Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
24 Cards in this Set
- Front
- Back
Elle vit encore avec ses parents.
|
かのじょ は まだ りょうしん と いっしょに すんでいます。
|
|
La société évolue avec le temps.
|
しゃかい は じかん と ともに へんかします。
|
|
Vous confondez l'idéal avec la réalité.
|
りそう と げんじつ を こんどう しています。
|
|
L'amour est aveugle.
|
あい は もうもく。
|
|
Le ciel est devenu plus clair.
|
そら が もっと あかるく なりました。
|
|
Appuyez sur ce bouton, un ticket sortira.
|
この ボタン を おす と、きっぷ が でます。
|
|
Où est l'hôtel de ville ?
|
しやくしょ は どこ ですか。
|
|
Suivez ce chemin tout droit, vous le trouverez à gauche.
|
この みち を まっすぐ いく と、ひだり に あります。
|
|
Sortez de la gare, vous verrez une grande rue.
|
えき を でる と、おおきい みち が あります。
|
|
Quand on sort de la maison, on ferme la porte à clé.
|
いえ を でる とき、かぎ で と を しめます。
|
|
Sonia a donné un livre de grammaire à un étudiant japonais avec lequel elle correspond depuis longtemps.
|
ソニア は ずっと まえ から ふんつう している にほんじん の がくせい に ぶんぽう の ほん を あげました。
|
|
J'ai donné une bague à une amie japonaise de Sonia qui était arrivée à Québec il y a trois semaines.
|
さんしゅかん まえ に ケベック に ついた ソニア の にほんじん の ともだち に ゆびわ を あげました。
|
|
Nancy m'a donné une cravate verte pour mon anniversaire.
|
ナンシー は たんじょび に みどり の ネクタイ を くれました。
|
|
Le voisin a donné des baguettes qu'il avait achetées au Japon à mon petit frère.
|
となり の ひと は おとうと に にほん で かった はし を くれました。
|
|
Mme Satô a donné des cadeaux à ma soeur cadette.
|
さとうさん は いもうと に プルゼント を くれました。
|
|
Un ami m'a accompagné en voiture jusqu'à chez moi.
|
ともだち は いえ まで くるま で おくって くれました。
|
|
Un ami allemand m'a gentiment envoyé un magazine allemand par la poste.
|
ドイツじん の ともだち は ドイツ の ざっし を ゆうびん で おくって くれました。
|
|
Je me suis fait expliquer en détail le mode d'emploi de cette machine par un agent de service.
|
かかり の ひと に この きかい の つかいかた を くわしく せつめいして もらいました。
|
|
Même si mes parents s'y opposent, j'ai l'intention de me marier avec elle.
|
りょうしん が はんたいして も、かのじょ と けっこんする つもりです。
|
|
Même si c'est bon marché, je n'aime pas les voyages organisés.
|
やすく ても、グループ りょこう が つき じゃありません。
|
|
Je travaille même le dimanche.
|
にちようび でも はたらきます。
|
|
J'ai beau réfléchir, je ne comprends toujours pas.
|
いくら かんがえ ても、わかりません。
|
|
Si j'avais de l'argent, je voyagerais mais...
|
おかね が あったら、りょこうします。
|
|
Si j'avais le temps, je préparerais une pizza.
|
じかん が あったら、ピザ を つくります。
|