• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/30

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

30 Cards in this Set

  • Front
  • Back
私は子供の時は親が言う通りに
(とおりに)しましたが、
今はあんまり親の言う事を聞かない。
When I was a kid, I did EXACTLY AS
my parents said, but now I hardly listen
to the (things that) my parents say.
新聞に書いてあった通り(とおり)
、今日は天気がいいてす。
JUST AS was written in the newspapers
, the weather is good today.
作文が間違いだらけで、
先生が私の作文をごみばこ
にすっていました。
My composition was FULL OF mistakes,
so the teacher it in the trash.
台所は虫だらけだったので、
母にしかれた。
The kitchen was FULL OF bugs,
so I was scolded by mom.
何時間もかかって、
やっと作文を書き終わった。
After countless hours,
I FINALLY finished writing
my thesis.
私はの日本語の力で挨拶
(あいさつ)をするのが
やっとです。
My Japanese language ability
is BARELY ENOUGH to
make greetings.
呼び止められて、
振り向くと(ふりむくと)、
高校時代の友人だった。
CALLING OUT,
waving towards,
it was my high school period friend.
彼はおとなしいので、
自分の意見
をすぐ引っ込めてしまう。
Because he was obedient,
he soon ends up
PULLINGBACK his own opinion.
何が落ちていて、拾い上げてみると(ひろいあげてみると)、100ドルだった。
Something fell, and when I TRIED PICKING IT UP, it was 100 dollars.
子供を守ろうと思って、
部屋に閉じ込める 
(とじこめる)のは、
よくない。
In thinking about protecting
a child, TO IMPRISON
in the room is not good.
公園のブランコに
乗るとキイキイの
音がする。
When I rode the swing in the park,
it made a "screech" sound.
私のメイクするのを、
彼はまじまじ見ていた。
When I put on makeup,
he stared at me
(as if seeing me for the first time).
「すごいなあ、別人見たいだ。」
と彼が言っていたので、
私はじろりと彼をにらんだ。
Because he said "Awesome, right?
You looks like a different person,"
I GLANCINGLY glared at him.
カエルがぴょんぴょん飛んで
行くのを見て、赤ちゃんがよちよちと
、その後をおいかけている。
When the frog HOPPING jumped out
to see, the baby TOTTERING,
after that chased it.
教会のかねがゴオンゴオンと鳴った。
The bell rang {RING SOUND}.
その女の子は、ぺこりと頭をさげ、帰っていった。
That girl bowed her head {with a bow sound} and went to return home. 
怒る怒る真っ暗いな部屋に入ってみたが、だれもいなかった。
I TIMIDLY tried entering the very dark room, but no one was around.
子供の時、お祭りの前の日、母がせっせとを寿司作るのを、私はきょろきょろしてみていた。
When I was a child, the day before the festival, I would CURIOUSLY watch my mother DILIGENTLY make sushi.
道を探しながら、どぎまぎ歩いていたら、男にぶつかってしまった。
While searching for the road, I walked about NERVOUSLY, and I ended up striking into a man.
その男はぎょろりとした
目をしていて、とても怖かった。
That man was STARING(LY)
looking at me, and
I was very frightened.
Isn't there...
~もんか
Speaker is appalled or impressed
~もんだ
Speaker critical of the preceding
~だなんだ
Get down (from a high place)
降り立つ(おりたつ)
boil/simmer
煮立つ(にたつ)
write up/ to list
書き立てる(かきたてる)
seduce
言う寄る(よる)
run up to
走り寄る
stop by
立ち寄る
rise up
起き上がる