Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
64 Cards in this Set
- Front
- Back
Me espera una bañera
|
a bathtub waits for me
|
|
Restregar
|
to scrub, to rub hard (frotar, which we learned last year, also means the same thing). This one is e-> ie, so restriego . . .
|
|
Con zapatos a juego
|
with matching shoes. A juego also means a matching set, as in things that belong together
|
|
Intento evitar seguir rechazando ayuda (THINK ABOUT THIS BEFORE YOU FLIP THE CARD!)
|
I am trying to stop refusing/rejecting help
|
|
Estar enfadado, a
|
to be angry
|
|
Agrietado, a
|
cracked, covered with cracks. (if skin, then chapped), but in this chapter, it means cracked
|
|
Asomar
|
to poke out, to come out, to show one’s face
|
|
Amenazar
|
to threaten
|
|
Un estofado
|
a stew. Think: la estufa is a stove. A stew is simmered on a stove, so it’s kind of an estofado.
|
|
El pan basto
|
the coarse bread
|
|
Sobre todo si hace buen tiempo
|
especially if the weather is good. NOTE HOW ESPECIALLY can be said with “sobre todo”
|
|
A pesar de los banderines
|
despite the banners
|
|
Encaramada
|
perched
|
|
Los tejados
|
the rooftops
|
|
La gente . . . ficha
|
the people sign in, the verb is fichar; to sign up, to clock in, to sign in, to put on the record
|
|
Todos cogidos con fuerza de la mano
|
all holding each others’ hands tightly. Hold hands is “ir cogidos (or tomados) de la mano”
|
|
Colar
|
to strain or to sneak. To slip through. To squeeze through.
|
|
Apostar
|
to bet
|
|
Derrumbar
|
to knock down, demolish. It can be a building, but also can be moral, as in “to devastate or shatter,” a person, or a person’s hopes. In this chapter it will mean “to break down (emotionally)”
|
|
Los tratos
|
the dealings (with another person)
|
|
Los mafiosos
|
the racketeers/mafia types
|
|
Salvo con
|
means except, or but. Here it will mean but.
|
|
Estar al mando
|
to be in charge. Remember: to mandar is to order someone or send them. So you have to be in charge or in authority to do that.
|
|
Conforme
|
“as,” in this case. Conforme llega la gente – as people arrive
|
|
Dar cabida
|
to accommodate or to have capacity for
|
|
Con sumo cuidado
|
with great care
|
|
Con calva incipiente
|
with an incipient bald patch. Incipient means at an initial stage, beginning to develop. Calvo=bald. Can also mean a bare spot, but here the phrase will mean balding
|
|
Aterradora
|
(adj) frightful, terrible, dreadful
|
|
Rosáceo
|
pinkish
|
|
Las cenizas
|
the ashes (remember how Cinderella comes from the name Cinders? Cinders are ashes? Well, in Spanish Cinderella is called Cenicientas – also named after cinders/ashes)
|
|
La sequía
|
the drought (notice the word seca, dry in this word)
|
|
Reluciente (adj)
|
shining, gleaming, resplendent, glittering
|
|
Derrotar
|
to defeat
|
|
Aniquilar
|
to annihilate, to crush
|
|
Decimotercero
|
thirteenth
|
|
“El Tratado de la Traición”
|
the Treaty of Treason
|
|
Como recordatorio
|
as a reminder
|
|
Al aire libre
|
in the open air. In this case, an arena al aire libre is an open-air arena
|
|
Abrasador (adj)
|
burning, very hot, steaming. A synonym is abrasante.
|
|
Un páramo
|
an alpine plain open to the winds. Any place extremely cold. A bleak plateau, a high moor
|
|
Da igual las palabras que utilicen
|
whatever words they use, (it doesn’t matter what words they use) / the meaning is the same regardless of the words used
|
|
You can’t do anything ABOUT IT:
|
no puedes hacer nada AL RESPECTO
|
|
Para que resulte (note that that’s in subjunctive b/c of the “para que”) humillante
|
to make it humiliating
|
|
Un acontecimiento
|
an event. remember that in “news in slow spanish,” they always talk about the acontecimientos of the week. The events of the week.
|
|
Ellos compiten entre sí.
|
They compete between (or among) themselves. Remember, entre tú y yo (between you and me), or entre sí (among themselves). Why there is an accent on sí, I do not know, but there is.
|
|
Sobre todo, comida
|
especially food
|
|
unos manjares
|
delicious food; delicacies
|
|
barriga
|
tummy
|
|
un barrigón
|
a paunchy guy (with a biggish belly)
|
|
berrear
|
to bellow; to howl. If a child, to bawl.
|
|
Tambalear
|
to stagger
|
|
Estar borracho
|
to be drunk
|
|
Estar aturdido
|
to be confused
|
|
Zafar
|
to exclude, to untie. Zafarse (reflexive): to escape, break loose, wriggle out of (this is the context in the book)
|
|
Parecer angustiado
|
to look distressed
|
|
El hazmerreír
|
the laughingstock. Get is? Haz (you make) me reír – make me laugh
|
|
Vivaracha (adj)
|
this is like flacucha, the skinny girl ending. Vivaracha means spirited, sprightly, frisky, bright-eyed, having a lively persona, bubbly
|
|
Una peluca
|
a wig
|
|
Algo torcidos (adj)
|
somewhat crooked
|
|
Todos saben lo mucho que
|
everyone knows HOW MUCH (that) . .
|
|
El trozo
|
a piece, a bit
|
|
Contener el aliento
|
to hold your breath
|
|
Un alfiler
|
a pin
|
|
Alisar
|
to smooth, straighten, flatten (remember: liso=smooth, straight)
|