Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
97 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
When we cross the street, let's cross very carefully.
|
道を渡るときは、よく注意して渡りましょう。
|
te-form, yarikata
|
|
It was tiring talking while standing isn't it? Let's sit and talk.
|
立って話していたら疲れたね。座って話そうよ。
|
te-form, yarikata
|
|
Japanese beef is expensive, so I can't buy it.
|
日本の牛肉は高くて買えません。
|
te-form, sorede/dakara
|
|
I caught a cold so I took the day off from school.
|
風邪を引いて学校を休みました。
|
te-form, sorede/dakara
|
|
Since it's hot please open the window.
|
暑いから、窓を開けてください。
|
kara
|
|
Every morning I wake up at 6, eat, read the paper, and leave the house at 7.
|
毎朝六時に起きて、食事をして、新聞を読んで、七時に家を出ます。
|
te-form, sorekara
|
|
Apples are sweet and a little sour.
|
林檎は甘くて少しすっぱい。
|
te-form, soshite
|
|
I want the bag, which is sturdy and easy to use.
|
丈夫で使いやすいかばんが欲しいです。
|
te-form, soshite
|
|
Q: Which is bigger, America or Japan?
A: America is bigger than Japan. |
Q:アメリカと日本とではどちらが広いですか。
A:アメリカのほうが日本より広いです。 |
hikaku, to-(to-)dewa or to-to
|
|
Q: Which sport is the most popular?
A: Soccer is the the most popular. |
Q:スポーツでは何がいちばん人気がありますか。
A:サッカーがいちばん人気があります。 |
hikaku, (no naka)de(ha)
|
|
Which is the easiest to write with, between a foundtain pen, ball pen, and pencil?
|
万年筆とボールペンとシャープペンシルではどれがいちばん書きやすいですか。
|
hikaku, dewa-dorega
|
|
Today is not as cold as yesterday.
|
今日は昨日ほど寒くないです。
|
hodo(wa)-nai
|
|
Are cars as fast as planes?
|
車は飛行機と同じくらい速いですか。
|
to-onajikurai
|
|
The teacher explained it for me very thoroughly, and I was happy.
|
先生がとてもていねいに説明してくださったので、私はうれしかった。
|
尊敬語
|
|
Tomoko-san gave my younger sister the pretty picture.
|
友子さんは私の妹にきれいな絵をくれた。
|
|
|
I always teach children English.
|
私はいつも子供に英語を教えてやります。
|
|
|
We had sensei take a picture for us. We also took a picture for sensei.
|
私達は先生に写真を撮っていただきました。私達も先生の写真を撮ってさしあげました。
|
尊敬語
|
|
Yan-san helped me with my work. I too help Yan-san when he's busy.
|
ヤンさんは仕事を手伝ってくれました。私も、ヤンさんが忙しいとき、手伝ってあげました。
|
|
|
We wish that the president would understand how we feel.
|
社長に私たちの気持ちをわかっていただきたいと思う。
|
receive his understanding
|
|
At the department store, I said "this is for a gift" and had ribbons put on it.
|
デパートで「プレゼント用です」と言って、リボンをつけてもらった。
|
|
|
If a stranger says, "I'll give you a 100 bucks," would you take it?
|
知らない人が「百円あげます。」と言ったら、あなたはもらいますか。
|
|
|
When it comes to hotels, quiet is better.
|
ホテルは静かなほうがいいです。
|
hou
|
|
Q: What kind of canned juice taste the best?
A: Orange juice tastes the best. |
Q:「缶ジュースの中で何がいちばんおいしいですか。」
A:「オレンジジュースがいちばんおいしいです。」 |
|
|
I already heard that story.
|
その話はもう聞いている。
|
te-form, 経験
|
|
After we finish writing the essay let's go to the park!
|
作文を書いてしまったら、公園に行きましょう。
|
te-shimau
|
|
I lost my very important wedding ring.. :(
|
大切な結婚指輪をなくしてしまいました。
|
te-shimau
|
|
At the department store grocery section, I can sample a little before I buy it. If I sample and it's delicious, I will buy it.
|
デパートの食料品売り場では、買う前にちょっと食べてみることができます。食べてみておいしかったら買います。
|
sample="try eating"
|
|
After I learned hiragana, I learned katakana.
|
ひらがなを習ってから、カタカナを習いました。
|
te-kara
|
|
Q: If it rains are you not going to see soccer then?
A: Yes I am! I'm absolutely going even if it rains or if typhoon comes! |
Q:「雨が降ったら、サッカーを見に行かないですか。」
A:「いいえ、たとえ雨が降っても台風が来ても、私は絶対見に行きます。」 |
(tatoe)te-mo
|
|
The building windows are well lit with light isn't it? Isn't it beautiful!
|
ビルの窓にたくさんの電気がついているね。きれいだなあ。
|
|
|
When it turns morning the bread guy lines up the bread along the shop. today, too, delicious breads are lined along the shop!
|
朝になるとパン屋さんはパンを店に並べます。今日もおいしいパンが店に並べてあります。
|
|
|
Before you visit sensei's house, better give him a ring first!
|
先生のお宅に伺う前に、電話をかけておくほうがいいですよ。
|
te-oku
|
|
My kid is entering elementary school, so to prepare I'm buying her a desk and a bag.
|
子供が小学校に入るので、机やかばんを買っておきます。
|
te-oku
|
|
Sensei, I'd like it if you talked a little slower...
|
先生、もう少しゆっくり話してほしいですが。
|
te-hoshii
|
|
Scuse me. I'd like this package delivered by 2/4.
|
すみません。この小包を二月四日までに届けてもらいたいのですが。
|
te-moraitai
|
|
It's already march. From here on out it's probably going to get steadily warmer.
|
もう3月です。これから、だんだん暖かくなっていくでしょう。
|
te-iku
|
|
It's getting colder isn't it? How are you doing?
|
寒くなってきましたね。お元気ですか。
|
te-kuru
|
|
Since the factory was built last year, the water in the river has been getting dirtier.
|
去年ここに工場ができてから、川の水が汚れてきた。
|
te-kuru
|
|
A lot of overseas students have been coming to Japan recently. going forward too probably a lot will keep coming.
|
最近日本へ来る留学生が多くなってきた。これからも多くなっていくだろう。
|
te-iku
|
|
I plan to work at a big company.
|
私は大きい会社に勤めようと思っています。
=私は大きい会社に勤めるつもりです。 |
意志形
|
|
I intend to become a doctor.
|
私は医者になろうと思っています。
=私は医者になるつもりです。 |
意志形
|
|
I was suffering when I was sick, but I did not intend to die!
|
病気のときとても苦しかったけれど、死のうとは思いませんでした。
|
意志形
|
|
I tend to chill this Sunday.
|
今度の日曜日は、ゆっくり休もうと思っています。
|
意志形
|
|
Q: How long are you going to study Japanese?
A: I tend on studying about one year. |
Q:「どれぐらい日本語を勉強しますか。」
A:「1年ぐらい勉強しようと思っています。」 |
意志形
|
|
Q: Whatcha doing after you graduate?
A: I'm considering becoming a news reporter. |
Q:「卒業してからどうしますか。」
A:「新聞記者になろうと考えています。」 |
意志形
|
|
Q: When are you going to take the college exam?
A: I intend on taking it next year... |
Q:「いつ大学の試験を受けますか。」
A:「来年受けようと思いますが・・・」 |
意志形
|
|
Since I'm always late I'm gonna try coming to school early tomorrow.
|
いつも遅れるから明日は早く学校に来よう。
|
意志形
|
|
Since it's said morning is about waking up early, I intend to wake up early... But it's darn hard to wake up!
|
朝は早く起きろと言われるので、早く起きようと思うのですが、なかなか起きられません。
|
意志形
|
|
The Olympic athelete can swim very fast.
|
オリンピックの選手はとても速く泳げます。
|
可能形
|
|
I can't write pretty kanji.
|
私は漢字がきれいに書けません。
|
可能形
|
|
Can I smoke in this room?
|
この部屋でタバコが吸えますか。
この部屋でタバコが吸ってもいいですか。 |
可能形
|
|
This water is dirty and not potable.
|
この水は汚くて飲めません。
|
可能形
|
|
That book sells real well. It's a best seller!
|
その本はよく売れます。ベストセラーです。
|
可能形, 性質
|
|
This knife cuts real well, so be careful.
|
このナイフはよく切れるので、気をつけて。
|
可能形, 性質
|
|
I see the ocean from the window. What beautiful scenery!
|
窓から海が見える。すばらしい景色だ。
|
見える
|
|
The weather sucks and I don't see Mt. Fuji.
|
天気が悪くて富士山が見えませんでした。
|
見える
|
|
When I wear glasses I see far.
|
めがねをかけると、遠くまでよく見える。
|
見える
|
|
Cats see even in the dark.
|
猫は暗いところでも目が見える。
|
見える
use "in dark places" |
|
The park next door appears clearly from son's room, and the brat stopped studying immediately and ended going out to play.
|
息子の部屋から隣の公園がよく見えるので、餓鬼はすぐ勉強をやめて遊びに行ってしまう。
|
見える
|
|
At this hospital, you're not able to watch tv while being hospitalized.
|
この病院では入院中はテレビを見ることはできません。
|
見ることができる
入院中 |
|
When you grow old, what people are saying start to become less audible when (your ears get) far.
|
年をとると耳が遠くなり、人の話が聞こえなくなります。
|
聞こえる
年をとる. なくなる. |
|
I always hear the sound of the tv next door. It's loud and I can't study.
|
隣のテレビの音がいつも聞こえる。うるさくて勉強ができない。
|
|
|
With 1000 yen you can watch an interesting movie.
|
千円でおもしろい映画が見られる。
|
見られる
|
|
I have a Walkman, so while walking I can listen to music I like.
|
ウォークマンがあるので、歩きながら好きな音楽が聞ける。
|
聞ける
|
|
Dogs seems to be able to hear sounds that human's don't hear.
|
犬には人間に聞こえない音が聞こえるそうだ。
|
聞こえる
|
|
Taro is having breakfast.
Hanako is walking. The baby is sleeping. It's raining. |
太郎は朝ご飯を食べています。
花子は歩いています。 赤ん坊は寝ています。 雨が降っています。 |
|
|
I collect stamps.
Dad commutes to his office by subway. Mom takes med every morning. We subscribe to the Asahi Shinbun. |
切手を集めています。
父は地下鉄で会社に通っています。 母は毎朝薬を飲んでいます。 うちは朝日新聞をとっています。 |
|
|
I live in Tokyo.
I have a car. I know him very well. She's thin. He looks like me. |
東京に住んでいます。
車を持っています。 彼をよく知っています。 彼女は痩せています。 私に似ています。 |
|
|
The light if on/off.
Car is parked. Door is locked. Sugar's already been put in. |
電気がついています/消しています。
車が止まっています。 ドアの鍵がかかっています。 砂糖はもう入っています。 |
|
|
Someone has:
turned on/off the light. parked the car. locked the door. put in sugar already. |
電気がつけてあります/消してあります。
車が止めてあります。 ドアの鍵がかけてあります。 砂糖はもう入れてあります。 |
|
|
I'll fix it by Friday.
I'll leave a message. |
金曜日までに直しておきます。
メッセージを残しておきます。 |
|
|
I have reserved a table in the restaurant.
|
レストランのテーブルを予約しておきました。
|
|
|
He's gone.
|
彼は行ってしまいました。
|
|
|
I broke the vase.
|
花瓶を壊れてしまいました。
|
|
|
I'd like to see kabuki.
I'd like to ride the shinkansen. |
歌舞伎を見て見たいです。
新幹線に乗ってみたいです。 |
|
|
I showed them how to write my name in katakana.
|
僕の名前をカタカナで書いてみせました。
|
|
|
I'll take an umbrella with me.
|
傘を持っていきます。
|
|
|
He left some furniture behind.
|
彼は家具を少し置いていきました。
|
|
|
I'll go get my hat.
I'll go buy cigarettes. |
帽子を取ってきます。
タバコを買ってきます。 |
|
|
Christmas is just around the corner.
|
クリスマスが近づいてきました。
|
|
|
You must not watch tv until late at night.
|
夜遅くまでテレビを見てはいけません。
|
|
|
Can you ride a bike?
Can you play piano? Can you come to the party tonight? |
自転車に乗れますか。(乗ることができますか。)
ピアノが弾けますか。 今夜パーティーに来られますか? |
|
|
We can buy electronic products for cheap in Akihabara.
|
秋葉原では電気製品が安く買えます。
|
|
|
I think she'll be glad.
I don't think she's coming. I'm afraid your mom will be worried. |
彼女は喜ぶでしょう。
彼女は来ないでしょう。 お母さんが心配するでしょう。 |
|
|
I'm sure we'll be in time for the 10:00 train.
|
十時の列車にきっと間に合うでしょう。
|
|
|
You don't have to fake the cheery.
|
明るさを装う必要はないよ。
|
明るさ
よそおう |
|
Do you get mad at people?
Are you still mad at me? |
人に怒ったりするのですか?
まだ怒ってる? |
|
|
You are very selective of who you let see the real you.
|
あなたは、本当の自分をめったに人にみせない。
|
本当の自分
滅多に 見せる |
|
The child crawled across the floor.
|
子供は、床をはっていった。
|
ゆか
這う(はう) |
|
I'm just going to crawl into bed.
|
ちょうど、ベッドの中にもぐりこんでいます。
|
ベッド
潜り込む |
|
He's very considerate of me in every way.
|
彼は、いろんな場面で、ぼくのことを気にかけてくれている。
(感情を気にする) (人を気遣う) |
場面
気に掛ける |
|
I think there is progress being made.
|
進展はしていると思います。
|
進展
|
|
I went to work.
|
仕事にでかけた。
|
出かける
|
|
The economy is growing strong.
|
経済は力強く成長している。
|
経済
力強い 成長 |
|
I am just so stunned.
|
ただ、驚いているだけなんです。
|
驚く
|
|
Let's see what we can do.
|
何ができるか見てみましょう。
|
できる
|
|
It was a very scary experience and I am not quite recovered from it.
|
とても怖い経験で、まだそこから回復していないのです。
|
経験
回復 |