Study your flashcards anywhere!

Download the official Cram app for free >

  • Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

How to study your flashcards.

Right/Left arrow keys: Navigate between flashcards.right arrow keyleft arrow key

Up/Down arrow keys: Flip the card between the front and back.down keyup key

H key: Show hint (3rd side).h key

A key: Read text to speech.a key

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/248

Click to flip

248 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
あくまで [飽くまで]
to the end [last]/persistently/to the utmost
akumade
あらためて [改めて]
another time/again
aratamete
いわば [言わば]
so to speak/as it were.
iwaba
うむ [有無]
yes or no
umu
おいでになる [お出でになる]
come(honorific)
oideninaru
おおいに [大いに]
greatly
ooini
おおざっぱ [大ざっぱ]
roughly
oozapa
おかげさまで [お蔭様で]
Thanks to you
okagesamade
おかまいなく [お構いなく]
please do not worry about me
okamainaku
おそらく [恐らく]
maybe/perhaps
osoraku
おまちどおさま [お待ち遠様]
I am sorry to have kept you waiting long
omachidoosama
おや
oh?
oya
かしこまりました [畏まりました]
certainly sir
kashikomarimashita
かまいません [構いません]
it does not matter
kamaimasen
がっかり
disappointed
gakkari
きちんと
precisely/properly
kichinto
きにいる [気に入る]
be satisfactory
kiniiru
ぎっしり
tightly
gisshiri
くれぐれも
sincerely(Take good care of yourself)
kureguremo
ぐっすり
sleep well
gussuri
ぐらい
approximately
gurai
けっして [決して]
never
kesshite
けれど
but/however
keredo
こちらこそ
so do I
kochirakoso
こっそり
secretly/in the dark
kossori
こないだ
the other day
konaida
このごろ [この頃]
recently
konogoro
こんな
such/like this
konna
ごくろうさま [ご苦労様]
Thank you for working
gokurousama
ごぶさた [ご無沙汰]
no contacting for a while
gobusata
ごめんください [御免ください]
Hello(Is there anyone?)
gomenkudasai
さっき
short time ago
saki
さっさと
quickly
sassato
さっそく [早速]
right away/promptly
sassoku
さっぱり
feeling refreshed
sappari
さまざま [様々]
various
samazama
ざっと
roughly
zato
しいんと
silent
shiinto
しかたがない [仕方がない]
thats the way it is
shikataganai
しきりに
frequently
shikirini
しまった
Damn it/shit!
shimata
しょうしょう [少々]
for just a minute
shoushou
じかに [直に]
directly
jikani
じょじょに [徐々に]
gradually
jyojyoni
すくなくとも [少なくとも]
at least
sukunakutomo
すぐ [直ぐ]
immediately/soon/right away
sugu
すっかり
completely
sukkari
すっきり
feel refreshed/neat
sukkiri
すっと
abruptly/quick /gently/straight
sutto
すなわち [即ち]
namely/ that is (to say)
sunawachi
すると
thereupon/in doing so
suruto
ずっと
consecutively/ for a long time
zuto
ぜひ [是非]
by all mean
zehi
ぜひとも [是非とも]
by all means
zehitomo
そっくり
copy cat/as like as two peas
sokkuri
そっと
softly
soto
そのうえ [その上]
furthermore
sonoue
そのうち [その内]
later/before long
sonouchi
そのため [その為]
for that reason
sonotame
そのほか [その外]
besides/except for
sonohoka
そのまま
as it is
sonomama
それぞれ
each one
sorezore
それで
therefore
sorede
それでは
well then/in that case
soredeha
それでも
even so
soredemo
それとも
or
soretomo
それなら
If so
sorenara
それに
moreover
soreni
それほど
not so much as/so much
sorehodo
そろそろ [徐々]
soon/about time
sorosoro
そんな
such
sonna
たいして [対して]
against/toward/for/as compared with
taishite
たった
only
tata
たっぷり
full/be plenty
tappuri
たとえば [例えば]
for example
tatoeba
たびたび [度々]
frequently
tabitabi
たぶん [多分]
probably
tabun
たまたま [偶々]
by chance
tamatama
たまに
rarely
tamani
ためし [試し]
trial
tameshi
だから
therefore/it is because
dakara
だけど
however
dakedo
だって
because
datte
だらけ
be covered with/be full of
darake
だらしない
slovenly/loose
darashinai
ちゃんと
properly
chanto
つい
carelessly
tsui
ついで [次いで]
next/secondly
tsuide
ついに [遂に]
finally/at last
tsuini
つねに [常に]
always
tsuneni
てっきり
no doubt/ concluded [felt sure] ((that…))
tekkiri
でこぼこ [凸凹]
unevenness/roughness
dekoboko
ですから
therefore
desukara
では
then
deha
とっくに
already
tokkuni
とんでもない
No way!
tondemonai
どうか
please
douka
どうしても [如何しても]
by all means/no matter what
doushitemo
どうせ
anyhow/in any case
douse
どうぞ [何卒]
please(kindly)
douzo
どうぞよろしく [どうぞ宜しく]
pleased to meet you
douzoyoroshiku
どきどき
beat fast/
dokidoki
どっと
suddenly( at once)
doto
どんどん
rapidly/steadily
dondon
なぜなら [何故なら]
because
nazenara
なんでも [何でも]
everything
nandemo
なんとか [何とか]
somehow
nantoka
なんとなく [何となく]
somehow
nantonaku
なんとも [何とも]
nothing
nantomo
にっこり
smile sweetly
nikkori
のろのろ
slowly/sluggishly
noronoro
のんき [呑気]
easy/carefree/optimistic
nonki
のんびり
at leisure
nonbiri
はきはき
lucidly
hakihaki
はたして [果たして]
as one thought
hatashite
はっきり
clearly
hakkiri
ばったり
suddenly(by chance)
battari
ひとまず [一まず]
for the time being
hitomazu
ひとりでに [一人でに]
by itself
hitorideni
ぴかぴか
glitter/sparkle
pikapika
ぴったり
exactly/match/suits
pittari
ぶつぶつ
grumbling
butsubutsu
まあ
you might say
maa
まあまあ
so so
maamaa
まごまご
confused/be embarrassed/
magomago
まさか
"Nonsense!/ Thats impossible./ Well, I never!/"
masaka
まもなく [間もなく]
soon
mamonaku
めっきり
remarkably
mekkiri
めったに [滅多に]
rarely /seldom
mettani
もしかしたら
by any chance
moshikashitara
もしかすると
by some chance
moshikasuruto
もしも
if
moshimo
もっと
more
moto
もっとも [最も]
most/extremely
mottomo
やっと
finally/at last
yato
やっぱり
as I thought
yappari
やむをえない [止むを得ない]
unavoidable
yamuwoenai
ゆいいつ [唯一]
the only
yuiitsu
ゆっくり
slowly
yukkuri
ようするに [要するに]
in short
yousuruni
よく
often
yoku
よると
according to
yoruto
わりあいに [割合に]
comparatively
wariaini
Level 2 Grammar
Vたばかり
has just done something
ta bakari
Vようになる
become to
youni naru
Vことになる
It has been decided
koto ni naru
Vことにする
decide to do
koto ni suru
とてもーない
can not possibly
totemo-nai
らしい
it seems that
rahii
て初めて
the first time after V
te hajimete
Vないで
without V
naide
Vばいいのに
You should
ba iino ni
なかなかーない
can not do easily
nakanaka-nai
しかーない
only
shika-nai
わけです
That is to say
wake desu
によって
depending on
ni yotte
にあたる
correspond to
ni ataru
のようなN
N like-
no youna
ーばーほど
"the more, the more"
ba-hodo
以外の
besides
igai no
というわけではない
it does not mean
toiu wakedewanai
Nばかり
nothing but
bakari
なるべく
if possible
narubeku
Vべき
should
beki
別にーない
not particularly
betsuni-nai
たしか
if I remember correctly
tashika
XはYで有名
X is famous for Y
X waY de yuumei
Nにする
decide on
ni suru
Nのように
as if it were
no youni
さえ
even
sae
いつのまにか
before one realizes
itsunomanika
になれる
be used to
ni nareru
わけではない
it does not mean
wake dewanai
Vないで済む
gets by without doing V
naide-sumu
以上
more than
ijou
に気がつく
notice
ni kigatsuku
せっかく
with much trouble
sekkaku
わけにはいかない
can not do for social reason
wakeniwa ikanai
ないわけにはいかない
can not help but
naiwakeni waikanai
Vた上で
after V
ta ue de
Vために
in order to
tane ni
ても
even if
temo
without V
zu
によると
according to
ni yoruto
代わり
instead
kawari
いったんーば
once you do
ittan-ba
Nでいいです
N will do
de ii desu
とは限らない
it does not mean
towa kagiranai
ではないだろうか
I think it might be the case
dewanaidarou ka
むしろ
rather
mushiro
ようにする
make an effort to
youni suru
始める
begin V
hajimeru
Questionても
no matter what etc
temo
を始め
starting with
wo hajime
type/-ic/ical
teki
何といっても
undeniably
nan to ittemo
XはYくらいです
Y is about the only X
X wa Y kurai
やっぱり
as I thought
yappari
ーさえーば
if only you
#NAME?
はず
supposed/expected
hazu
として
as
to shite
Xより仕方がない
have no choice but to
X yori shikata ga nai
せめて
at least
semete
ように
so that
youni
こそ
(emphasize phrase or noun)
koso
Xと言っても
"Although I said X,Y"
X to itte mo
ほど
(to the extent )
hodo
XはYに限る
"As for X, Y is the best thing to do"
X wa Y ni kagiru
まま
as it is
mama
ものですから
because( feel sorry)
mono desu kara
うちに
while
uchini
ないうちに
before something happen
nai uchini
Xが気になる
be concerned about
ga kininaru
どうしても
no matter what
doushitemo
つい
carelessly
tsui
に気をつける
be careful of
ni kiwotsukeru
わざわざ
take the trouble or time to
wazawaza
Vとしたら
When I was about to
to shitara
"X、Yくらい"
"X, to the extent Y"
kurai
Vたものだ
used to V
ta monoda
Vたて
something was just done
tate
ろくにーない
not much or enough
rokuni-nai
せいか
perhaps because
seika
ぐらい
(N is minimum level)
gurai
に越したことはない
nothing can be better than
ni koshitakotowa nai
思うように
as I wish
omouyouni
がち
tend to
gachi
よっぽど
considerably
yoppodo
に違いない
must be
ni chigainai
さすがに
indeed
sasuga ni
ものの
Although
monono
一方では
on the other hand
ippou dewa
せいぜい
at most
seizei
それにしても
even so
sorenishitemo
限り
as far as
kagiri
かえって
on the contrary
kaette
NにはNのーがある
N has its own
N niwa N no - ga aru
くせに
altought(displeasure)
kuse ni
っぽい
something looks like
ppoi
Nに関する
concering
ni kansuru
XとともにY
along with
to tomoni
XをYにまかせる
to leave X to Y
x wo Y ni makaseru
XたびY
whenever
tabi
ような気がする
have a feeling
youna kigasuru
がる
someone show the sign of feeling
garu
に基づく
be besed on
ni motozuku
あり得る
possible
arieru