|
natürlich
|
|
naturellement
|
natürlich
|
|
bien sûr
|
natürlich
|
|
la pays
|
das Land
|
|
le land
|
das Land
|
|
la campagne
|
das Land
|
|
aller à la campagne
|
aufs Land fahren
|
|
vivre à la campagne
|
auf dem Land leben
|
|
le paysage
|
die Landschaft(en)
|
|
la (chaîne de) montagne
|
das Gebirge
|
|
aller à la montagne
|
ins Gebirge fahren
|
|
passer une semaine à la montagne
|
eine Woche im Gebirge verbringen
|
|
la mer
|
das Meer / die See
|
|
aller au bord de la mer
|
ans Meer / an die See fahren
|
|
passer de bonnes vacances au
bord de la mer |
schöne Ferien am Meer / an der See verbringen
|
|
l'agriculteur
|
der Landwirt(e)
|
|
l'agriculture
|
die Landwirtschaft
|
|
la lumière
|
das Licht
|
|
le soleil
|
die Sonne
|
|
la lune
|
der Mond
|
|
la terre
|
die Erde
|
|
le ciel
|
der Himmel
|
|
le nuage
|
die Wolke(n)
|
|
la pluie
|
der Regen
|
|
les pluies acides
|
der saure Regen
|
|
pleuvoir
|
regnen
|
|
la neige
|
der Schnee
|
|
neiger
|
schneien
|
|
le fleuve
|
der Fluss("e)
|
|
la lune
|
der Mond
|
|
la terre
|
die Erde
|
|
le ciel
|
der Himmel
|
|
le nuage
|
die Wolke(n)
|
|
la pluie
|
der Regen
|
|
les pluies acides
|
der saure Regen
|
|
pleuvoir
|
regnen
|
|
la neige
|
der Schnee
|
|
neiger
|
schneien
|
|
le fleuve
|
der Fluss("e)
|
|
l'eau
|
das Wasser
|
|
la forêt
|
der Wald(¨er)
|
|
le dépérissement des forêts
|
das Waldsterben
|
|
pousser, croître
|
wachsen ä u a (S)
|
|
se développer, évoluer
|
sich entwickeln
|
|
l'air
|
die Luft
|
|
la pollution de l'air
|
die Luftverpestung / die Luftverschmutzung
|
|
polluer
|
verschmutzen
|
|
la pollution
|
die Verschmutzung
|
|
l'environnement
|
die Umwelt
|
|
détruire
|
zerstören
|
|
la destruction
|
die Zerstörung
|
|
la protection
|
der Schutz
|
|
protéger
|
schützen
|
|
la protection de l'environnement
|
der Umweltschutz
|
|
les Verts
|
die Grünen
|
|
détruire l'équilibre
|
das Gleichgewicht zerstören
|
|
rétablir l'équilibre
|
das Gleichgewicht wiederher/stellen
|
|
sauver, sauvegarder
|
retten
|
|
le sauvetage, la sauvegarde
|
die Rettung
|
|
le trou dans la couche d'ozone
|
das Ozonloch
|
|
l'effet de serre
|
der Treibhauseffekt
|
|
menacer qqn de / avec qqc
|
jm (D) mit etw drohen
|
|
menacer qqn
|
jn bedrohen
|
|
menaçant
|
bedrohlich
|
|
la menace
|
die Drohung
|
|
le danger
|
die Bedrohung
|
|
Il me menaçait avec un pistolet.
|
Er drohte mir mit einer Pistole.
|
|
Un orage menace depuis le début de l'après-midi.
|
Ein Gewitter droht seit Anfang des Nachmittags.
|
|
Les flammes menacent plusieurs villas.
|
Die Flammen bedrohen mehrere Villen.
|
|
Je me sens menacé.
|
Ich fühle mich bedroht.
|
|
les adieux
|
die Abschied
|
|
la fête d'adieux
|
die Abschiedsfeier
|
|
la lettre d'adieux
|
der Abschiedsbrief
|
|
prendre congé de qqn de qqc
|
von jm / etw Abschied nehmen
|
|
Il faut malheureusement que je parte.
|
Ich muss mich leider verabschieden.
|
|
l'aspect extérieur
|
das Aussehen
|
|
sembler, avoir l'air
|
aus/sehen
|
|
Il a l'air fatigué, triste, malheureux.
|
Er sieht müde, traurig, unglücklich aus.
|
|
Il semblerait
|
Er sieht so aus
|
|
le ciel est à la pluie
|
der Himmel sieht nach Regen.
|
|
j'ai froid / chaud
|
es ist mir kalt / wrm
|
|
je gèle
|
es friert mich / mich friert / ich friere
|
|
il fait froid / chaud
|
es ist kalt / warm
|
|
il gèle
|
es friert
|
|
le partisan
|
der Befürworter(-)
|
|
être partisan de qqc
|
etw (A) befürworten
|
|
l'adversaire
|
der Gegner(-)
|
|
être contre qqc
|
gegen etw (A) sein
|
|
utiliser
|
(be)nutzen / (be)nützen
|
|
servir à qqn
|
zu jm nutzen / nützen
|
|
se servir de qqc
|
etw benutzen / benützen
|
|
Il n'utilise que les transports en commun.
|
Er benutzt nur die öffentlichen Verkehrsmittel.
|
|
choisir
|
wählen
|
|
élir
|
wählen
|
|
le choix
|
die Wahl(en)
|
|
l'élection
|
die Wahl(en)
|
|
Elle ne m'a pas laissé le choix.
|
Sie hat mir nicht die Wahl gelassen.
|
|
Il a été élu président.
|
Er ist zum Präsidenten gewählt worden.
|
|
faire un choix
|
eine Wahl treffen i a o
|
|
l'électeur
|
der Wähler(-)
|
|
le grand-choix, l'éventail de choix
|
die Auswahl
|
|
une personne exigeante, difficile
|
eine wählerische Person
|
|
le principe
|
der Grundsatz(¨e) / das Prinzip(ien)
|
|
par principe
|
grundsätzlich / prinzipiell
|
|
C'est un homme de principes.
|
Er ist ein Mann mit Grundsätzen.
|
|
la résistance
|
der Widerstand
|
|
le mouvement de résistance, la Résistance
|
die Widerstandsbewegung(en)
|
|
résister à qqn, qqc
|
etw, jm widerstehen widersteht widerstand hat widerstanden
|
|
Il faut s'attendre à une résistance de la population.
|
Heftiger Widerstand der Bevölkerung ist zu erwarten.
|
|
peser
|
wiegen ie o o
|
|
le poids
|
das Gewicht
|
|
inviter qqn à qqc
|
jn(A) zu etw(D) ein/laden ä u a (H)
|
|
Elle m'a invité à son anniversaire.
|
Sie hat mich zu ihrem Geburtstag eingeladen.
|
|
l'invitation
|
die Einladung(en)
|
|
accepter
|
an/nehmen i a o
|
|
refuser
|
ab/nehmen
|
|
prendre rendez-vous avec qqn
|
sich(A) mit jm verabreden
|
|
convenir de qqc avec qqn
|
etw (A) mit jm verabreden
|
|
Qu'avez-vous décidé?
|
Was habt ihr verabredet?
|
|
J'ai suis déjà pris.
|
Ich bin schon veraredet.
|
|
le rendez-vous
|
die Verabredung(en)
|
|
la contrainte
|
der Zwang(¨e)
|
|
nécessairement
|
zwangsläufig
|
|
forcer qqn à, contraindre, obloger à qqc
|
jn zu etw zwingen i a u
|
|
un sur x
|
jeder xte
|
|
Un salarié sur cinq doit travailler le samedi.
|
Jeder fünfte Arbeitnehmer muss am Samtag arbeiten.
|
|
Un couple sur cinq divorce au bout de quatre ans.
|
Jedes fünfte Ehepaar lässt sich nach vier Jahren scheiden.
|
|
tous les + unité de temps
|
alle + unité de temps
|
|
tous les dix ans
|
alle zehn Jahre
|
|
tous les six mois
|
alle sechs Monate
|
|
toutes les trois semaines
|
alle drei Wochen
|
|
tous les quatre jours
|
alle vier Tagen
|
|
x sur y
|
x von y
|
|
Sur dix Allemands, huit lisent un quotidien.
|
Von zehn Deutschen lesen acht eine Tageszeitung.
|
|
Sur 38 automobilistes contrôlés, deux seulement étaient sobres.
|
Von 38 kontrollierten Autofahrern waren nur zwei nüchtern. / Nur zwei kontrollierte Autofahrern von 38 waren nüchtern.
|
|
tout le monde le sait
|
Das weiß jeder.
|
|
Tout le monde ne peut pas se le permettre.
|
Das kann sich nicht jeder leisten.
|
|
Il se lève tous les jours à 6 heures.
|
Er steht jeden Tag um 6 Uhr auf.
|
|
Dans notre quartier, tout le monde se connaît.
|
In unserem Viertel kennt jeder jeden.
|
|
Pourtant je t'avais mis en garde.
|
Dabei hatte ich dich vor dieser Gefahr gewarnt.
|
|
Elle écrivait une lettre tout en écoutant la radio.
|
Sie schrieb einen Brief und hörte Radio dabei.
|
|
Il s'est cassé une jambe en faisant une chute de moto.
|
Er ist von seinem Motorrad gestürzt und hat sich dabei ein Bein gebrochen.
|
|
Je n'y étais pas.
|
Ich war nicht dabei.
|
|
J'étais justement en train de t'écrire.
|
Ich war gerade dabei, dir zu schreiben.
|
|
Je n'ai pas d'argent sur moi.
|
Ich habe kein Geld dabei.
|
|
Je l'ai vu de mes propres yeux;
|
Ich habe es mit eigenen Augen gesehen.
|
|
Elle est en train de lire un roman de Heinrich Böll.
|
Sie liest gerade einen Roman von Heinrich Böll.
|
|
arriver, se passer, se produire
|
geschehen
|
|
Que s'est-il passé?
|
Was ist geschehen?
|
|
C'est bien fait pour toi!
|
Das geschieht dir recht!
|
|
Espérons que rien de grave ne lui est arrivé.
|
Hoffentlich ist ihm nichts Schlimmes geschehen.
|