Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
192 Cards in this Set
- Front
- Back
une branche du droit
|
rechtstak
|
|
le droit public
de droit public |
publiekrecht
publiekrechtelijk |
|
le droit constitutionnel
|
grondwettelijk of constitutioneel recht
|
|
le droit administratif
|
administratief of bestuursrecht
|
|
le droit fiscal
|
fiscaal recht
|
|
le droit de la sécurité sociale
|
socialezekerheidsrecht
|
|
le droit de licence
|
vergunningsrecht
|
|
le droit des fonctionnaires
|
ambtenarenrecht
|
|
le droit communal
|
gemeenterecht
|
|
le droit de l'enseignement
|
onderwijsrecht
|
|
le droit des médias
|
mediarecht
|
|
le droit pénal
|
strafrecht
|
|
le droit judiciaire
|
gerechtelijk recht
|
|
le droit international public
|
volkenrecht of internationaal publiekrecht
|
|
le droit international privé
|
internationaal privaatrecht
|
|
le droit privé
de droit privé |
privaatrecht
privaatrechtelijk |
|
le droit civil
|
burgerlijk recht
|
|
le droit des personnes
|
personenrecht
|
|
le droit de la famille
le droit familial |
familierecht
|
|
le droit réel
|
zakelijk recht
|
|
le droit des obligations
|
verbintenissenrecht
|
|
le droit patrimonial de la famille
|
familiaal vermogensrecht
|
|
le droit de succession
|
erfrecht
|
|
le droit des régimes matrimoniaux
|
huwelijksvermogensrecht
|
|
le droit des biens
|
zakenrecht
|
|
le droit de commerce
le droit commercial |
handelsrecht
|
|
le droit des sociétés
|
vennootschapsrecht
|
|
le droit des affaires
|
ondernemingsrecht
|
|
le droit social
|
sociaal recht
|
|
le droit du travail
|
arbeidsrecht
|
|
le droit des consommateurs
|
consumentenrecht
|
|
le droit de la santé
|
gezondheidsrecht
|
|
le droit de la construction
|
bouwrecht
|
|
le droit de la police
|
politierecht
|
|
le droit du sport
|
sportrecht
|
|
le droit des étrangers
|
vreemdelingenrecht
|
|
le droit de la jeunesse
|
jeugdrecht
|
|
la Constitution
|
grondwet
|
|
le code civil
|
burgerlijk wetboek
|
|
le code judiciaire
|
gerechtelijk wetboek
|
|
le code pénal
|
strafwetboek
|
|
le code d'instruction criminelle (le CIC)
|
wetboek van strafvordering
|
|
le code de commerce
|
wetboek van koophandel
|
|
le code de la taxe sur/à la valeur ajoutée (TVA)
|
BTW-wetboek
|
|
le code des sociétés
|
wetboek van vennootschappen
|
|
la compétence territoriale
|
de territoriale bevoegdheid
|
|
le ressort
|
het rechtsgebied
|
|
en premier et dernier ressort
|
in eerste en laatste aanleg
|
|
les affaires tranchées en premier ressort
|
de zaken behandeld in eerste aanleg
|
|
relever de la compétence de
relever des attributions de relever de + nom de la juridiction |
tot de bevoegdheid van ... behoren
|
|
être compétent pour
être compétent pour connaître de |
bevoegd zijn om te oordelen over
|
|
la compétence d'attribution
|
de materiële bevoegdheid
|
|
attribuer une certaine compétence à...
|
een zekere bevoegdheid toekennen aan...
|
|
le palais de justice
|
justitiepaleis
|
|
le tribunal
|
de rechtbank
|
|
la cour
|
gerechtshof
|
|
les juridictions civiles
|
burgerlijke rechtbanken
|
|
les juridictions pénales
|
strafrechtbanken
|
|
les juridictions du premier degré
|
rechtbanken van eerste aanleg
|
|
les juridictions d'appel
|
rechtscolleges van beroep
|
|
en première instance
|
in eerste aanleg
|
|
en degré d'appel
|
in beroep
|
|
le tribunal de police
|
politierechtbank
|
|
la justice de paix
|
vredegerecht
|
|
le tribunal de première instance
|
rechtbank van eerste aanleg
|
|
le tribunal civil
|
burgerlijke rechtbank
|
|
le tribunal de la jeunesse
|
jeugdrechtbank
|
|
le tribunal correctionnel
|
correctionele rechtbank
|
|
la chambre des mises (en accusation)
|
Kamer van Inbeschuldigingstelling
|
|
la chambre du conseil du tribunal correctionnel
*(l'instance qui décide de renvoyer ou non des inculpés devant un tribunal correctionnel) |
de raadkamer
|
|
le tribunal de commerce
|
rechtbank van koophandel
|
|
le tribunal du travail
|
arbeidsrechtbank
|
|
le tribunal d'arrondissement
|
arrondissementsrechtbank
|
|
la Cour d'Assises
|
Hof van Assisen
|
|
la Cour d'appel
|
Hof van Beroep
|
|
les chambres civiles
|
burgerlijke kamers
|
|
les chambres de la jeunesse
|
jeugdkamers
|
|
les chambres correctionnelles
|
correctionele kamers
|
|
la Cour du travail
|
Arbeidshof
|
|
la Cour de cassation
|
Hof van Cassatie
|
|
le Conseil de guerre
|
Krijgsraad
|
|
la Cour militaire
|
Krijgshof
|
|
une juridiction
|
rechtsmacht
|
|
le juge de police
|
politierechter
|
|
le juge de paix
|
vrederechter
|
|
le juge d'appel
|
rechter in hoger beroep
|
|
un juge unique
|
alleensprekend rechter
|
|
un juge assesseur
|
rechter-bijzitter
|
|
un juge au tribunal/à la Cour
|
rechter bij de rechtbank/bij het hof
|
|
rendre
|
vellen
|
|
un jugement
|
vonnis
|
|
un arrêt
|
arrest
|
|
le justiciable
|
rechtzoekende
|
|
le demandeur
la (partie) demanderesse |
eiser
|
|
le défendeur
la (partie) défenderesse |
verweerder
|
|
l'intimé(e)
la partie intimée |
geïntimeerde
|
|
l'appelant(e)
la partie appelante |
appellant
|
|
le prévenu
|
beklaagde
|
|
l'accusé
|
beschuldigde
|
|
le litige
|
geschil
|
|
litigieux
|
betwist, in het geschil
|
|
incriminé
|
aangeklaagd; betwist; strafbaar gesteld
|
|
les parties (f.) en litige
|
partijen in het geschil
|
|
une requête
|
vordering, verzoekschrift
|
|
la demande
l'action (f.) |
vordering
|
|
porter une demande devant le juge
|
een vordering voor de rechter brengen
|
|
introduire une demande
intenter une action |
een vordering instellen
|
|
l'introduction de la demande
|
het instellen van de vordering
|
|
une action en responsabilité
|
aansprakelijkheidsvordering
|
|
déclarer la demande
|
de vordering ... verklaren
|
|
fondée
|
gegrond
|
|
non fondée
|
ongegrond
|
|
recevable
|
ontvankelijk
|
|
irrecevable
|
onontvankelijk
|
|
la recevabilité
|
ontvankelijkheid
|
|
l'irrecevabilité
|
onontvankelijkheid
|
|
faire droit à une demande
|
eis inwilligen
|
|
entreprendre un jugement
attaquer un jugement |
een vonnis aanvechten
|
|
interjeter appel
faire appel |
beroep aantekenen
|
|
aller en appel
|
in beroep gaan
|
|
former appel incident
introduire un appel incident |
incidenteel beroep instellen
|
|
accepter l'appel
|
het beroep aanvaarden
|
|
rejeter l'appel
|
het beroep verwerpen
|
|
le moyen ne peut être accueilli
|
het middel kan niet aanvaard worden
|
|
confirmer le jugement entrepris
|
het aangevochten vonnis bevestigen
|
|
le jugement déféré
|
het voorgelegde vonnis
|
|
le pourvoi (en cassation)
|
cassatieberoep
|
|
se pourvoir en cassation (contre)
|
cassatieberoep instellen (tegen)
|
|
tendre à
|
strekken tot
|
|
invoquer (des arguments)
|
(argumenten) inroepen
|
|
relever (des arguments)
|
(argumenten) opwerpen
|
|
alléguer (des arguments)
|
(argumenten) aanvoeren
|
|
soutenir que
|
aanvoeren dat, staande houden dat
|
|
une tentative de conciliation
|
verzoeningspoging
|
|
régler à l'amiable
|
in der minne regelen
|
|
des conséquences dommageables
|
schadelijke gevolgen
|
|
des dommages-intérêts (m.)
les dommages et intérêts (m.) une indemnisation |
schadevergoeding
|
|
juger
|
oordelen, uitspraak doen
|
|
statuer
|
beslissen, wijzen, rechtspreken, uitspraak doen
|
|
siéger
|
wijzen
|
|
statuer par défaut
|
bij verstek wijzen
|
|
statuer contradictoirement
|
op tegenspraak wijzen
|
|
statuer en référé
|
in kort geding een uitspraak doen
|
|
connaître de...
|
oordelen over, beslechten
|
|
la connaissance de...
|
het beslechten van
|
|
la connaissance de... est attribuée à...
|
het beslechten van... wordt toegekend aan...
|
|
statuer en degré d'appel
|
uitspraak doen in beroep
|
|
acquitter
|
vrijspreken
|
|
l'acquittement (m.)
|
vrijspraak
|
|
condamner aux dépens des deux instances
|
veroordelen in de kosten van beide processen
|
|
à peine de nullité
|
op straffe van nietigheid
|
|
en l'espèce
|
in casu
|
|
comparaître en personne
|
persoonlijk verschijnen
|
|
jurer
|
zweren
|
|
le parjure
le faux serment |
meineed
|
|
la plaidoirie
|
pleidooi
|
|
citer quelqu'un (à comparaître)
|
iemand dagvaarden
|
|
la citation
|
dagvaarding
|
|
l'exploit de citation
|
exploot van dagvaarding
|
|
la signification
|
betekening
|
|
la notification
|
kennisgeving
|
|
la notification à l'officier de l'état civil
|
kennisgeving aan de ambtenaar van de burgerlijke stand
|
|
transcrire le dispositif sur les registres
|
het beschikkend gedeelte overschrijven in de registers
|
|
la transcription
|
overschrijving
|
|
le greffe
|
griffie
|
|
le greffier
|
griffier
|
|
déposer les dossiers au greffe
|
de dossiers ter griffie neerleggen
|
|
être passé en force de chose jugée
avoir acquis force de chose jugée |
in kracht van gewijsde gegaan zijn
|
|
judiciaire
|
rechterlijk, gerechtelijk
|
|
juridique
|
rechts-, rechtskundig
|
|
un acte judiciaire
|
gerechtelijke akte
|
|
un acte juridique
|
rechtshandeling
|
|
l'action juridique
|
rechtsvordering
|
|
l'année judiciaire
|
gerechtelijk jaar
|
|
l'appareil judiciaire
|
gerechtelijk apparaat
|
|
l'arriéré judiciaire
|
gerechtelijke achterstand
|
|
un arrondissement judiciaire
|
gerechtelijk arrondissement
|
|
l'assistance judiciaire
|
rechtsbijstand (en Belgique)
|
|
l'assistance juridique (f.)
|
rechtsbijstand (en général), rechtshulp
|
|
un casier judiciaire
|
strafregister
|
|
le code judiciaire
|
gerechtelijk wetboek
|
|
une erreur judiciaire
|
gerechtelijke dwaling
|
|
les frais judiciaires
|
gerechtskosten
|
|
la police judiciaire
|
gerechtelijke politie
|
|
un indicateur de la police judiciaire
|
politiespion
|
|
une poursuite judiciaire
|
gerechtelijke vervolging
|
|
le pouvoir judiciaire
|
rechterlijke macht
|
|
le ressort judiciaire
|
rechtsgebied
|
|
l'aide juridique (f.)
|
rechtshulp
|
|
un effet juridique
|
rechtsgevolg
|
|
un fait juridique
|
rechtsfeit
|
|
le vide juridique
|
juridische leemte
|