Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
32 Cards in this Set
- Front
- Back
is, ea, id
|
this, that (the once spoken of);
(he, she, it) |
|
hic, haec, hoc
|
this, these [here];
(he, she, it) |
|
iste, ista, istud
|
that, those [near you];
(he, she, it) |
|
ille, illa, illud
|
that, those [there];
(he, she, it) |
|
ibi
|
here, there, in this place, in that place
|
|
eō
|
[to] here, [to] there, to this place to that place
|
|
inde
|
from here, from there, from this place, from that place
|
|
hīc
|
here, in this place
|
|
hūc
|
[to] here, to this place
|
|
hinc
|
from here, from this place
|
|
istīc
|
there near you, in that place of yours
|
|
istūc
|
[to] there near you, to that place of yours
|
|
istinc
|
from there near you, from that place of yours
|
|
illīc
|
there, in that place
|
|
illūc
|
[to] there, to that place
|
|
illinc
|
from there, from that place
|
|
hic . . . hic . . .
|
one . . . another . . .
|
|
hic . . . ille . . .
|
the latter . . . the former . . .
|
|
iste
|
that . . . of yours
|
|
ille
|
that famous, that well-known
Note: When ille comes after the word it modifies, it means "that famous, that well-known". |
|
arma, -ōrum, n. (no singular) (*)
|
arms
Note: Arma refers to both defensive and offensive arms, tēla only to offensive weapons. When arma and tēla are used together, tēla refers only to missile weapons. |
|
castra, -ōrum, n. (no singular) (*)
|
camp
Note: Arma and castra are always plural in Latin, but castra is translated as singular in English. Haec castra sunt. This is the camp. For numbers with plural nouns of this kinds, distributives are used: bīna castra, two camps; quīna arma, five sets of arms. |
|
tempus, temporis, n.
|
time
|
|
clārus, -a, -um
|
clear; bright; famous
|
|
iuvenis, iuvenis (no neuter) (*)
|
young
Note: used as a noun, iuvenis means "young man" and "young woman". |
|
mīrus, -a, -um
|
amazing, wonderful
|
|
tālis, -e
|
such, of such a kind
|
|
tantus, -a, -um
|
so great, so large
|
|
tot (indecl. adj.)
|
so many
|
|
ergō (adv.)
|
therefore, consequently, then
|
|
iterum (adv.) (*)
|
again, a second time
Note: Iterum and rūrsus (short for reversus) both mean "again": iterum in the sense of "a second time", rūrsus in the seanse of "going back". |
|
totiēns (adv.)
|
so often
|